去年別我向何處,有人傳道游江東。
謂言掛席度滄海,卻來應(yīng)是無長風(fēng)。
東魯見狄博通譯文
東魯見狄博通注解
東魯見狄博通賞析
“去年別我向何處,有人傳道游江東”運(yùn)用鋪敘手法,講述詩人與久別重逢的友人狄博通的親切慰問,突顯出朋友之間的深厚情誼?!皠e我向何處”、“傳道游江東”為李問狄答,增加了詩人與朋友間的相思離別之苦。詩詞新穎別致、平淡無奇,又給人以信增親切之感,似是客套之話而實(shí)為肺腑之言。 “謂言掛席度滄海,卻來應(yīng)是無長風(fēng)”緊扣上文,拉近朋友之間的距離,字里間處處充溢著詩人對友人狄博通的關(guān)愛之情,噓寒問暖,無微不至,抒寫了詩人對友人狄博通的深切懷念和重逢的喜悅之情。“度滄?!蹦鼙磉_(dá)李白凌云之志,“長風(fēng)”,則形容在大浪襲來時(shí)的情景,飄逸灑脫,無拘無束,豪情萬丈。詩人運(yùn)用“長風(fēng)破浪”的意象來表達(dá)自己高遠(yuǎn)的志向,這恰恰是突顯出詩人所追求的人生氣質(zhì)。比如:“長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓”(《宣州謝朓樓餞別校書叔云》);“長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海”(《行路難》)。 全詩四句二十八字,廖廖數(shù)句就刻畫出詩人與久別重逢友人狄博通的深厚友情,深深地印在了讀者的心上,足見李白清新脫俗的詩風(fēng)。此詩語言通俗易懂、言簡意賅、信口成章,借用“掛席”、“度”、“滄?!?、“長風(fēng)”等有巨大氣勢的事物和表現(xiàn)大起大落的動(dòng)詞,使得詩意具有飛揚(yáng)跋扈、不可一世的氣勢,生動(dòng)詼諧地描寫了友人狄博通“掛席度滄?!?、“游江東”的形象,亦似是喻已,側(cè)面襯托出詩人不滿足于“孤臣孽子”的現(xiàn)狀,向往著“直掛云帆濟(jì)滄海”的凌云壯志、沖天豪情,表達(dá)了詩人剛正不阿的高尚品格,想再次擺脫了歧路彷徨的苦悶,唱出了充滿信心與展望的強(qiáng)音。 此詩字里間處處充溢著詩人崇高的理想和遠(yuǎn)大的抱負(fù),體現(xiàn)了李白與友人狄博通之間相互關(guān)心的真摯友誼,抒寫出詩人見到從江東歸來的好友狄博通的欣喜心情。
百度百科
作者簡介
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來。
詩詞大全
作者
古詩大全
http://4000877588.com.cn/shici_view_9a7a8343ac9a7a83/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com