99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [唐代]杜甫

    秋來(lái)相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。
    痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰(shuí)雄。

    贈(zèng)李白譯文

    秋來(lái)相顧尚飄蓬,未就丹砂愧葛洪。秋天離別時(shí)兩相顧盼,像飛蓬一樣到處飄蕩。丹砂沒(méi)有煉成仙藥,不禁感到愧對(duì)葛洪。

    痛飲狂歌空度日,飛揚(yáng)跋扈為誰(shuí)雄。痛快地飲酒狂放的歌唱,白白地虛度時(shí)光,像您這樣意氣豪邁的人,到底是為誰(shuí)這般逞強(qiáng)?

    贈(zèng)李白注解

    1
    飄蓬:故常用來(lái)比喻人的行蹤飄忽不定。
    2
    未就:沒(méi)有成功。丹砂,即朱砂。
    3
    飛揚(yáng)跋扈:不守常規(guī),狂放不羈。此處作褒義詞用。

    贈(zèng)李白賞析

    杜甫作七絕《贈(zèng)李白》的當(dāng)年秋天,李白也寫(xiě)下了《魯郡東石門(mén)送杜二甫》詩(shī)。詩(shī)云:“飛蓬各自遠(yuǎn),且盡手中杯。”從中流露出詩(shī)人依依惜別的深情。這與杜詩(shī)中的“秋來(lái)相顧尚飄蓬”句,可以參照。李白被賜金放還,與杜甫幸會(huì)于山東之時(shí),由于有相同的坎坷遭遇,因而情志相投。

    此詩(shī)表面看來(lái),似乎杜甫在規(guī)勸李白:要像道家葛洪那樣潛心于煉丹求仙,不要痛飲狂歌、虛度時(shí)日,何必飛揚(yáng)跋扈、人前稱雄。實(shí)際上,杜詩(shī)有言外之意:李白藐視權(quán)貴,拂袖而去,淪落飄泊,雖盡日痛飲狂歌,然終不為統(tǒng)治者賞識(shí);雖心雄萬(wàn)夫,而難以稱雄,雖有濟(jì)世之才,然不能施展。杜甫在贊嘆之余,感慨萬(wàn)千,扼腕之情,油然而生。遂將自己的憤懣之情,訴之筆端,乃至于運(yùn)用反詰的語(yǔ)氣,發(fā)出似在埋怨、實(shí)則不平的詢問(wèn)。他的感慨既是為李白而發(fā),也是為自己而發(fā)的。

    此詩(shī)突現(xiàn)了一個(gè)狂字,顯示出一個(gè)傲字。傲骨嶙峋,狂蕩不羈,這就是杜甫對(duì)于李白的寫(xiě)照。在這首《贈(zèng)李白》中,正突現(xiàn)出狂與傲的風(fēng)采、骨力、氣度,顯示出李白安能摧眉折腰事權(quán)貴的精神,這正是此詩(shī)的詩(shī)眼和精髓。它不僅同杜甫歌詠李白的其他詩(shī)篇是一脈相承的,而且也形象地揭示了李白的性格和氣質(zhì)特征。

    這首七絕,沉郁有致,抑揚(yáng)頓挫,跌宕起伏。末句用反詰口吻,把全詩(shī)推向了最高潮。清初錢(qián)謙益在評(píng)注此詩(shī)時(shí),獨(dú)注“飛揚(yáng)跋扈”句,其余一概略而不論,可謂獨(dú)具慧眼,也表明它在全詩(shī)中的重要價(jià)值:“按太白性倜儻,好縱橫術(shù)。少任俠,手刃數(shù)人,故公以飛揚(yáng)跋扈目之。猶云平生飛動(dòng)意也。舊注俱大謬。”(《錢(qián)注杜詩(shī)》卷九)是說(shuō)從新的角度和側(cè)面頌揚(yáng)了李白的豪俠精神,并突出“飛揚(yáng)跋扈”的飛動(dòng)性。仇兆鰲注云:“飛揚(yáng),浮動(dòng)之貌。跋扈,強(qiáng)梁之意??肌墩f(shuō)文》:扈,尾也。跋扈,猶大魚(yú)之跳跋其尾也?!保ā抖旁?shī)詳注》卷之一)此雖就字注字,就詞注詞,但在《贈(zèng)李白》中,卻是用來(lái)象征李白豪放不羈的精神。

    此詩(shī)言簡(jiǎn)意賅,韻味無(wú)窮。為了強(qiáng)化全詩(shī)流轉(zhuǎn)的節(jié)奏、氣勢(shì),則以“痛飲”對(duì)“狂歌”,“飛揚(yáng)”對(duì)“跋扈”;且“痛飲狂歌”與“飛揚(yáng)跋扈”,“空度日”與“為誰(shuí)雄”又兩兩相對(duì)。這就形成了一個(gè)飛動(dòng)的氛圍,進(jìn)一步突現(xiàn)了李白的傲岸與狂放。

    百度百科

    作者簡(jiǎn)介

    杜甫
    杜甫[唐代]

    杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多

    杜甫的詩(shī)(共2275首詩(shī))
    • 《春望》
      國(guó)破山河在,城春草木深。
      感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。
      烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。
      白頭搔更短,渾欲不勝簪。
      查看譯文
    • 《聞官軍收河南河北》
      劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
      卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書(shū)喜欲狂。
      白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
      即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
      查看譯文
    • 《江南逢李龜年》
      岐王宅里尋常見(jiàn),崔九堂前幾度聞。
      正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
      查看譯文
    • 《恨別》
      洛城一別四千里,胡騎長(zhǎng)驅(qū)五六年。
      草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
      思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
      聞道河陽(yáng)近乘勝,司徒急為破幽燕。
      查看譯文
    • 《古柏行》
      孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
      霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
      君臣已與時(shí)際會(huì),樹(shù)木猶為人愛(ài)惜。
      云來(lái)氣接巫峽長(zhǎng),月出寒通雪山白。
      憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
      崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
      落落盤(pán)踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
      扶持自是神明力,正直原因造化功。
      大廈如傾要梁棟,萬(wàn)?;厥浊鹕街?。
      不露文章世已驚,未辭翦伐誰(shuí)能送。
      苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
      志士幽人莫怨嗟,古來(lái)材大難為用。
      查看譯文
    • 一葉落
      薛能〔唐代〕
      輕葉獨(dú)悠悠,天高片影流。
      隨風(fēng)來(lái)此地,何樹(shù)落先秋。
      變色黃應(yīng)近,辭林綠尚稠。
      無(wú)雙浮水面,孤絕落關(guān)頭。
      乍減誠(chéng)難覺(jué),將凋勢(shì)未休。
      客心空自比,誰(shuí)肯問(wèn)新愁。
    • 望遠(yuǎn)行·欲別無(wú)言倚畫(huà)屏
      韋莊韋莊〔唐代〕
      欲別無(wú)言倚畫(huà)屏,含恨暗傷情。
      謝家庭樹(shù)錦雞鳴,殘?jiān)侣溥叧恰?br>人欲別,馬頻嘶,綠槐千里長(zhǎng)堤。
      出門(mén)芳草路萋萋,云雨別來(lái)易東西。
      不忍別君后,卻入舊香閨。
    • 留別微之
      白居易白居易〔唐代〕
      干時(shí)久與本心違,悟道深知前事非。
      猶厭勞形辭郡印, 那將趁伴著朝衣。
      五千言里教知足,三百篇中勸式微。
      少室云邊伊水畔,比君校老合先歸。
    • 夏日登信州北樓
      李郢李郢〔唐代〕
      高樓上長(zhǎng)望,百里見(jiàn)靈山。
      雨歇河珠定,云開(kāi)谷鳥(niǎo)還。
      田苗映林合,牛犢傍村閑。
      始得消憂處,蟬聲催入關(guān)。
    • 湘岸移木芙蓉植龍興精舍
      柳宗元柳宗元〔唐代〕
      有美不自蔽,安能守孤根。
      盈盈湘西岸,秋至風(fēng)露繁。
      麗影別寒水,秾芳委前軒。
      芰荷諒難雜,反此生高原。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a728743ac9a7287/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消