99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [唐代]杜甫

    遠(yuǎn)林暑氣薄,公子過我游。
    貧居類村塢,僻近城南樓。
    旁舍頗淳樸,所愿亦易求。
    隔屋喚西家,借問有酒不。
    墻頭過濁醪,展席俯長流。
    清風(fēng)左右至,客意已驚秋。
    巢多眾鳥斗,葉密鳴蟬稠。
    苦道此物聒,孰謂吾廬幽。
    水花晚色靜,庶足充淹留。
    預(yù)恐尊中盡,更起為君謀。

    夏日李公見訪譯文

    遠(yuǎn)林暑氣薄,公子過我游。我住的地方在郊野林間暑氣輕微,于是公子前來與我交游。

    貧居類村塢,僻近城南樓。貧寒的居室像農(nóng)家房舍,僻靜地靠近在城南樓。

    旁舍頗淳樸,所須亦易求。我的鄰居十分淳樸,所缺之物也容易向他們求助。

    隔屋喚西家,借問有酒否?隔著墻壁呼喚西鄰:“請問你家有沒有酒?”

    墻頭過濁醪,展席俯長流。鄰居從墻頭遞過一壇濁酒,于是開席,俯身暢飲不休。

    清風(fēng)左右至,客意已驚秋。清風(fēng)從左右吹進(jìn)屋里,客人驚訝不已以為到了初秋。

    巢多眾鳥喧,葉密鳴蟬稠。抱歉的是檐下鳥兒太多爭斗不止,院中林葉太密蟬鳴太稠。

    苦遭此物聒,孰謂吾廬幽?這繁雜的吵噪聲一定使您苦惱,唉,誰說我的茅屋寂爽清幽?

    水花晚色凈,庶足充淹留。幸而池中的蓮花晚來清麗,希望憑著這點景致足以把您挽留。

    預(yù)恐樽中盡,更起為君謀。唯恐壇中酒盡您還不能盡興,請允許我起身另為您尋求。

    夏日李公見訪注解

    1
    遠(yuǎn)林:即遠(yuǎn)郊的林子。
    2
    ?。?/span>稀少,稀薄,指遠(yuǎn)林暑氣稀薄,可以避暑。
    3
    過:拜訪,探問。
    4
    村塢:村莊。村外筑土形成的小土堡叫做“塢”。
    5
    僻近:靠近。
    6
    濁醪:濁酒。
    7
    喧:聲音雜亂。
    8
    稠:眾多。
    9
    此物:指蟬。
    10
    聒:吵鬧。
    11
    水花:蓮花。
    12
    淹留:長期逗留。
    13
    樽:酒杯。

    夏日李公見訪賞析

    這首詩是杜甫寫景中的佳作。全詩層次鮮明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),更為驚奇的是此詩部分所寫只見頓挫而不見沉郁。此詩描寫的是農(nóng)家風(fēng)光,盛夏作者在農(nóng)舍邀請李炎暢飲。

    “遠(yuǎn)林”與下文“僻近”相互呼應(yīng),說明此處離鬧市甚遠(yuǎn),幽遠(yuǎn)深靜。并點明李公來游的原因是為了貪涼。此處雖是貧居,但“淳樸”,有“濁醪”,有美景,有樂音,杜甫極力邀請客人留下飲酒,有挽留之意。“隔屋喚西家,借問有酒否。”這里寫的比較有意思,作者居住此地,知此處有酒,實有“故弄玄虛”之感。下句“墻頭過濁醪,展席俯長流。”酒從墻頭過,展席暢飲美酒,與上句結(jié)合,也展現(xiàn)了杜甫少有的浪漫之意。前句很有意思。一來顯得是貧居,墻低,故酒可以打墻頭遞過來;二來也顯得鄰家的淳樸,為了顧全主人家的面子,不讓貴客知道酒是借來的,所以不打從大門而打從墻頭偷偷地送過來。杜甫之憎富人,愛窮人,是有他的生活體驗作基礎(chǔ)的。

    杜詩有“語不驚人死不休”之特點,而“清風(fēng)左右至,客意已驚秋?!倍嬲屛覀凅@得恰恰是“驚”字,秋好像人一樣知道了客人的意愿,刮起了習(xí)習(xí)清風(fēng),可謂頓挫到了極致。下兩句用對偶句描寫了林間鳥兒斗架、蟬鳴,為下句鋪墊?!翱嗟来宋锺?,孰謂吾廬幽?!边@兩句是說:我不禁“苦惱”的埋怨道這些東西吵鬧,誰說我的草廬幽靜呢?杜甫此時的苦惱決不是真正意義上的“苦惱”,而是假意的苦惱,這中“苦惱”正是作者得意之處。最后四句是說:因為村野僻遠(yuǎn),沒有什么好東西可以拿來款待客人,只好將此問美好的景色充作留客之物。西家的酒,也許沒有了,不能不更想個辦法,總之委屈不了你。從這里也顯示了杜甫的淳樸、豪爽。

    百度百科

    作者簡介

    杜甫
    杜甫[唐代]

    杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。 更多

    杜甫的詩(共2275首詩)
    • 《春望》
      國破山河在,城春草木深。
      感時花濺淚,恨別鳥驚心。
      烽火連三月,家書抵萬金。
      白頭搔更短,渾欲不勝簪。
      查看譯文
    • 《聞官軍收河南河北》
      劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
      卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
      白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。
      即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
      查看譯文
    • 《江南逢李龜年》
      岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
      正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。
      查看譯文
    • 《恨別》
      洛城一別四千里,胡騎長驅(qū)五六年。
      草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。
      思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。
      聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。
      查看譯文
    • 《古柏行》
      孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。
      霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。
      君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。
      云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。
      憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。
      崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。
      落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。
      扶持自是神明力,正直原因造化功。
      大廈如傾要梁棟,萬?;厥浊鹕街?。
      不露文章世已驚,未辭翦伐誰能送。
      苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。
      志士幽人莫怨嗟,古來材大難為用。
      查看譯文
    • 送樊琯司業(yè)歸朝
      唐彥謙唐彥謙〔唐代〕
      近者蘇司業(yè),文雄道最光。
      夫君居太學(xué),妙譽繼中行。
      汲郡陵初發(fā),汾陰篋久亡。
      寂寥方倚席,容易忽升堂。
      去日應(yīng)懸榻,來時定裂裳。
      愜心頻拾芥,應(yīng)手屢穿楊。
      辯急如無敵,飛騰固自強。
      論心期舌在,問事畏頭長。
      駟馬終題柱,諸生悉面墻。
      啖螯譏爾雅,賣餅訴公羊。
      未見泥函谷,俄驚火建章。
      煙塵昏象魏,行在隔巴梁。
      紅粟填郿塢,青袍過壽陽。
      翦茅行殿濕,伐柏舊陵香。
      黌室青衿盡,渠門火旆揚。
      云飛同去國,星散各殊方。
      賤子悲窮轍,當(dāng)年亦擅場。
      齏辛尋幼婦,醴酒憶先王。
      圣域探姬孔,皇風(fēng)樂禹湯。
      畏誅輕李喜,言命小臧倉。
      折樹休盤槊,沈鉤且釣璜。
      鴻都問詞客,他日莫相忘。
    • 書化度藏院壁
      裴玄智〔唐代〕
      將肉遣狼守,置骨向狗頭。
      自非阿羅漢,焉能免得偷。
    • 詠雙白鷺
      雍陶雍陶〔唐代〕
      雙鷺應(yīng)憐水滿池,風(fēng)飄不動頂絲垂。
      立當(dāng)青草人先見,行榜白蓮魚未知。
      一足獨拳寒雨里,數(shù)聲相叫早秋時。
      林塘得爾須增價,況與詩家物色宜。
    • 贈王尊師
      姚合姚合〔唐代〕
      先生自說瀛洲路,多在青松白石間。
      海岸夜中常見日, 仙宮深處卻無山。
      犬隨鶴去游諸洞,龍作人來問大還。
      今日偶聞塵外事,朝簪未擲復(fù)何顏。
    • 宮詞二首
      杜牧杜牧〔唐代〕
      蟬翼輕綃傅體紅,玉膚如醉向春風(fēng)。
      深宮鎖閉猶疑惑,更取丹沙試辟宮。
      監(jiān)宮引出暫開門,隨例須朝不是恩。
      銀鑰卻收金鎖合,月明花落又黃昏。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a712e43ac9a712e/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消