明妃曲二首賞析
王安石《明妃曲》是詠昭君最好的詩(shī),好在立意新。這詩(shī)前半部只寫(xiě)昭君的美,但不是從形象上寫(xiě),而是從故事上寫(xiě)。昭君出來(lái),淚濕鬢腳,自顧“無(wú)顏色”,但元帝見(jiàn)了,竟不能自持。原來(lái)昭君美不在容貌,而在精神,即“意態(tài)”。而畫(huà)師又是個(gè)畫(huà)肉不畫(huà)骨的,所以“意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成,當(dāng)時(shí)枉殺毛延壽”;二句成為千古絕唱。
后半部寫(xiě)昭君在蒙古仍是關(guān)心祖國(guó)的,但是,“萬(wàn)里家人傳消息,好在氈城莫相憶”。就是說(shuō),安慰來(lái)自家人,而非宮廷。宮廷呢?“君不見(jiàn),咫尺長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌,人生失意無(wú)南北”。這才是詩(shī)的主題。玩弄、遺棄女子,歷代帝王皆如此,古今中外,概莫能外?!澳媳薄闭呒粗型狻?/p>
這樣,王安石就提出一個(gè)社會(huì)制度問(wèn)題,雖然他沒(méi)有解答。這層意思,比“和親事卻非”的論點(diǎn)高得多了;而白居易的“黃金何日贖娥眉”則簡(jiǎn)直不象話。居然有人作考證,說(shuō)蔡文姬是被俘,可贖;王昭君是官派的,不可贖了;真是腐儒。不過(guò),有人匿名作了首《反明妃怨》,說(shuō)“昔日畫(huà)圖金不足,今日天涯以金贖”,諷刺得痛快。此人大約是清代的蔡尚翔。
這首詩(shī)雖然是翻案詩(shī),但是王安石也是借事抒情,用王昭君的經(jīng)歷表現(xiàn)出自己懷才不遇,在政壇上沒(méi)有知音,王安石的《明妃曲》看似做作翻新,卻把自己的情感融入其中,這也就是王安石的詩(shī)為何可以破舊立新,突破傳統(tǒng)的世俗,另出新材,也是可以在翻案詩(shī)文中站重要地位的原因。
明妃曲二首翻譯
譯文
明妃當(dāng)時(shí)初起程出行離別漢宮時(shí),淚濕桃花春風(fēng)面鬢腳微微亦低垂。
低頭回看身影間周圍無(wú)有此顏色,還讓我君王的感情都難以控制。
離別歸來(lái)卻怪罪丹青畫(huà)圖手,美貌如此在眼中平生實(shí)未曾見(jiàn)有。
天仙意態(tài)由自生畫(huà)筆難以描摹成,當(dāng)時(shí)冤枉殺死畫(huà)工毛延壽。
從此一離去心知更不能回歸,可憐還不能穿盡漢朝皇城之宮衣。
萬(wàn)里寄語(yǔ)欲相問(wèn)塞南遙遠(yuǎn)家鄉(xiāng)事,只有年年日日里眼望鴻雁往南飛。
家人雖然在萬(wàn)里傳來(lái)親人之消息,好好安心在氈城不要常將家相憶。
您還不曾見(jiàn)近在咫尺長(zhǎng)門(mén)里幽幽阿嬌被鎖閉,人生如果要失意無(wú)分天南和地北。
明妃當(dāng)初嫁給胡人的時(shí)候,身旁上百兩的氈車上乘坐的都是胡人女子。
她多想找個(gè)人說(shuō)話但無(wú)處可說(shuō),只能把心語(yǔ)寄托于琵琶聲中,心事只有自己知道。
她用能彈出美妙聲音的手撥動(dòng)黃金做的桿撥,彈起琵琶仰望空中飛鴻勸著胡酒。
隨嫁的漢宮侍女暗中垂淚,行走在大漠上的返國(guó)者頻頻回首。
漢朝之恩實(shí)在是淺薄啊,胡人之恩還要更深,人生的歡樂(lè)在于心與心相知。
可憐王昭君的青冢已經(jīng)荒蕪埋沒(méi),還是有悲哀的樂(lè)曲流傳至今。
注釋
明妃:即王昭君,漢元帝宮女,容貌美麗,品行正直。晉人避司馬昭諱,改昭為明,后人沿用。
春風(fēng);比喻面容之美。杜甫《詠懷古跡五首》中詠昭君一首有“畫(huà)圖省識(shí)春風(fēng)面”之句。這里的春風(fēng)即春風(fēng)面的省稱。
低徊:徘徊不前。
不自持:不能控制自己的感情。
歸來(lái):回過(guò)來(lái)。丹青手:指畫(huà)師毛延壽。
意態(tài):風(fēng)神。
著盡漢宮衣:指昭君仍全身穿著漢服。
塞南:指漢王朝。
氈城:此指匈奴王宮。游牧民族以氈為帳篷(現(xiàn)名蒙古包)。
咫尺:極言其近。長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌:西漢武帝曾將陳皇后幽禁長(zhǎng)門(mén)宮。長(zhǎng)門(mén):漢宮名。阿嬌:陳皇后小名字。
“氈車”句:寫(xiě)匈奴派了大隊(duì)胡姬來(lái)接昭君?!对?shī)經(jīng)·召南·鵲巢》:“之子于歸,百兩御之。”寫(xiě)貴族女子出 嫁,陪從很多。兩:同輛。
桿撥:彈琵琶的工具。春風(fēng)手:形容手能彈出美妙的聲音。
漢宮侍女:指陪昭君遠(yuǎn)嫁的漢官女。
青冢:杜甫詩(shī)中有“獨(dú)留青冢向黃昏”及“千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論”諸句,此用其意。相傳昭君墓上的草常青,故名青冢,在今呼和浩特市南。
明妃曲二首譯文及注釋
其二譯文
明妃(指王昭君)剛被嫁到塞外的時(shí)候,華麗的車子上百輛跟隨的卻全是胡人女子。
心里有話想找個(gè)人說(shuō)卻孤獨(dú)的沒(méi)處說(shuō),只能彈奏琵琶來(lái)表達(dá)心意自己說(shuō)給自己聽(tīng)。
黃金做的桿撥(彈琵琶的工具)配合著一雙彈奏的巧手,邊彈邊看大雁勸著胡酒。
漢宮陪嫁的姑娘們一個(gè)個(gè)低聲哭泣,沙上的行人卻聽(tīng)到美妙的琴音而欣賞的佇足觀望。
漢的情誼淺薄胡的情誼卻深,人生快樂(lè)的事情莫過(guò)于有人明白有人關(guān)心。
可惜的是昭君墳已經(jīng)蕪沒(méi)在黃沙中,可是那哀怨的琴音卻至今依然環(huán)繞。
其一注釋
1.明妃:即王昭君。
2.春風(fēng);比喻面容之美。
3.低徊:徘徊不前。
4.不自持:不能控制自己的感情。
5.丹青手:指畫(huà)師毛延壽。
6.著盡漢宮衣:指昭君仍全身穿著漢服。
7.塞南:指漢王朝。
8.氈城:此指匈奴王宮。
9.長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌:西漢武帝曾將陳皇后幽禁長(zhǎng)門(mén)宮。阿嬌:陳皇后小名字。
其二注釋
①明妃:即王昭君(晉人避司馬昭諱,改昭為明,后人沿用),漢元帝宮女,容貌美麗,品行正直。元帝召幸宮妃,都要先看她們的畫(huà)像。王昭君不肯賄賂 畫(huà)師毛延壽,被畫(huà)得很丑,因此始終見(jiàn)不到元帝。后來(lái)匈奴與漢和親,她請(qǐng)求 前往。臨走時(shí),元帝才看到了她,知道了上述情況,就將毛延壽殺了。昭君到 匈奴后,含恨而死。
②杜甫《詠懷古適》五首中詠昭君一首有“畫(huà)圖省識(shí)春 風(fēng)面”之句。這里的春風(fēng)即春風(fēng)面的省稱。
③歸來(lái):回過(guò)來(lái)。丹青手:畫(huà)師。
④意態(tài):風(fēng)神。
⑤以上四句寫(xiě)昭君遠(yuǎn)嫁匈奴,仍然熱愛(ài)祖國(guó),宮衣穿盡,雁 信難傳,十分悲慘。
⑥“好在”三句是家人安慰昭君的話。氈城:指匈奴所 居之地。游牧民族以氈為帳篷(現(xiàn)名蒙古包)。咫尺:極言其近。長(zhǎng)門(mén):漢別 宮名。阿嬌:漢陳嬰的孫女,武帝的表妹。武帝小時(shí)很愛(ài)她;曾說(shuō):若得到阿 嬌,就要作一金屋將她藏起。后來(lái)阿嬌雖然做了皇后,卻因年久失寵,退居長(zhǎng) 門(mén)官。
⑦《詩(shī)經(jīng)·召南·鵲巢》:“之子于歸,百兩御之?!睂?xiě)貴族女子出 嫁,陪從很多。這里寫(xiě)匈奴派了大隊(duì)胡姬來(lái)接昭君。兩:同輛。
⑧桿撥:彈 琵琶的工具。春風(fēng)手:形容手能彈出美妙的聲音。
⑨漢宮侍女:指陪昭君遠(yuǎn) 嫁的漢官女。
⑩杜甫詩(shī)中有“獨(dú)留育冢向黃昏”及“千載琵琶作胡語(yǔ),分明 怨恨曲中論”諸句,此用其意。相傳昭君墓上的草常青,故名青冢,在今呼和浩特市南。
明妃曲二首寫(xiě)作背景
這首詩(shī)可能寫(xiě)于1058年,王安石奏《上仁宗皇帝言事書(shū)》之后。當(dāng)時(shí)王安石任度支判官,政治不得力,后上萬(wàn)言書(shū)之后政壇上卻沒(méi)有回音,惆悵之時(shí)的創(chuàng)造。
明妃曲二首爭(zhēng)議
郭沫若在一篇文章中說(shuō),王安石闖了詩(shī)禍。這是指王安石的《明妃曲》,今選本皆不錄,不知何故。其詩(shī)曰:“明妃初嫁與胡兒,氈車百輛皆胡姬。含情欲語(yǔ)獨(dú)無(wú)處,傳語(yǔ)琵琶心自知。黃金捍拔春風(fēng)手,彈看飛鴻勸胡酒。漢宮侍女暗垂淚,沙上行人卻回首。漢恩自淺胡自深,人生樂(lè)在相知心??蓱z青冢已蕪沒(méi),尚有哀弦留至今?!?/p>
所謂詩(shī)禍,當(dāng)然是指“漢恩自淺胡自深,人生樂(lè)在相知心”一聯(lián)。此語(yǔ)一出,議論洶洶。或謂“今之背君父之恩投拜而為盜賊者皆合乎王安石之意”;或謂“茍心不相知,臣可叛其君,妻可棄其夫乎?”為王安石辯護(hù)的人也只好說(shuō),“漢恩自淺胡自深”的“恩”是專指男女關(guān)系,無(wú)關(guān)君臣之義。我想,王安石這里所說(shuō)的恩,確是指男女關(guān)系。但不是一般的男女關(guān)系,而是從更高的角度,即從社會(huì)的角度來(lái)看問(wèn)題的。也可說(shuō),此語(yǔ)即對(duì)前一首所提問(wèn)題的答案,即男女結(jié)合應(yīng)以“相知心”為準(zhǔn)則。這思想非常近代化,有資本主義萌芽味道。不過(guò),男女關(guān)系也要從政治上看問(wèn)題,例如我們?cè)诖笈兄芯褪沁@樣,那情況就有所不同了。
還有,王安石這詩(shī)的結(jié)尾是錯(cuò)誤的。曾經(jīng)拜訪過(guò)明妃的青冢,而明妃的“哀弦”卻并未“留至今”(留下的是詞)。
王安石是歷史上有名的“拗相公”,這兩首詩(shī)大做翻案文章,也充分表現(xiàn)了他“拗”的性格。一則說(shuō)“意態(tài)由來(lái)畫(huà)不成,當(dāng)時(shí)枉死毛延壽?!碧婷訅坶_(kāi)脫。再則說(shuō)“君不見(jiàn)咫尺長(zhǎng)門(mén)閉阿嬌,人生失意無(wú)南北。”和認(rèn)為昭君出塞是悲劇的唱反調(diào)。三則說(shuō)“漢恩自淺胡自深,人生樂(lè)在相知心?!敝亍跋嘀倍郑@就更進(jìn)一步了。既然失意無(wú)分南北,與其留在漢宮做被困長(zhǎng)門(mén)的“阿嬌”(其實(shí)對(duì)王昭君而言,假如她不是自請(qǐng)遣嫁匈奴,根本就沒(méi)有機(jī)會(huì)見(jiàn)到漢元帝,連阿嬌都做不成的),倒不如遠(yuǎn)嫁匈奴,得到知心夫婿了。翻案文章,做到這個(gè)地步,那已不是“昭君怨”而是“昭君樂(lè)”了。
明妃曲二首評(píng)論
說(shuō)來(lái)有趣,昭君出塞,是喜劇還是悲劇,歷來(lái)就有兩種不同的看法,唱對(duì)臺(tái)戲的不僅杜甫和王安石而已。
昭君墓周圍有很多詩(shī)碣,其中一首詩(shī)碣刻的詩(shī)是:閨閣堪垂世,明妃冠漢宮。一身歸朔漢,萬(wàn)里靖兵戎。若以功名論,幾與衛(wèi)霍同。人皆悲遠(yuǎn)嫁,我獨(dú)羨遭逢??v使承恩寵,焉能保始終。至今青冢在,絕域賦秋風(fēng)。“衛(wèi)霍”即漢朝的名將衛(wèi)青和霍去病,詩(shī)人把王昭君與“衛(wèi)霍”相提并論,對(duì)她可說(shuō)是高度贊揚(yáng)了。不過(guò)詩(shī)中雖沒(méi)明言,但顯而易見(jiàn),詩(shī)人筆下的王昭君是抱著“自我犧牲”的精神和番的。是則在昭君的“得意”(詩(shī)人“我獨(dú)羨遭逢”的“得意”)中也還有怨在。
近人郁達(dá)夫也有一首詠王昭君的詩(shī),命意和此詩(shī)相類。郁詩(shī)道:馬上琵琶出塞吟,和戎端的愛(ài)君深。當(dāng)年若賄毛延壽,哪得詩(shī)人說(shuō)到今。
寫(xiě)王昭君是抱著“愛(ài)君”(漢元帝)之心,為保主上江山而去“和戎”。就命意和技巧來(lái)說(shuō),這首詩(shī)都不能算是佳作。不過(guò)這是郁達(dá)夫的“少作”,他寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),只有18歲。
王安石《明妃曲》在藝術(shù)上頗堪注意之處,是對(duì)王昭君形象的刻畫(huà)。第一部分中描繪王昭君的美貌,不在其面容、體態(tài)上窮盡筆力,而是著重寫(xiě)昭君的風(fēng)度、情態(tài)之美,以及這種美得感染力,并從中宣泄她內(nèi)心悲苦之情。這樣就寫(xiě)出了呼吸可聞、音容畢現(xiàn)的活生生古代美女形象。第二部分,著重寫(xiě)王昭君的內(nèi)心情感。前人于此,往往以抒寫(xiě)昭君的哀情、怨情和渲染悲劇氣氛為重點(diǎn),而此詩(shī)除描寫(xiě)其身世可悲之外,還揭示出她對(duì)故國(guó)、親人的摯愛(ài)之情,與推己及人的善良心腸。這樣的王昭君,就不惟可悲,而且可敬。
作者簡(jiǎn)介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國(guó)公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國(guó)北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭(zhēng)先?!眰魇牢募小锻跖R川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(zhǎng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?!?更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://4000877588.com.cn/shici_view_9a4d4d43ac9a4d4d/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com