稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當(dāng)銀錚。
敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。
稚子弄冰譯文
稚子弄冰注解
稚子弄冰背景
此詩(shī)作于公元1179年(宋孝宗淳熙六年)春,楊萬(wàn)里當(dāng)時(shí)在常州任上。打春牛是古時(shí)的習(xí)俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和勸農(nóng)。這首詩(shī)寫(xiě)兒童看到大人們鞭打春牛的場(chǎng)面后進(jìn)行模仿的情景,這一場(chǎng)景引起詩(shī)人對(duì)豐收的聯(lián)想。
稚子弄冰賞析
全詩(shī)攝取瞬間快景避開(kāi)直接描寫(xiě),用生動(dòng)形象的“穿林”響聲和貼切的比喻,用老者的眼光開(kāi)掘稚子的情趣。 一、二句“稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當(dāng)銀鉦?!闭f(shuō)清晨起來(lái),兒童從銅盆里取出夜間凍好的冰塊,用彩色絲線穿上當(dāng)作銀鑼。天寒才能結(jié)冰,冰塊又是很涼的,兒童卻早早起來(lái)去玩它,寫(xiě)出兒童不怕冷,一塊涼涼的冰有什么好玩的呢?有的,可以穿上絲線當(dāng)鑼敲。這是只有兒才想得出的,而且是“彩”線,“銀”鑼?zhuān)趾苊?,說(shuō)明這個(gè)兒童既頑皮,又聰明精靈。 第三句“敲成玉磬穿林響”這句詳細(xì)描寫(xiě)兒童提著銀鑼似的冰塊玩耍的情景。說(shuō)他手提“銀鑼”在樹(shù)林里邊敲邊跑,“銀鑼”發(fā)出玉磬般美妙的樂(lè)聲。無(wú)疑,這聲音清脆悅耳,傳得很遠(yuǎn)。詩(shī)句將兒童得到“銀鑼”,興高采烈的情態(tài)傳神地描繪出來(lái),讓人想見(jiàn)他那狂喜的身影。 第四句“忽作玻璃碎地聲”意外的情況發(fā)生了,詩(shī)的發(fā)展出現(xiàn)了波折。意思是兒童手里的冰塊忽然掉在地上,摔碎了,那聲音就像美玉落地摔碎一樣。沉甸甸的冰塊,用絲線提著,掉下是很自然的冬天地面凍得很硬,冰塊又硬又脆,落地摔碎也很容易。但兒童不考慮這些,只顧高興地跑呀,敲呀,結(jié)果摔碎了。活畫(huà)出兒童天真可愛(ài)的形象,而且情趣橫生,余味無(wú)窮,給人以美的享受。 全詩(shī)突出一個(gè)“稚”字。稚氣和樂(lè)趣能使兒童忘卻嚴(yán)冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快樂(lè)。孩童與老人在心理特征上有諸多的相通之處,唯其如此,孩童的“脫冰作戲”的場(chǎng)景在老人的眼里才有依依情趣。詩(shī)人發(fā)自?xún)?nèi)心地尊重兒童的天真,才能把孩子玩冰的情趣描繪得如此真切酣暢。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
楊萬(wàn)里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號(hào)誠(chéng)齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩(shī)人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱(chēng)為“中興四大詩(shī)人”。因宋光宗曾為其親書(shū)“誠(chéng)齋”二字,故學(xué)者稱(chēng)其為“誠(chéng)齋先生”。楊萬(wàn)里一生作詩(shī)兩萬(wàn)多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩(shī)宗。他創(chuàng)造了語(yǔ)言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠(chéng)齋體”。楊萬(wàn)里的詩(shī)歌大多描寫(xiě)自然景物,且以此見(jiàn)長(zhǎng)。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛(ài)國(guó)感情的作品。著有《誠(chéng)齋集》等。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://4000877588.com.cn/shici_view_9a4b9743ac9a4b97/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com