99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂(lè)子之無(wú)知。
    隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。
    樂(lè)子之無(wú)家。
    隰有萇楚,猗儺其實(shí),夭之沃沃。
    樂(lè)子之無(wú)室。

    隰有萇楚譯文

    隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂(lè)子之無(wú)知。低洼地上長(zhǎng)羊桃,蔓長(zhǎng)藤繞枝繁茂。鮮嫩潤(rùn)澤長(zhǎng)勢(shì)好,羨你無(wú)知不煩惱。

    隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂(lè)子之無(wú)家。低洼地上長(zhǎng)羊桃,蔓長(zhǎng)藤繞花兒美。鮮嫩潤(rùn)澤長(zhǎng)勢(shì)好,羨你沒(méi)有家拖累。

    隰有萇楚,猗儺其實(shí),夭之沃沃。樂(lè)子之無(wú)室。低洼地上長(zhǎng)羊桃,果實(shí)累累掛蔓條。鮮嫩潤(rùn)澤長(zhǎng)勢(shì)好,羨你無(wú)家需關(guān)照。

    隰有萇楚注解

    1
    隰:低濕的地方。
    2
    萇楚:蔓生植物,今稱羊桃,又叫獼猴桃。
    3
    猗儺:同“婀娜”,茂盛而柔美的樣子。
    4
    夭:少,此指萇楚處于茁壯成長(zhǎng)時(shí)期。
    5
    沃沃:形容葉子潤(rùn)澤的樣子。
    6
    樂(lè):喜,這里有羨慕枝意。
    7
    子:指萇楚。
    8
    華:同“花”。
    9
    無(wú)家:沒(méi)有家庭。家,謂婚配。
    10
    實(shí):果實(shí)。
    11
    無(wú)室:沒(méi)有家室拖累。

    隰有萇楚賞析

    關(guān)于這首詩(shī)主旨的說(shuō)法,大體可分為三類:一是《毛詩(shī)序》,認(rèn)為“疾恣也。國(guó)人疾其君之淫恣,而思無(wú)情欲者也”。鄭箋、孔疏皆從其說(shuō),至宋又加進(jìn)理學(xué)內(nèi)容,所謂“此詩(shī)言人之喜怒未萌,則思欲未動(dòng)。及其私欲一熾,則天理滅矣。故思以反其初而樂(lè)其未知好色之時(shí)也”(黃檬《毛詩(shī)集解》)。至明何楷更坐實(shí)史事,他說(shuō)“《隰有萇楚》,疾恣也。檜君之夫人與鄭伯通,檜君弗禁,國(guó)人疾之?!保ā对?shī)經(jīng)世本古義》)朱謀瑋《詩(shī)故》則說(shuō):“傷檜之垂亡而君不悟也……亡國(guó)不知自謀也?!痹鎏砹恕巴鰢?guó)”的內(nèi)容。清劉沅《詩(shī)經(jīng)恒解》又沿此說(shuō)進(jìn)而發(fā)揮,他說(shuō)“蓋國(guó)家將危,世臣舊族……無(wú)權(quán)挽救,目睹衰孱,知難免偕亡,轉(zhuǎn)不如微賤者可留可去,保室家而憂危也”。二是朱熹《詩(shī)集傳》首創(chuàng)之說(shuō),云:“政煩賦重,人不堪其苦,嘆其不如草木之無(wú)知而無(wú)憂也。”后世循其說(shuō)甚眾,如許謙、豐坊、姚際恒、方玉潤(rùn)等。姚、方二氏避開(kāi)朱說(shuō)“政煩賦重”,而改為泛論,姚說(shuō):“此篇為遭亂而貧窶,不能贍其妻子之詩(shī)?!保ā对?shī)經(jīng)通論》)方說(shuō):“傷亂離也……此必檜破民逃……莫不扶老攜幼,挈妻抱子,相與號(hào)泣路歧,故有家不如無(wú)家之好,有知不如無(wú)知之安也?!保ā对?shī)經(jīng)原始》)而當(dāng)代學(xué)者則取朱說(shuō)而強(qiáng)化了階級(jí)內(nèi)容,郭沫若說(shuō):“做人的羨慕起草木的自由來(lái)”,“這種極端的厭世思想在當(dāng)時(shí)非貴族不能有,所以這詩(shī)也是破落貴族的大作”(《中國(guó)古代社會(huì)研究》);有人又進(jìn)而肯定“這是寫(xiě)當(dāng)時(shí)勞動(dòng)人民所受統(tǒng)治階級(jí)的剝削和壓迫的痛苦”。三是現(xiàn)代才出現(xiàn)的情詩(shī)說(shuō)。聞一多說(shuō):“《隰有萇楚》,幸女之未字人也。”(《風(fēng)詩(shī)類鈔》)李長(zhǎng)之以為“這是愛(ài)慕一個(gè)未婚的男子的戀歌”(《詩(shī)經(jīng)試譯》),高亨也說(shuō)“這是女子對(duì)男子表示愛(ài)情的短歌”(《詩(shī)經(jīng)今注》)。不同的是聞視此詩(shī)為男詞,李、高則作女詞。當(dāng)然,除以上三類說(shuō)法外,還有別的一些說(shuō)法,因其影響不大,茲一概從略。

    比較以上三說(shuō),前一說(shuō)臆測(cè)成份較多,頗有附會(huì)之嫌;后二說(shuō)于訓(xùn)詁無(wú)窒礙,于詩(shī)意亦可通,不妨二說(shuō)并存。這首詩(shī)如果只著眼文本,就詩(shī)論詩(shī),內(nèi)容并不復(fù)雜隱微,甚至可以說(shuō)是較簡(jiǎn)明直露,詩(shī)中反覆表達(dá)的,無(wú)非是羨慕羊桃生機(jī)盎然,無(wú)思慮、無(wú)室家之累,意明語(yǔ)晰,無(wú)可爭(zhēng)議。至于詩(shī)人為何產(chǎn)生這一奇特的心理,則是見(jiàn)仁見(jiàn)智不一:或說(shuō)是賦稅苛重,或說(shuō)是社會(huì)亂離,或說(shuō)是遭遇悲慘,或說(shuō)嗟老傷生,誰(shuí)也無(wú)法坐實(shí)其事。不過(guò),從此詩(shī)企羨草木無(wú)知無(wú)室的內(nèi)容觀之,詩(shī)人必然有著重大的不幸,受著痛苦折磨,才會(huì)有“人不如草木”之感。全詩(shī)三章,每章二、四句各換一字,重復(fù)訴述著一個(gè)意思,這是其感念之深的反映。首兩句起興,把羊桃的枝、花、實(shí)分解各屬一章,這是《詩(shī)經(jīng)》重疊形式之一種,即把同一事物分開(kāi)說(shuō),合起來(lái)才是整體。詩(shī)人眼見(jiàn)洼地上羊桃藤柔美多姿,葉色光潤(rùn),開(kāi)花結(jié)果,生機(jī)蓬勃,不覺(jué)心有所動(dòng),聯(lián)想到自己的遭際,心情一下子沉重起來(lái)。隨之在詩(shī)人心中拉近了與羊桃的距離,人與物的界線突然仿佛消失了,三、四句脫口而出,既似是自語(yǔ),又像是與羊桃對(duì)話。這與首兩句側(cè)重客觀描寫(xiě)不同,第三句贊嘆羊桃充滿生機(jī),滲透了主觀情感;第四句更變換了人稱,直呼羊桃為“子”,以物為人,以人為物,人與物對(duì)話,人與物對(duì)比(這與一般擬人不同,因?yàn)槭渍履┚湓?shī)人點(diǎn)明羊桃“無(wú)知”)。羊桃不僅在詩(shī)人心中活了起來(lái),而且詩(shī)人還自嘆活得不如羊桃!不如在哪里?就在“知”與“家”上。人作為萬(wàn)物之靈長(zhǎng)全在于有“知”;男女室家,夫婦之道,本是人倫之始,能享受天倫之樂(lè),更是人生的一大幸事,而詩(shī)人卻恰在這兩方面作了徹底否定。所以第四句寥寥五個(gè)字中“真不知包含著詩(shī)人多少痛苦與憤慨”(蔣立甫《詩(shī)經(jīng)選注》)。其容量是很大的,清人陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》指出:“只說(shuō)樂(lè)物之無(wú)此,則苦我之有此具見(jiàn),此文家隱括掩映之妙?!痹?shī)中這一“人不如草木”之嘆,對(duì)后世影響很大,但所見(jiàn)后世詩(shī)文中,多半偏重于人不如草木“長(zhǎng)生”方面,如東晉陶淵明《歸去來(lái)兮辭》:“木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休?!碧圃Y(jié)《壽翁興》:“借問(wèn)多壽翁,何方自修育。唯云順?biāo)唬閷W(xué)草木。”宋姜夔《長(zhǎng)亭怨》:“樹(shù)若有情時(shí),不會(huì)得青青如此?!本褪瞧渲械娘@例,然皆限于羨草木長(zhǎng)生,其內(nèi)涵之深厚似不如此詩(shī)。

    佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛(ài)子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無(wú)可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車徒望不見(jiàn)。
      時(shí)見(jiàn)起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書(shū)所作三十聊》
      唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
      后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開(kāi)陌阡。
      吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩(shī)》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒(méi)酒錢。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
      查看譯文
    • 閟宮
      佚名佚名〔先秦〕
      閟宮有侐,實(shí)實(shí)枚枚。
      赫赫姜嫄,其德不回。
      上帝是依,無(wú)災(zāi)無(wú)害。
      彌月不遲,是生后稷。
      降之百福。
      黍稷重穋,稙稚菽麥。
      奄有下國(guó),俾民稼穡。
      有稷有黍,有稻有秬。
      奄有下土,纘禹之緒。
      后稷之孫,實(shí)維大王。
      居岐之陽(yáng),實(shí)始剪商。
      至于文武,纘大王之緒,致天之屆,于牧之野。
      無(wú)貳無(wú)虞,上帝臨女。
      敦商之旅,克咸厥功。
      王曰叔父,建爾元子,俾侯于魯。
      大啟爾宇,為周室輔。
      乃命魯公,俾侯于東。
      錫之山川,土田附庸。
      周公之孫,莊公之子。
      龍旂承祀。
      六轡耳耳。
      春秋匪解,享祀不忒。
      皇皇后帝!
      皇祖后稷!
      享以骍犧,是饗是宜。
      降福既多,周公皇祖,亦其福女。
      秋而載嘗,夏而楅衡,白牡骍剛。
      犧尊將將,毛炰胾羹。
      籩豆大房,萬(wàn)舞洋洋。
      孝孫有慶。
      俾?tīng)枱攵?,俾?tīng)枆鄱啊?br>保彼東方,魯邦是嘗。
      不虧不崩,不震不騰。
      三壽作朋,如岡如陵。
      公車千乘,朱英綠縢。
      二矛重弓。
      公徒三萬(wàn),貝胄朱綅。
      烝徒增增,戎狄是膺,荊舒是懲,則莫我敢承!
      俾?tīng)柌鵁?,俾?tīng)枆鄱弧?br>黃發(fā)臺(tái)背,壽胥與試。
      俾?tīng)柌?,俾?tīng)栮榷?br>萬(wàn)有千歲,眉?jí)蹮o(wú)有害。
      泰山巖巖,魯邦所詹。
      奄有龜蒙,遂荒大東。
      至于海邦,淮夷來(lái)同。
      莫不率從,魯侯之功。
      保有鳧繹,遂荒徐宅。
      至于海邦,淮夷蠻貊。
      及彼南夷,莫不率從。
      莫敢不諾,魯侯是若。
      天錫公純嘏,眉?jí)郾t敗?br>居常與許,復(fù)周公之宇。
      魯侯燕喜,令妻壽母。
      宜大夫庶士,邦國(guó)是有。
      既多受祉,黃發(fā)兒齒。
      徂徠之松,新甫之柏。
      是斷是度,是尋是尺。
      松桷有舄,路寢孔碩,新廟奕奕。
      奚斯所作,孔曼且碩,萬(wàn)民是若。
    • 穿井得一人
      呂不韋呂不韋〔先秦〕
      宋之丁氏,家無(wú)井而出溉汲,常一人居外。
      及其家穿井,告人曰:
      “吾穿井得一人。
      ”有聞而傳之者:
      “丁氏穿井得一人。
      ”國(guó)人道之,聞之于宋君。
      宋君令人問(wèn)之于丁氏,丁氏對(duì)曰:
      “得一人之使,非得一人于井中也。
      ”求聞之若此,不若無(wú)聞也。
    • 晨風(fēng)
      佚名佚名〔先秦〕
      鴥彼晨風(fēng),郁彼北林。
      未見(jiàn)君子,憂心欽欽。
      如何如何,忘我實(shí)多!
      山有苞櫟,隰有六駁。
      未見(jiàn)君子,憂心靡樂(lè)。
      如何如何,忘我實(shí)多!
      山有苞棣,隰有樹(shù)檖。
      未見(jiàn)君子,憂心如醉。
      如何如何,忘我實(shí)多!
    • 狼跋
      狼跋其胡,載疐其尾。
      公孫碩膚,赤舄幾幾。
      狼疐其尾,載跋其胡。
      公孫碩膚,德音不瑕?
    • 蕩蕩上帝,下民之辟。
      疾威上帝,其命多辟。
      天生烝民,其命匪諶。
      靡不有初,鮮克有終。
      文王曰咨,咨女殷商。
      曾是強(qiáng)御,曾是掊克。
      曾是在位,曾是在服。
      天降慆德,女興是力。
      文王曰咨,咨女殷商。
      而秉義類,強(qiáng)御多懟。
      流言以對(duì),寇攘式內(nèi)。
      侯作侯祝,靡屆靡究。
      文王曰咨,咨女殷商。
      女炰烋于中國(guó),斂怨以為德。
      不明爾德,時(shí)無(wú)背無(wú)側(cè)。
      爾德不明,以無(wú)陪無(wú)卿。
      文王曰咨,咨女殷商。
      天不湎爾以酒,不義從式。
      既愆爾止,靡明靡晦。
      式號(hào)式呼,俾晝作夜。
      文王曰咨,咨女殷商。
      如蜩如螗,如沸如羹。
      小大近喪,人尚乎由行。
      內(nèi)奰于中國(guó),覃及鬼方。
      文王曰咨,咨女殷商。
      匪上帝不時(shí),殷不用舊。
      雖無(wú)老成人,尚有典刑。
      曾是莫聽(tīng),大命以傾。
      文王曰咨,咨女殷商。
      人亦有言,顛沛之揭。
      枝葉未有害,本實(shí)先撥。
      殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a47f343ac9a47f3/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消