99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    女曰雞鳴,士曰昧旦。
    子興視夜,明星有爛。
    將翱將翔,弋鳧與雁。
    弋言加之,與子宜之。
    宜言飲酒,與子偕老。
    琴瑟在御,莫不靜好。
    知子之來(lái)之,雜佩以贈(zèng)之。
    知子之順之,雜佩以問之。
    知子之好之,雜佩以報(bào)之。

    女曰雞鳴譯文

    女曰雞鳴,士曰昧旦。子興視夜,明星有爛。將翱將翔,弋鳧與雁。女說(shuō):公雞已鳴唱。男說(shuō):天還沒有亮。不信推窗看天上,啟明星已在閃光。宿巢鳥雀將翱翔,射鴨射雁去蘆蕩。

    弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。野鴨大雁射下來(lái),為你烹調(diào)做好菜。佳肴做成共飲酒,白頭偕老永相愛。女彈琴來(lái)男鼓瑟,和諧美滿在一塊。

    知子之來(lái)之,雜佩以贈(zèng)之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報(bào)之。知你對(duì)我真關(guān)懷呀,送你雜佩答你愛呀。知你對(duì)我體貼細(xì)呀,送你雜佩表謝意呀。知你愛我是真情呀,送你雜佩表同心呀。

    女曰雞鳴注解

    1
    昧旦:天色將明未明之際。
    2
    興:起。
    3
    視夜:察看夜色。
    4
    明星:啟明星,即金星。
    5
    將翱將翔:指已到了破曉時(shí)分,宿鳥將出巢飛翔。
    6
    弋鳧:用生絲做繩,系在箭上射鳥。野鴨。
    7
    言:語(yǔ)助詞,下同。
    8
    加:射中。一說(shuō)“加豆”,食器。
    9
    與:猶為。
    10
    宜:用適當(dāng)?shù)胤椒ㄅ腼?。譯為烹飪。
    11
    御:用,彈奏。
    12
    靜好:和睦安好。
    13
    來(lái):借為“賚”,慰勞。
    14
    雜佩:古人佩飾,上系珠、玉等,質(zhì)料和形狀不一,故稱雜佩。
    15
    順:柔順。
    16
    問:慰問,問候。
    17
    好:愛戀。

    女曰雞鳴賞析

    第一個(gè)鏡頭:雞鳴晨催。起先,妻子的晨催,并不令丈夫十分愜意。公雞初鳴,勤勉的妻子便起床準(zhǔn)備開始一天的勞作,并告訴丈夫“雞已打鳴”?!芭浑u鳴”,妻子催得委婉,委婉的言辭含蘊(yùn)不少愛憐之意;“士曰昧旦”,丈夫回得直白,直決的回答顯露出明顯的不快之意。他似乎確實(shí)很想睡,怕妻子連聲再催,便辯解地補(bǔ)充說(shuō)道:“不信你推窗看看天上,滿天明星還閃著亮光。”妻子是執(zhí)拗的,她想到丈夫是家庭生活的支柱,便提高嗓音提醒丈夫擔(dān)負(fù)的生活職責(zé):“宿巢的鳥雀將要滿天飛翔了,整理好你的弓箭該去蘆葦蕩了。”口氣是堅(jiān)決的,話語(yǔ)卻仍是柔順的。錢鐘書說(shuō):“‘子興視夜’二句皆士答女之言;女謂雞已叫旦,士謂尚未曙,命女觀明星在天便知”(《管錐編》第一冊(cè))。此說(shuō)符合生活實(shí)情;而士女的往覆對(duì)答,也使第一個(gè)鏡頭更富情趣。就女催起而士貪睡這一情境而言,《齊風(fēng)·雞鳴》與此仿佛,但人物的語(yǔ)氣和行動(dòng)與此不同?!峨u鳴》中女子的口氣疾急決然,連聲催促,警夫早起,莫誤公事;男的卻一再推脫搪塞,淹戀枕衾而紋絲不動(dòng)。此篇女子的催聲中飽含溫柔繾綣之情,男的聽到再催后作出了令妻子滿意的積極反應(yīng)。首章與次章之間的空白,可理解為對(duì)男子的舉動(dòng)作了暗場(chǎng)處理,這樣就自然地進(jìn)入下面的情節(jié)。

    第二個(gè)鏡頭:女子祈愿。妻子對(duì)丈夫的反應(yīng)是滿意的,而當(dāng)他整好裝束,迎著晨光出門打獵時(shí),她反而對(duì)自己的性急產(chǎn)生了愧疚,便半是致歉半是慰解,面對(duì)丈夫發(fā)出了一連串的祈愿:一愿丈夫打獵箭箭能射中野鴨大雁;二愿日常生活天天能有美酒好菜;三愿妻主內(nèi)來(lái)夫主外,家庭和睦,白首永相愛。丈夫能有如此勤勉賢惠、體貼溫情的妻子,不能不充滿幸福感和滿足感。因此,下面緊接著出現(xiàn)一個(gè)激情熱烈的贈(zèng)佩表愛的場(chǎng)面,就在情理之中而不得不然的了。其實(shí),詩(shī)人唱到這個(gè)琴瑟和諧的場(chǎng)面也為之激動(dòng),他情不自禁地在旁邊感嘆道:“琴瑟在御,莫不靜好?!鼻∷婆膹椙伲械墓纳?,夫婦和美諧調(diào),生活多么美好。詩(shī)歌具有跳躍性,此篇的章節(jié)和詩(shī)句間的跳躍性更大。因而也給接受者留下了更為廣寬的想像再創(chuàng)造的空間。關(guān)于這兩句,張爾歧《蒿菴閑話》說(shuō):“此詩(shī)人凝想點(diǎn)綴之詞,若作女子口中語(yǔ),覺少味,蓋詩(shī)人一面敘述,一面點(diǎn)綴,大類后世弦索曲子?!贝私忸H具創(chuàng)意,詩(shī)境也更饒情致,實(shí)為明通之言。

    第三個(gè)鏡頭:男子贈(zèng)佩。投之以木瓜,報(bào)之以瓊琚。丈夫這一贈(zèng)佩表愛的熱烈舉動(dòng),既出于詩(shī)人的藝術(shù)想像,也是詩(shī)歌情境的邏輯必然。深深感到妻子對(duì)自己的“來(lái)之”、“順之”與“好之”,便解下雜佩“贈(zèng)之”、“問之”與“報(bào)之”。一唱之不足而三嘆之,易詞申意而長(zhǎng)言之。在急管繁弦之中洋溢著恩酣愛暢之情。至此,這幕情意融融的生活小劇也達(dá)到了藝術(shù)的高潮。末章六句構(gòu)成三組疊句,每組疊句易詞而申意,把這位獵手對(duì)妻子粗獷熱烈的感情表現(xiàn)得淋漓酣暢。

    王質(zhì)《詩(shī)總聞》說(shuō):“大率此詩(shī)婦人為主辭,故‘子興視夜’以下皆婦人之詞?!贝苏f(shuō)影響直至清代,故清人論“對(duì)答體”詩(shī),大多追溯至《孔雀東南飛》而不及《詩(shī)經(jīng)》。其實(shí),《女曰雞鳴》是首極富情趣的對(duì)話體詩(shī),對(duì)話由短而長(zhǎng),節(jié)奏由慢而快,情感由平靜而熱烈,人物個(gè)性也由隱約而鮮明。

    此篇的詩(shī)旨,至此也可以不辨自明了?!睹?shī)序》謂“刺不說(shuō)德也;陳古義以刺今,不說(shuō)德而好色也”,過于穿鑿。朱熹《詩(shī)集傳》以為“此詩(shī)人述賢夫婦相警戒之詞”,則似有顧頭不顧尾之嫌。聞一多《風(fēng)詩(shī)類鈔》曰:“《女曰雞鳴》,樂新婚也。”也有難概全篇之感。統(tǒng)觀全篇,實(shí)是贊美青年夫婦和睦的生活、誠(chéng)篤的感情和美好的人生心愿的詩(shī)作。

    佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無(wú)可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車徒望不見。
      時(shí)見起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
      后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
      吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩(shī)》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒酒錢。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
      查看譯文
    • 徐人歌
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      延陵季子兮不忘故。
      脫千金之劍帶丘墓。
    • 優(yōu)孟歌
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      山居耕田苦。
      難以得食。
      起而為吏。
      身貪鄙者余財(cái)。
      不顧恥辱。
      身死家室富。
      又恐受賕枉法為奸觸大罪。
      身死而家滅。
      貪吏安可為也。
      念為廉吏。
      奉法守職。
      竟死不敢為非。
      廉吏安可為也。
    • 十月之交
      十月之交,朔月辛卯。
      日有食之,亦孔之丑。
      彼月而微,此日而微;
      今此下民,亦孔之哀。
      日月告兇,不用其行。
      四國(guó)無(wú)政,不用其良。
      彼月而食,則維其常;
      此日而食,于何不臧。
      燁燁震電,不寧不令。
      百川沸騰,山冢崒崩。
      高岸為谷,深谷為陵。
      哀今之人,胡憯莫懲?
      皇父卿士,番維司徒。
      家伯維宰,仲允膳夫。
      棸子內(nèi)史,蹶維趣馬。
      楀維師氏,醘妻煽方處。
      抑此皇父,豈曰不時(shí)?
      胡為我作,不即我謀?
      徹我墻屋,田卒污萊。
      曰予不戕,禮則然矣。
      皇父孔圣,作都于向。
      擇三有事,亶侯多藏。
      不慭遺一老,俾守我王。
      擇有車馬,以居徂向。
      黽勉從事,不敢告勞。
      無(wú)罪無(wú)辜,讒口囂囂。
      下民之孽,匪降自天。
      噂沓背憎,職競(jìng)由人。
      悠悠我里,亦孔之痗。
      四方有羨,我獨(dú)居憂。
      民莫不逸,我獨(dú)不敢休。
      天命不徹,我不敢效我友自逸。
    • 韓非子引鄙諺
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      長(zhǎng)袖善舞。
      多財(cái)善賈。
      莫眾而迷。
      傭自賣。
      哀而不售。
      士自譽(yù)。
      辨而不信。
    • 殷其雷
      佚名佚名〔先秦〕
      殷其雷,在南山之陽(yáng)。
      何斯違斯,莫敢或遑?
      振振君子,歸哉歸哉!
      殷其雷,在南山之側(cè)。
      何斯違斯,莫敢遑息?
      振振君子,歸哉歸哉!
      殷其雷,在南山之下。
      何斯違斯,莫或遑處?
      振振君子,歸哉歸哉!

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a47db43ac9a47db/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消