99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    籊籊竹竿,以釣于淇。
    豈不爾思?
    遠(yuǎn)莫致之。
    泉源在左,淇水在右。
    女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。
    淇水在右,泉源在左。
    巧笑之瑳,佩玉之儺。
    淇水滺滺,檜楫松舟。
    駕言出游,以寫我憂。

    竹竿譯文

    籊籊竹竿,以釣于淇。豈不爾思?遠(yuǎn)莫致之。釣魚竹竿細(xì)又長(zhǎng),曾經(jīng)垂釣淇水上。難道不把舊地想,路遠(yuǎn)無法歸故鄉(xiāng)。

    泉源在左,淇水在右。女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。泉源汩汩流左邊,淇水蕩蕩流右邊。泉源汩汩流左邊,淇水蕩蕩流右邊。姑娘長(zhǎng)大要出嫁,父母兄弟離得遠(yuǎn)。

    淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之儺。淇水蕩蕩流右邊,泉源汩汩流左邊。淇水蕩蕩流右邊,泉源汩汩流左邊。嫣然一笑皓齒露,身佩美玉賽天仙。

    淇水滺滺,檜楫松舟。駕言出游,以寫我憂。淇水悠悠日夜流,檜木槳兒柏木舟。淇水悠悠日夜流,檜木槳兒柏木舟。駕車出游四處逛,以解心里思鄉(xiāng)愁。

    竹竿注解

    1
    籊籊:長(zhǎng)而尖削貌。
    2
    爾思:想念你。爾,你。
    3
    致:到。
    4
    泉源:一說水名。即百泉,在衛(wèi)之西北,而東南流入淇水。
    5
    行:遠(yuǎn)嫁。
    6
    瑳:玉色潔白,這里指露齒巧笑狀。
    7
    儺:通“娜”,婀娜。一說行動(dòng)有節(jié)奏的樣子。
    8
    滺:河水蕩漾之狀。
    9
    楫:船槳。木名。檜,柏葉松身。
    10
    駕言:本意是駕車,這里是操舟。言,語助詞,相當(dāng)“而”字。
    11
    寫:通“瀉”,宣泄,排解。

    竹竿背景

      衛(wèi)國的淇水,是青年男女游樂的地方。悠悠的淇水水波,秀麗的兩岸風(fēng)光,伴隨著這些青年渡過無憂無慮的青少年時(shí)代。因此,每當(dāng)他們遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),回首往事,思親懷鄉(xiāng)的時(shí)候,淇水很自然地浮現(xiàn)在腦際。淇水、家鄉(xiāng)、親人、親情,都融化在一起,激起心中感情的波濤。這首詩,正是帶著這種感情的波濤而寫就的。

      關(guān)于詩的主旨,《毛詩序》說:“《竹竿》,衛(wèi)女思?xì)w也?!睂懙氖且晃贿h(yuǎn)嫁的衛(wèi)國女兒,思念家鄉(xiāng)的情懷。至于作者,魏源在《詩古微》中考證,以為“亦許穆夫人作”。這位許穆夫人是衛(wèi)公子頑的女兒,嫁在許國。后來許穆夫人的兄長(zhǎng)戴公掌權(quán)時(shí),衛(wèi)國被狄人攻陷,衛(wèi)國滅亡。許穆夫人既不能回衛(wèi)國吊唁,便寫了《載馳》一詩,表達(dá)自己的心情。從詩意來看,《衛(wèi)風(fēng)·竹竿》并沒有痛心吊唁的沉重,只有思鄉(xiāng)懷歸的憂思,不像亡國之音。魏源說《衛(wèi)風(fēng)·竹竿》是許穆夫人所作,并沒有實(shí)證,只是一種推測(cè),而且并不可靠。

      現(xiàn)在看來,把《竹竿》看作一位遠(yuǎn)嫁的衛(wèi)國姑娘思念家鄉(xiāng)的歌聲,比較恰當(dāng)。至于姑娘的身份,不必細(xì)究,可以作為一種共名來理解。

    竹竿賞析

    此詩寫一位遠(yuǎn)嫁的女子思鄉(xiāng)懷親的感情。全詩四章,內(nèi)容都是遠(yuǎn)嫁女兒腦海中的形象活動(dòng)。全詩從回憶與推想兩個(gè)角度來寫,可分兩大部分,前后各兩章,分別成一層意思。

    開頭兩章,是遠(yuǎn)嫁姑娘的回憶,都是關(guān)于婚前家鄉(xiāng)與親人的事。首章回憶當(dāng)姑娘家時(shí)在淇水釣魚的樂事:“籊籊竹竿,以釣于淇”,和伙伴們一起到淇水釣魚游玩,這是多么愜意的事,不可能忘記。可惜眼下身在異鄉(xiāng),再也不能回淇水去釣魚了,“豈不爾思,遠(yuǎn)莫致之”。次章回憶離別父母兄弟遠(yuǎn)嫁時(shí)的情形。泉水、淇水,逐漸遠(yuǎn)去;父母兄弟,逐漸遠(yuǎn)離。離別的場(chǎng)面和離別的情懷,最使人難忘。遠(yuǎn)嫁的女兒回憶起這個(gè)場(chǎng)景,思念之情不可抑止。第一章、第二章共八句,重點(diǎn)在回憶,強(qiáng)調(diào)的是思鄉(xiāng)懷親之情。

    第三、四兩章是進(jìn)一層意思:希企。眼下遠(yuǎn)嫁女兒已是人家的媳婦,故鄉(xiāng)親人都見不到?;貞浖て鸬那閼眩鳠崆榈钠笸合M苡幸惶熘貧w故鄉(xiāng)。三四兩章,便是想像回鄉(xiāng)時(shí)的情景。淇水、泉水依然如故,“淇水在右,泉源在左”,與第二章兩句一樣,只是句子位置變化一下,實(shí)際上是用復(fù)沓的手法,表示重來舊地的意思。這時(shí)候,出嫁女已不再是姑娘家時(shí)持竹竿釣魚那樣天真了,而是“巧笑之瑳,佩玉之儺”,一副成熟少婦從容而喜悅的樣子:故鄉(xiāng),我終于回來了!仿佛為了重新找回少女時(shí)代的感覺,這位少婦又到淇水。不過,這次不是釣魚了,而是“檜楫松舟”,乘船游賞。不過,舊地重游,也不能排解遠(yuǎn)嫁多時(shí)的離愁。三四兩章想像回鄉(xiāng)的場(chǎng)景,正是遠(yuǎn)嫁歸不得的少婦幻想的場(chǎng)景。想像得越真切越具體,現(xiàn)實(shí)中遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)不得歸的思念之情就越強(qiáng)烈。所以,駕船游賞故鄉(xiāng)的想像,根本不能解決思鄉(xiāng)懷親的愁思。

    佚名的詩(共28987首詩)
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車徒望不見。
      時(shí)見起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
      后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
      吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰解其中味?
      查看譯文
    • 公輸
      墨子及弟子墨子及弟子〔先秦〕
      公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。
      子墨子聞之,起于魯,行十日十夜,而至于郢,見公輸盤。
      公輸盤曰:
      “夫子何命焉為?
      ”子墨子曰:
      “北方有侮臣者,愿借子殺之。
      ”公輸盤不說。
      子墨子曰:
      “請(qǐng)獻(xiàn)十金。
      ”公輸盤曰:
      “吾義固不殺人。
      ”子墨子起,再拜,曰:
      “請(qǐng)說之。
      吾從北方聞子為梯,將以攻宋。
      宋何罪之有?
      荊國有余于地,而不足于民,殺所不足而爭(zhēng)所有余,不可謂智;
      宋無罪而攻之,不可謂仁;
      知而不爭(zhēng),不可謂忠。
      爭(zhēng)而不得,不可謂強(qiáng)。
      義不殺少而殺眾,不可謂知類。
      ”公輸盤服。
      子墨子曰:
      “然胡不已乎?
      ”公輸盤曰:
      “不可,吾既已言之王矣。
      ”子墨子曰:
      “胡不見我于王?
      ”公輸盤曰:
      “諾。
      ”子墨子見王,曰:
      “今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;
      舍其錦繡,鄰有短褐而欲竊之;
      舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?
      ”王曰:
      “必為有竊疾矣。
      ”子墨子曰:
      “荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。
      荊有云夢(mèng),犀兕麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂唬嗡^無雉兔鮒魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。
      荊有長(zhǎng)松文梓楩楠豫章,宋無長(zhǎng)木,此猶錦繡之與短褐也。
      臣以王吏之攻宋也,為與此同類。
      ”王曰:
      “善哉!
      雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。
      ”于是見公輸盤。
      子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設(shè)攻城之機(jī)變,子墨子九距之。
      公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有余。
      公輸盤詘,而曰:
      “吾知所以距子矣,吾不言。
      ”子墨子亦曰:
      “吾知子之所以距我,吾不言。
      ”楚王問其故。
      子墨子曰:
      “公輸子之意不過欲殺臣。
      殺臣,宋莫能守,乃可攻也。
      然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。
      雖殺臣,不能絕也。
      ”楚王曰:
      “善哉。
      吾請(qǐng)無攻宋矣。
      ”子墨子歸,過宋。
      天雨,庇其閭中,守閭者不內(nèi)也。
      故曰:
      治于神者,眾人不知其功。
      爭(zhēng)于明者,眾人知之。
    • 黍苗
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      芃芃黍苗,陰雨膏之。
      悠悠南行,召伯勞之。
      我任我輦,我車我牛。
      我行既集,蓋云歸哉。
      我徒我御,我?guī)熚衣谩?br>我行既集,蓋云歸處。
      肅肅謝功,召伯營之。
      烈烈征師,召伯成之。
      原隰既平,泉流既清。
      召伯有成,王心則寧。
    • 九歌·山鬼
      屈原屈原〔先秦〕
      若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。
      既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
      乘赤豹兮從文貍,辛夷車兮結(jié)桂旗。
      被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。
      余處幽篁兮終不見天,路險(xiǎn)難兮獨(dú)后來。
      表獨(dú)立兮山之上,云容容兮而在下。
      杳冥冥兮羌晝晦,東風(fēng)飄兮神靈雨。
      留靈修兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予。
      采三秀兮于山間,石磊磊兮葛蔓蔓。
      怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閑。
      山中人兮芳杜若,飲石泉兮蔭松柏,君思我兮然疑作。
      雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鳴。
      風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。
    • 古語
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      女愛不蔽席。
      男歡不盡輪。
    • 谷風(fēng)
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。
      黽勉同心,不宜有怒。
      采葑采菲,無以下體?
      德音莫違,及爾同死。
      行道遲遲,中心有違。
      不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。
      誰謂荼苦?
      其甘如薺。
      宴爾新昏,如兄如弟。
      涇以渭濁,湜湜其沚。
      宴爾新昏,不我屑矣。
      毋逝我梁,毋發(fā)我笱。
      我躬不閱,遑恤我后!
      就其深矣,方之舟之。
      就其淺矣,泳之游之。
      何有何亡,黽勉求之。
      凡民有喪,匍匐求之。
      不我能慉,反以我為讎,既阻我德,賈用不售。
      昔育恐育鞫,及爾顛覆。
      既生既育,比予于毒。
      我有旨蓄,亦以御冬。
      宴爾新昏,以我御窮。
      有洸有潰,既詒我肄。
      不念昔者,伊余來塈。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a47cb43ac9a47cb/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消