99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    將仲子兮,無(wú)逾我里,無(wú)折我樹(shù)杞。
    豈敢愛(ài)之?
    畏我父母。
    仲可懷也,父母之言亦可畏也。
    將仲子兮,無(wú)逾我墻,無(wú)折我樹(shù)桑。
    豈敢愛(ài)之?
    畏我諸兄。
    仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。
    將仲子兮,無(wú)逾我園,無(wú)折我樹(shù)檀。
    豈敢愛(ài)之?
    畏人之多言。
    仲可懷也,人之多言亦可畏也。

    將仲子譯文

    將仲子兮,無(wú)逾我里,無(wú)折我樹(shù)杞。豈敢愛(ài)之?畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。仲子哥啊你聽(tīng)我說(shuō),別翻越我家門(mén)戶(hù),別折了我種的杞樹(shù)。哪是舍不得杞樹(shù)啊,我是害怕我的父母。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但父母的話也讓我害怕。

    將仲子兮,無(wú)逾我墻,無(wú)折我樹(shù)桑。豈敢愛(ài)之?畏我諸兄。仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。仲子哥啊你聽(tīng)我講,別翻越我家圍墻,別折了我種的綠桑。哪是舍不得桑樹(shù)啊,我是害怕我的兄長(zhǎng)。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但兄長(zhǎng)的話也讓我害怕。

    將仲子兮,無(wú)逾我園,無(wú)折我樹(shù)檀。豈敢愛(ài)之?畏人之多言。仲可懷也,人之多言亦可畏也。仲子哥啊你聽(tīng)我言,別越過(guò)我家菜園,別折了我種的青檀。哪是舍不得檀樹(shù)啊,我是害怕鄰人毀讒。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但鄰人毀讒也讓我害怕。

    將仲子注解

    1
    將:愿,請(qǐng)。一說(shuō)發(fā)語(yǔ)詞。
    2
    仲子:兄弟排行第二的稱(chēng)“仲”。
    3
    逾:翻越。里,居也,五家為鄰,五鄰為里,里外有墻。越過(guò)里墻。
    4
    杞:木名,即杞柳。又名“櫸”。落葉喬木,樹(shù)如柳葉,木質(zhì)堅(jiān)實(shí)。
    5
    樹(shù):種植。一說(shuō)樹(shù)桑、樹(shù)檀,即桑樹(shù)、檀樹(shù),倒文以協(xié)韻。
    6
    愛(ài):吝惜。
    7
    懷:思念。
    8
    檀:木名,常綠喬木。一名“紫檀”。

    將仲子賞析

    《鄭風(fēng)·將仲子》所表現(xiàn)的,便正是一位青年女子在春秋時(shí)期社會(huì)輿論壓迫下的畏懼、矛盾心理。首章開(kāi)口即是突兀而發(fā)的呼告之語(yǔ):“將仲子兮,無(wú)逾我里,無(wú)折我樹(shù)杞!”這呼告初聽(tīng)令人摸不著頭腦,細(xì)細(xì)品味又不免莞爾而笑:詩(shī)行中分明透露著,有一對(duì)青年男女正要私下相會(huì)。熱戀中的男子(仲子)大約有點(diǎn)情急,競(jìng)提出了要翻墻過(guò)園前來(lái)相會(huì)的方案。這可把女子嚇壞了,須知“鉆穴隙相窺,逾墻相從”,是要遭父母、國(guó)人輕賤和斥罵的;她想:“倘若心上人也如此魯莽,可教我把臉兒往哪里擱?”于是便有了開(kāi)章那三句的突發(fā)呼告。這呼告是溫婉的,一個(gè)“將”(愿)字,正傳達(dá)著女子心間的幾多情意;但它又是堅(jiān)決的,那兩個(gè)“無(wú)”(不要)字,簡(jiǎn)直沒(méi)有商量的余地。如果讀者讀得再深入些,當(dāng)還能想見(jiàn)女主人公此刻因惶急而變得蒼白的面容,還有“仲子”那因被拒絕而失望的神情。

    這失望也為女主人公感覺(jué)到了,詩(shī)中由此跳出了一節(jié)絕妙的內(nèi)心表白:“豈敢愛(ài)之?畏我父母。仲可懷也,父母之言,亦可畏也。”前一句反問(wèn)問(wèn)得蹊蹺,正顯出了女主人公的細(xì)心處,她唯恐“無(wú)折我樹(shù)杞”的求告,會(huì)被心上人誤會(huì),故又趕緊聲明:“豈敢愛(ài)之?畏我父母?!薄也皇橇呦ц綐?shù),我只是怕我父母知道;因此雖然愛(ài)著你,卻不能讓你翻墻折杞前來(lái),我實(shí)在是迫不得已啊。這番對(duì)心上人作解釋的自白,一個(gè)“畏”字,吐露著她對(duì)父母的斥責(zé),竟是如何的膽戰(zhàn)心驚。這樣一來(lái),仲子卻也不是完全絕望?!爸倏蓱岩病比浔砻鳎蓱z的女主人公在擔(dān)心之余,畢竟又給了心上人以溫言軟語(yǔ)的安慰:“我實(shí)在是天天想著你呀,只是父母的斥罵,也實(shí)在讓我害怕呀……”話語(yǔ)絮絮、口角傳情,似乎是安慰,又似乎是求助,活脫脫畫(huà)出了熱戀中少女那既癡情、又擔(dān)憂(yōu)的情態(tài)。

    第二、三兩章初看只是對(duì)首章的重復(fù),其實(shí)卻是情意抒寫(xiě)上的層層遞進(jìn)。從女主人公呼告的“無(wú)逾我里”,到“無(wú)逾我墻”、“無(wú)逾我園”,可推測(cè)她那熱戀中的“仲子”,已怎樣不顧一切地翻墻逾園、越來(lái)越近。但男子可以魯莽行動(dòng),女子卻受不了為人輕賤的閑話。所以女主人公的畏懼也隨之?dāng)U展,由“畏我父母”至于“畏我諸兄”,最后“畏”到左鄰右舍的“人之多言”。讓人覺(jué)得那似乎是一張無(wú)形的大網(wǎng),從家庭一直布向社會(huì),誰(shuí)也無(wú)法掙得脫它。這就是不準(zhǔn)青年男女戀愛(ài)、私會(huì)的禮法之網(wǎng),它經(jīng)了“父母”、“諸兄”和“人之多言”的重重圍裹,已變得多么森嚴(yán)和可怕。由此品味女主人公的呼告之語(yǔ),也難怪一次比一次顯得急切和焦灼了——她實(shí)在孤立無(wú)助,難于面對(duì)這眾口囂囂的輿論壓力。

    字面上只見(jiàn)女主人公的告求和疑懼,詩(shī)行中卻歷歷可見(jiàn)“仲子”的神情音容:那試圖逾墻來(lái)會(huì)的魯莽,那被勸止引發(fā)的不快,以及唯恐驚動(dòng)父母、兄弟、鄰居的猶豫,連同女主人公既愛(ài)又怕的情態(tài),俱可于詩(shī)中得之。中國(guó)古代詩(shī)論,特別推重詩(shī)的“情中景”“景中情”,《將仲子》所創(chuàng)造的,正是這種情中見(jiàn)景的高妙詩(shī)境。

    佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛(ài)子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無(wú)可養(yǎng)。
      行去百憂(yōu)新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門(mén)帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車(chē)徒望不見(jiàn)。
      時(shí)見(jiàn)起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿(mǎn)巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書(shū)所作三十聊》
      唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
      后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開(kāi)陌阡。
      吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢(qián)。
      詩(shī)賦自慚稱(chēng)作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩(shī)》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒(méi)酒錢(qián)。
      詩(shī)賦自慚稱(chēng)作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿(mǎn)紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
      查看譯文
    • 送譙回庵作江東憲
      莊子莊子〔先秦〕
      千騎前驅(qū)擁旆旌,鳥(niǎo)啼花發(fā)近清明。
      斯文自是域中大,廷尉舊持天下平。
      春到十連皆化日,風(fēng)清萬(wàn)竅只秋聲。
      廬山面目無(wú)人識(shí),應(yīng)喜重來(lái)為主盟。
    • 駉·駉駉牡馬
      駉駉牡馬,在坰之野。
      薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車(chē)彭彭。
      思無(wú)疆思,馬斯臧。
      駉駉牡馬,在坰之野。
      薄言駉者,有騅有駓,有骍有騏,以車(chē)伾伾。
      思無(wú)期思,馬斯才。
      駉駉牡馬,在坰之野。
      溥言駉者,有驒有駱,有騮有雒,以車(chē)?yán)[繹。
      思無(wú)斁思,馬斯作。
      駉駉牡馬,在坰之野。
      薄言駉者,有骃有騢,有驔有魚(yú),以車(chē)祛祛。
      思無(wú)邪思,馬斯徂。
    • 穗歌
      佚名佚名〔先秦〕
      穗乎不得穫。
      秋風(fēng)至兮殫零落。
      風(fēng)雨之弗殺也。
      太上之靡弊也。
    • 鴟梟
      鴟梟鴟梟,既取我子,無(wú)毀我室。
      恩斯勤斯,鬻子之閔斯!
      迨天之未陰雨,徹彼桑土,綢繆牖戶(hù)。
      今此下民,或敢侮予?
      予手拮據(jù),予所捋荼,予所畜租,予口卒瘏,曰予未有室家!
      予羽譙譙,予尾修修,予室翹翹,風(fēng)雨所漂搖,予維音嘵嘵!
    • 柏舟
      佚名佚名〔先秦〕
      泛彼柏舟,亦泛其流。
      耿耿不寐,如有隱憂(yōu)。
      微我無(wú)酒,以敖以游。
      我心匪鑒,不可以茹。
      亦有兄弟,不可以據(jù)。
      薄言往愬,逢彼之怒。
      我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。
      我心匪席,不可卷也。
      威儀棣棣,不可選也。
      憂(yōu)心悄悄,慍于群小。
      覯閔既多,受侮不少。
      靜言思之,寤辟有摽。
      日居月諸,胡迭而微?
      心之憂(yōu)矣,如匪浣衣。
      靜言思之,不能奮飛。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a47c743ac9a47c7/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消