99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    無(wú)將大車(chē),祇自塵兮。
    無(wú)思百憂(yōu),祇自疧兮。
    無(wú)將大車(chē),維塵冥冥。
    無(wú)思百憂(yōu),不出于颎。
    無(wú)將大車(chē),維塵雍兮。
    無(wú)思百憂(yōu),祇自重兮。

    無(wú)將大車(chē)譯文

    無(wú)將大車(chē),祇自塵兮。無(wú)思百憂(yōu),祇自疧兮。不要推那沉重車(chē),只會(huì)落得一身塵。不要想那愁心事,只會(huì)痛苦惹上身。

    無(wú)將大車(chē),維塵冥冥。無(wú)思百憂(yōu),不出于颎。不要推那沉重車(chē),塵土遮空灰蒙蒙。不要想那愁心事,心中不安會(huì)得病。

    無(wú)將大車(chē),維塵雍兮。無(wú)思百憂(yōu),祇自重兮。不要推那沉重車(chē),塵土遮路看不清。不要想那愁心事,只使憂(yōu)傷更加重。

    無(wú)將大車(chē)注解

    1
    將:扶進(jìn),此指推車(chē)。
    2
    大車(chē):平地載運(yùn)之車(chē),此指牛車(chē)。
    3
    疧:病痛。
    4
    冥冥:昏暗,此處形容塵土迷蒙的樣子。
    5
    颎:通“耿”,心緒不寧,心事重重。不出于颎,猶言不能擺脫煩躁不安的心境。
    6
    雍:通“壅”,引申為遮蔽。
    7
    重:通“腫”,一說(shuō)借為“恫”,病痛,病累。

    無(wú)將大車(chē)賞析

    揣摩此詩(shī),可以看出這是一位感時(shí)傷亂者唱出的自我排遣之歌。全詩(shī)三章,每章均以推車(chē)起興。人幫著推車(chē)前進(jìn),只會(huì)讓揚(yáng)起的灰塵灑滿(mǎn)一身,辨不清天地四方。詩(shī)人由此興起了“無(wú)思百憂(yōu)”的感嘆:心里老是想著世上的種種煩惱,只會(huì)使自己百病纏身,不得安寧。言外之意就是,人生在世不必勞思焦慮、憂(yōu)懷百事,聊且曠達(dá)逍遙可矣。

    詩(shī)的字面意義頗為明豁,問(wèn)題在于歌者是一位什么身份的人,其所憂(yōu)又是什么。對(duì)于詩(shī)歌的這一文本,讀者自可作出各種不同的解讀,因而歷來(lái)就有“詩(shī)無(wú)達(dá)詁”之說(shuō)。朱熹認(rèn)為:“此亦行役勞苦而憂(yōu)思者之作?!保ā对?shī)集傳》)語(yǔ)頗籠統(tǒng)含混。今人高亨解此詩(shī)為:“勞動(dòng)者推著大車(chē),想起自己的憂(yōu)患,唱出這個(gè)歌?!保ā对?shī)經(jīng)今注》)陳子展稱(chēng):“《無(wú)將大車(chē)》當(dāng)是推挽大車(chē)者所作。此亦勞者歌其事之一例”,“愚謂不如以詩(shī)還諸歌謠,視為勞者直賦其事之為確也?!保ā对?shī)經(jīng)直解))

    按照以上說(shuō)法,此詩(shī)為勞者直歌其事之作,則全詩(shī)當(dāng)純用賦體,直陳其事。但通觀此詩(shī),每章的首二句為興體,故姚際恒云:“此詩(shī)以‘將大車(chē)’而起塵興‘思百憂(yōu)’而自病,故戒其‘無(wú)’。觀上下同用‘無(wú)’字及‘祇自’字可見(jiàn)。他篇若此甚多。此尤興體之最明者。”(《詩(shī)經(jīng)通論》)朱熹在《詩(shī)集傳》中既揭出每章的首二句為“興”體,又將詩(shī)意理解為行役者自歌其事,是自相矛盾的,故姚氏抓住此點(diǎn)攻朱說(shuō)最能切中其失。姚氏云:“觀三章‘無(wú)思百憂(yōu)’三句,并無(wú)行役之意,是必以‘將大車(chē)’為行役,甚可笑。且若是,則為賦,何云興乎?”姚氏概括此詩(shī)主題為:“此賢者傷亂世,憂(yōu)思百出;既而欲暫已,慮其甚病,無(wú)聊之至也。”方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》云:“此詩(shī)人感時(shí)傷亂,搔首茫茫,百憂(yōu)并集,既又知其徒憂(yōu)無(wú)益,祇以自病,故作此曠達(dá)聊以自遣之詞,亦極無(wú)聊時(shí)也。”姚、方二氏之論最能抓住此詩(shī)主題的實(shí)質(zhì)。歌者當(dāng)是一位士大夫,面對(duì)時(shí)世的混亂、政局的動(dòng)蕩,他憂(yōu)心忡忡,轉(zhuǎn)側(cè)不寧,也許他的憂(yōu)思不為統(tǒng)治者所理解,他的諫言不僅不被采納,反而給自己招來(lái)了麻煩,因而發(fā)出了追悔之詞、自遣之嘆,但是從中讀者仍能感受到他的憂(yōu)世傷時(shí)之心。有理由推測(cè),詩(shī)人選用推車(chē)為比興乃有深意存焉。古人以乘輿指天子、諸侯,其來(lái)尚矣,那末以推車(chē)喻為國(guó)效力、服事君王也是情理中事。今人程俊英則說(shuō):“這位詩(shī)人,可能是已經(jīng)淪為勞動(dòng)者的士?!保ā对?shī)經(jīng)譯注》)這是因詩(shī)人以“大車(chē)”起興而作出的推斷,也可備一說(shuō)。

    另一種對(duì)此詩(shī)的理解則由求之過(guò)深而走向穿鑿附會(huì),這就是從毛傳到鄭箋、孔疏的那種解釋?!对?shī)序》將此詩(shī)的主題概括為:“周大夫悔將小人。幽王之時(shí),小人眾多,賢者與之從事,反見(jiàn)譖害,自悔與小人并?!薄皩ⅰ痹诖颂幰庵^推舉、獎(jiǎng)掖。鄭箋釋曰:“鄙事者,賤者之所為也,君子為之,不堪其勞。以喻大夫而進(jìn)舉小人,適自作憂(yōu)累,故悔之?!笨资柽M(jìn)一步分析:“無(wú)將大車(chē)”云云乃“以興后之君子無(wú)得扶進(jìn)此小人,適自憂(yōu)累于己。小人居職,百事不干,己之所舉,必助憂(yōu)之,故又戒后人?!?/p>

    如上文所分析,此詩(shī)當(dāng)為士大夫因憂(yōu)國(guó)之心不被君王接納而發(fā)出的牢騷怨嘆,而傳箋的作者卻以偷梁換柱之法將矛頭指向了所謂“小人”,似乎種種煩惱怨憤都是“小人”引起的。這樣一來(lái),也就可以體現(xiàn)出所謂溫柔敦厚的詩(shī)教了??资柙疲骸白忝鲿r(shí)政昏昧,朝多小人,亦所以刺王也。”可謂一語(yǔ)泄漏了天機(jī)??资喜坏貌怀姓J(rèn)此詩(shī)有刺君王之意,但他卻竭力說(shuō)明詩(shī)人主要是針對(duì)小人,“刺王”只是順帶及之,且意在言外??肌盾髯印ご舐云酚醒裕骸熬苏?,不可以不慎取臣;匹夫者,不可以不慎取友……以友觀人焉所疑。取友善人,不可不慎,是德之基也。詩(shī)曰:‘無(wú)將大車(chē),維塵冥冥?!詿o(wú)與小人處也?!庇帧俄n詩(shī)外傳》卷七討論“樹(shù)人”問(wèn)題,述簡(jiǎn)主(趙簡(jiǎn)子)之語(yǔ):“由此觀之,在所樹(shù)也。今子之所樹(shù),非其人也。故君子先擇而后種也?!苯又匆嗽?shī)“無(wú)將大車(chē),惟塵冥冥”之語(yǔ)作證。又《易林·井之大有》亦稱(chēng):“大輿多塵,小人傷賢?!笨梢?jiàn)此說(shuō)由來(lái)已久,流傳甚廣。南宋戴溪即已提出異議。他在《續(xù)呂氏家塾讀詩(shī)記》中稱(chēng)此詩(shī)“非‘悔將小人’也”,“下云‘無(wú)思百憂(yōu)’,意未嘗及小人。力微而挽重,徒以塵自障,而無(wú)益于行,猶憂(yōu)思心勞而無(wú)益于事也。世既亂矣,不能挽而回之,如蚍蜉之撼大樹(shù)也,徒自損傷而已爾?!币﹄H恒在《詩(shī)經(jīng)通論》中指出:“自《小序》誤作比意,因大車(chē)用‘將’字,遂曰‘大夫悔將小人’,甚迂?!边@些都是突破傳箋陳說(shuō)的真知灼見(jiàn)。

    此詩(shī)采用重章復(fù)疊的形式,在反覆詠唱中宣泄內(nèi)心的情感,語(yǔ)言樸實(shí)真切,頗具民歌風(fēng)味,因而雖列于《小雅》,卻類(lèi)似于《風(fēng)》詩(shī)。全詩(shī)三章卻又非單調(diào)的重復(fù),而是通過(guò)用詞的變化展現(xiàn)詩(shī)意的遞進(jìn)和情感的加深。如每章的起興用“塵”、“冥”、“雝”三字逐步展現(xiàn)大車(chē)揚(yáng)塵的情景,由掀起塵土到昏昧暗淡,最后達(dá)于遮天蔽日,詩(shī)人的煩憂(yōu)也表現(xiàn)得愈加深沉濃烈。詩(shī)人以一種否定的口吻規(guī)勸世人,同時(shí)也是一種自我遣懷,在曠達(dá)的背后是追悔和怨嗟,這樣寫(xiě)比正面的抒憤更深婉。讀者當(dāng)可細(xì)加體味。

    佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛(ài)子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無(wú)可養(yǎng)。
      行去百憂(yōu)新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門(mén)帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車(chē)徒望不見(jiàn)。
      時(shí)見(jiàn)起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿(mǎn)巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書(shū)所作三十聊》
      唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
      后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開(kāi)陌阡。
      吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢(qián)。
      詩(shī)賦自慚稱(chēng)作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩(shī)》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒(méi)酒錢(qián)。
      詩(shī)賦自慚稱(chēng)作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿(mǎn)紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
      查看譯文
    • 吉日
      吉日維戊,既伯既禱。
      田車(chē)既好,四牡孔阜。
      升彼大阜,從其群丑。
      吉日庚午,既差我馬。
      獸之所同,麀鹿麌麌。
      漆沮之從,天子之所。
      瞻彼中原,其祁孔有。
      儦儦俟俟,或群或友。
      悉率左右,以燕天子。
      既張我弓,既挾我矢。
      發(fā)彼小豝,殪此大兕。
      以御賓客,且以酌醴。
    • 敝笱
      敝笱在梁,其魚(yú)魴鰥。
      齊子歸止,其從如云。
      敝笱在梁,其魚(yú)魴鱮。
      齊子歸止,其從如雨。
      敝笱在梁,其魚(yú)唯唯。
      齊子歸止,其從如水。
    • 白水詩(shī)
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      浩浩者水。
      育育者魚(yú)。
      未有家室。
      而召我安居。
    • 終風(fēng)
      終風(fēng)且暴,顧我則笑,謔浪笑敖,中心是悼。
      終風(fēng)且霾,惠然肯來(lái),莫往莫來(lái),悠悠我思。
      終風(fēng)且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言則嚏。
      曀曀其陰,虺虺其雷,寤言不寐,愿言則懷。
    • 墻有茨
      墻有茨,不可掃也。
      中冓之言,不可道也。
      所可道也,言之丑也。
      墻有茨,不可襄也。
      中冓之言,不可詳也。
      所可詳也,言之長(zhǎng)也。
      墻有茨,不可束也。
      中冓之言,不可讀也。
      所可讀也,言之辱也。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a47ae43ac9a47ae/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消