99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    鴛鴦?dòng)陲w,畢之羅之。
    君子萬(wàn)年,福祿宜之。
    鴛鴦在梁,戢其左翼。
    君子萬(wàn)年, 宜其遐福。
    乘馬在廄,摧之秣之。
    君子萬(wàn)年,福祿艾之。
    乘馬在廄,秣之摧之。
    君子萬(wàn)年,福祿綏之。

    鴛鴦譯文

    鴛鴦?dòng)陲w,畢之羅之。君子萬(wàn)年,福祿宜之。鴛鴦雙雙輕飛翔,遭遇大小羅與網(wǎng)。祝福君子萬(wàn)年壽,福祿一同來(lái)安享。

    鴛鴦在梁,戢其左翼。君子萬(wàn)年,宜其遐福。鴛鴦相偎在魚(yú)梁,喙兒插進(jìn)左翅膀。祝福君子萬(wàn)年壽,一生幸福綿綿長(zhǎng)。

    乘馬在廄,摧之秣之。君子萬(wàn)年,福祿艾之。拉車(chē)轅馬在馬房,每天喂草喂雜糧。祝福君子萬(wàn)年壽,福祿把他來(lái)滋養(yǎng)。

    乘馬在廄,秣之摧之。君子萬(wàn)年,福祿綏之。拉車(chē)轅馬在馬槽,每天喂糧喂飼草。祝福君子萬(wàn)年壽,福祿齊享永相保。

    鴛鴦注解

    1
    鴛鴦:鴨科水鳥(niǎo)名。古人以此鳥(niǎo)雌雄雙居,永不分離,故稱之為“匹鳥(niǎo)”。
    2
    畢:長(zhǎng)柄的捕鳥(niǎo)小網(wǎng)。
    3
    羅:無(wú)柄的捕鳥(niǎo)網(wǎng)。
    4
    宜:“宜,所安也?!币隇橄?。筑在水中攔魚(yú)的石壩,即魚(yú)梁。插。謂鴛鴦棲息時(shí)將喙插在左翅下。
    5
    遐:長(zhǎng)遠(yuǎn)。
    6
    乘:四匹馬拉的車(chē)子。乘馬引申為拉車(chē)的馬。
    7
    廄:馬棚。
    8
    摧:通“莝”,鍘草喂馬?!敖瘛s’字也?!扒s,斬芻也。用糧食喂馬。
    9
    艾:養(yǎng)。一說(shuō)意為輔助。
    10
    綏:安。

    鴛鴦賞析

    此詩(shī)出于《詩(shī)經(jīng)·小雅·甫田之什》。對(duì)此詩(shī)旨義的解釋歷代主要有兩種說(shuō)法,一是以《毛詩(shī)序》為代表,以為“刺幽王也。思古明王交于萬(wàn)物有道,自奉養(yǎng)有節(jié)焉?!笨追f達(dá)疏進(jìn)一步解釋說(shuō):“前二章鴛鴦為興,言交于萬(wàn)物有道奉一物以例余也。后二章又以芻秣之式興奉養(yǎng)有節(jié)。”一是以明代人何楷為代表,謂“以《白華》之詩(shī)證之,其第七章曰:‘鴛鴦在梁,戢其左翼,之子無(wú)良,二三其德?!窃?shī)亦有‘在梁’二語(yǔ),詞旨昭然。詩(shī)人追美其初昏(婚)。凡詩(shī)言‘于飛’者六,其以雌雄連言者,惟‘鳳凰于飛’及此‘鴛鴦?dòng)陲w’耳?!冻笋R》二章,皆詠親迎之事而因以致其禱頌之意?!稘h廣》之詩(shī)曰:‘之子于歸,言秣其馬’亦同?!保ā对?shī)經(jīng)世本古義》)清人姚際恒、方玉潤(rùn)也都贊同何說(shuō),認(rèn)為是一首祝賀新婚的詩(shī)。相比而言,這一說(shuō)法更為通達(dá),因?yàn)轼x鴦作為匹鳥(niǎo)的文化底蘊(yùn)與“交于萬(wàn)物有道”沒(méi)有任何合理的關(guān)聯(lián)。而解作賀婚詩(shī),前二章贊美男女雙方才貌匹配,愛(ài)情忠貞;后二章祝福其生活富足美滿,更切近詩(shī)旨。

    此詩(shī)一、二章以鴛鴦匹鳥(niǎo)興夫婦愛(ài)慕之情。描繪了一對(duì)五彩繽紛的鴛鴦,拍動(dòng)著羽毛絢麗的翅膀,雙雙飛翔在遼闊的天空,雌雄相伴,兩情相依,情有獨(dú)鐘,心有所許,多么美妙的時(shí)刻,多么美好的圖畫(huà)!在遭到捕獵的危險(xiǎn)時(shí)刻,仍然成雙成對(duì),忠貞不渝,并不是大難臨頭各自飛。從同甘到共苦兩種境遇的轉(zhuǎn)變,進(jìn)一步展現(xiàn)了鴛鴦高潔的品格,挖掘了鴛鴦的典型的獨(dú)特的稟性,較好地運(yùn)用了象征的藝術(shù)手法,為后面對(duì)人物的抒寫(xiě)做了充分的準(zhǔn)備。在第二章中,詩(shī)人抓住鴛鴦小憩時(shí)的一個(gè)細(xì)節(jié),描摹入微,觀察至細(xì)。芳草萋萋的小壩上,一對(duì)鴛鴦相依相偎,紅艷的嘴巴插入左邊的翅膀,閉目養(yǎng)神,恬靜悠閑,如一幅明麗淡雅的江南水墨風(fēng)景圖,滿含著對(duì)美好生活的深深眷戀與無(wú)限追求。這二章一動(dòng)一靜,描摹畢肖,既是對(duì)今后婚姻生活的象征性寫(xiě)照,也是對(duì)婚姻的主觀要求和美好希望。生活之中,歡樂(lè)與痛苦必然并存,既有甜蜜的欣悅,也有凄苦的哀愁,但只要雙方心心相印、相濡以沫,苦樂(lè)之中就都有幸福在,又何所懼呢!詩(shī)人以鴛鴦比喻夫妻,貼切自然,易于引起欣賞者的共鳴,其形象逐漸積淀為中國(guó)傳統(tǒng)文化的一種原型,為后世所普遍接受。

    詩(shī)的第三、四章以摧秣乘馬,興結(jié)婚親迎之禮,充滿了對(duì)婚后生活的美好憧憬。抓住親迎所用的廄中肥馬這一典型細(xì)節(jié),引發(fā)人對(duì)婚禮情景的豐富聯(lián)想:隆重、熱烈、喜慶;并且?guī)蟹蜀R也反映著生活的富足。這都含蓄地暗示了婚姻美好的客觀條件:男女般配,郎才女貌,感情專一,家產(chǎn)豐裕;反映了詩(shī)人的婚姻價(jià)值觀念,也是對(duì)理想人生、美好人生的由衷禮贊。

    佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛(ài)子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無(wú)可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門(mén)帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車(chē)徒望不見(jiàn)。
      時(shí)見(jiàn)起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書(shū)所作三十聊》
      唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
      后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開(kāi)陌阡。
      吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢(qián)。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩(shī)》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒(méi)酒錢(qián)。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
      查看譯文
    • 穗歌
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      穗乎不得穫。
      秋風(fēng)至兮殫零落。
      風(fēng)雨之弗殺也。
      太上之靡弊也。
    • 河上歌
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      同病相憐。
      同憂相捄。
      驚翔之鳥(niǎo)相隨而集。
      瀨下之水因復(fù)俱流。
    • 漁父歌
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      日月昭昭乎浸已馳。
      與子期乎蘆之漪。
      日已夕兮予心憂悲。
      月已馳兮何不渡為。
      事浸急兮將奈何。
      蘆中人。
      蘆中人。
      豈非窮士乎。
    • 豐·子之豐兮
      子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
      子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。
      衣錦褧衣,裳錦褧裳。
      叔兮伯兮,駕予與行。
      裳錦褧裳,衣錦褧衣。
      叔兮伯兮,駕予與歸。
    • 宮之奇諫假道
      左丘明左丘明〔先秦〕

      晉侯復(fù)假道于虞以伐虢。

      宮之奇諫曰:
      “虢,虞之表也。

      虢亡,虞必從之。

      晉不可啟,寇不可翫。

      一之謂甚,其可再乎?

      諺所謂‘輔車(chē)相依,唇亡齒寒’者,其虞、虢之謂也。

      ”公曰:
      “晉,吾宗也,豈害我哉?

      ”對(duì)曰:
      “大伯、虞仲,大王之昭也。

      大伯不從,是以不嗣。

      虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勛在王室,藏于盟府。

      將虢是滅,何愛(ài)于虞!

      且虞能親于桓、莊乎?

      其愛(ài)之也,桓、莊之族何罪?

      而以為戮,不唯逼乎?

      親以寵逼,猶尚害之,況以國(guó)乎?

      ”公曰:
      “吾享祀豐潔,神必?fù)?jù)我。

      ”對(duì)曰:
      “臣聞之,鬼神非人實(shí)親,惟德是依。

      故《周書(shū)》曰:
      ‘皇天無(wú)親,惟德是輔。

      ’又曰:
      ‘黍稷非馨,明德惟馨。

      ’又曰:
      ‘民不易物,惟德繄物。

      ’如是,則非德,民不和,神不享矣。

      神所馮依,將在德矣。

      若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?

      ”弗聽(tīng),許晉使。

      宮之奇以其族行,曰:
      “虞不臘矣。

      在此行也,晉不更舉矣。

      ”八月甲午,晉侯圍上陽(yáng),問(wèn)于卜偃曰:
      “吾其濟(jì)乎?

      ”對(duì)曰:
      “克之。

      ”公曰:
      “何時(shí)?

      ”對(duì)曰:
      “童謠曰:
      ‘丙之晨,龍尾伏辰,均服振振,取虢之?dāng)纭?br>
      鶉之賁賁,天策燉燉,火中成軍,虢公其奔。

      ’其九月、十月之交乎!

      丙子旦,日在尾,月在策,鶉火中,必是時(shí)也。

      ”冬,十二月丙子朔,晉滅虢,虢公丑奔京師。

      師還,館于虞,遂襲虞,滅之,執(zhí)虞公.及其大夫井伯,從媵秦穆姬。

      而修虞祀,且歸其職貢于王,故書(shū)曰:
      “晉人執(zhí)虞公。

      ”罪虞公,言易也。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a47a643ac9a47a6/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消