99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    九罭之魚,鱒魴。
    我覯之子,袞衣繡裳。
    鴻飛遵渚,公歸無所,於女信處。
    鴻飛遵陸,公歸不復(fù),於女信宿。
    是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。

    九罭譯文

    九罭之魚,鱒魴。我覯之子,袞衣繡裳。細(xì)眼漁網(wǎng)去捕撈,鱒魚魴魚都打到。路上遇見官老爺,錦繡禮服真美妙。

    覯飛遵渚,公歸無所,於女信處。大雁高飛沿洲渚,老爺歸去沒處住,留您兩夜在此宿。

    覯飛遵陸,公歸不復(fù),於女信宿。大雁高飛沿河岸,老爺去了不回還,留您在此住兩晚。

    是以有袞衣兮,無以我公歸兮,無使我心悲兮。把您禮服保留啊,我的老爺別走啊,不要讓我悲愁??!

    九罭注解

    1
    九罭:網(wǎng)眼較小的漁網(wǎng)。九,虛數(shù),表示網(wǎng)眼很多。
    2
    鱒魴:魚的兩個(gè)種類。
    3
    覯:碰見。
    4
    袞衣:古時(shí)禮服,一般為君主或高級(jí)官員所穿。
    5
    遵渚:沿著沙洲。
    6
    女:汝。你。
    7
    信處:再住一夜稱信;處,住宿。住兩夜。住宿。
    8
    陸:水邊的陸地。
    9
    信宿:同“信處”,住兩夜。
    10
    是以:因此。
    11
    有:持有、留下。
    12
    無以:不要讓。

    九罭賞析

    《九罭》一詩,解說紛繁。有人認(rèn)為,《九罭》是《伐柯》姐妹篇,都是贊美周公的;《毛詩序》云:“《九罭》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”朱熹《詩集傳》云:“此亦周公居?xùn)|之時(shí),東人喜得見之?!边@都是推測(cè)之辭。因?yàn)楦鶕?jù)詩的文本,并不能落實(shí)到時(shí)、地、人,所以指實(shí)本事并不能令人信服。細(xì)味詩意,當(dāng)如聞一多《風(fēng)詩類鈔》所說“這是燕飲時(shí)主人所賦留客的詩”。

    留什么客:“袞衣繡裳”,穿著華麗禮服的大官。袞衣,在周代是君王或上公才能穿的禮服,后來也泛指高級(jí)官員的禮服了。詩的作者地位比較低,遇到高級(jí)官員來訪,十分高興,打魚設(shè)宴招待,請(qǐng)這位高級(jí)官員多住幾天,好好玩一玩,更多聚談。周代風(fēng)習(xí),宴會(huì)上主人客人都唱歌表情述懷,《九罭》大概是主人宴請(qǐng)高級(jí)官員宴會(huì)上唱的歌。

    這首歌并不難理解,它基本上順時(shí)間之序進(jìn)行敘述。第一章的寫法,是先果后因?!熬帕N之魚,鱒魴?!奔奔泵γδ昧思?xì)網(wǎng)眼的漁網(wǎng)去捕美味的鱒魚、魴魚,是因?yàn)椤拔矣M之子,袞衣繡裳”,那位穿著禮服的高級(jí)官員來了。用細(xì)眼網(wǎng)捕魚,志在必得,大小魚不漏網(wǎng)。只點(diǎn)明“鱒魴”,專取美味,不顧其余。一開始就把主人殷勤、誠(chéng)懇待客的心情訴說出來了。

    第二章和第三章,基本上是語義反覆。鴻雁留宿沙洲水邊,第二天就飛走了,不會(huì)在原地住兩夜的。詩人用這個(gè)自然現(xiàn)象,比喻那位因公出差到此的高級(jí)官員:在此地住一晚,明天就要走了。但是,人不能與鴻雁相同。難得一聚,不必匆匆而別?!办杜盘帯?、“於女信宿”,意思是:請(qǐng)您再住一晚吧!挽留的誠(chéng)意與巧妙的比喻結(jié)合,情見乎辭。

    最后一章直抒胸臆。“是以有袞衣兮,無以我公歸兮”兩句,用當(dāng)時(shí)下層官員、百姓挽留高級(jí)官員的方式:把高級(jí)官員的禮服留下來,表達(dá)誠(chéng)懇的挽留。這種風(fēng)習(xí),到后代演變成“留靴”:硬把離任官員的靴子留下,表示實(shí)在不愿讓他離去。當(dāng)然,一旦成習(xí)俗,真情實(shí)意便減弱,甚至只成為一種形式了。最后一句“無使我心悲兮!”正面點(diǎn)出全詩感情核心:因高級(jí)官員離去而悲傷。至此,感情的積累到了坦率暴露的結(jié)局,這是前面捕魚、以雁喻人、多住一晚等活動(dòng)中流貫感情的積聚,到最后總爆發(fā)。由于這個(gè)感情總爆發(fā),使讀者回顧上文的言行,更感挽留客人的心情誠(chéng)懇真實(shí),并非虛飾之詞。結(jié)構(gòu)安排的層層推進(jìn),按時(shí)序的敘述,使這首詩取得較強(qiáng)烈的抒情效果。陳震《毛詩識(shí)小錄》評(píng)曰:“方說我覯,旋說公歸,一則以喜,一則以懼,心情搖蕩,筆力跳脫”“喜懼交并之心,夭矯獨(dú)出之筆,神光離合,乍陰乍陽,幾于不可跡求?!迸_\(yùn)震《詩志》評(píng)曰:“‘是以’二字,緊承‘信處’、‘信宿’,老橫之極,一氣卷下,卻自曲折纏綿?!睂?duì)此詩的章法、句法、字法可謂深有會(huì)心。

    佚名的詩(共28987首詩)
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車徒望不見。
      時(shí)見起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
      后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
      吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰解其中味?
      查看譯文
    • 暇豫歌
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      暇豫之吾吾不如鳥鳥。
      人皆集于菀。
      已獨(dú)集于枯。
    • 齊桓下拜受胙
      左丘明左丘明〔先秦〕
        夏,會(huì)于葵丘,尋盟,且修好,禮也。
        王使宰孔賜齊侯胙,曰:
      “天子有事于文武,使孔賜伯舅胙。
      ”齊侯將下拜。
      孔曰:
      “且有后命。
      天子使孔曰:
      ‘以伯舅耋老,加勞,賜一級(jí),無下拜!
      ”’對(duì)曰:
      “天威不違顏咫尺,小白余敢貪天子之命‘無下拜’!
      恐隕越于下,以遺天子羞,敢不下拜?
      ”下,拜,登,受。
    • 宋城者謳
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      睅其目。
      皤其腹。
      棄甲而復(fù)。
      于思于思。
      棄甲復(fù)來。
      從其有皮。
      丹漆若何。
    • 鼓琴歌
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      美人熒熒兮顏若苕之榮。
      命乎命乎。
      逢天時(shí)而生。
      曾無我贏。
    • 株林
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      胡為乎株林?
      從夏南!
      匪適株林,從夏南!
      駕我乘馬,說于株野。
      乘我乘駒,朝食于株!

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a478b43ac9a478b/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消