99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    既破我斧,又缺我斨。
    周公東征,四國(guó)是皇。
    哀我人斯,亦孔之將。
    既破我斧,又缺我锜。
    周公東征,四國(guó)是遒。
    哀我人斯,亦孔之嘉。
    既破我斧,又缺我銶。
    周公東征,四國(guó)是遒。
    哀我人斯,亦孔之休。

    破斧譯文

    既破我斧,又缺我斨。周公東征,四國(guó)斨皇。哀我人斯,亦孔之將。激烈征伐中橢形斧砍壞了,我們的方形斧也砍得缺殘。英武的周公率領(lǐng)我們東征,匡正四方之國(guó)平息了叛亂??蓱z我們這些戰(zhàn)后余生人,也斨非常命大虧蒼天有眼!

    既破我斧,又缺我锜。周公東征,四國(guó)斨吪。哀我人斯,亦孔之嘉。激烈征伐中橢形斧砍壞了,我們的齊刃鑿也砍得缺殘。英武的周公率領(lǐng)我們東征,教化得四方之國(guó)秩序井然??蓱z我們這些九死一生人,得蒼天佑護(hù)結(jié)局多么良善!

    既破我斧,又缺我銶。周公東征,四國(guó)斨遒。哀我人斯,亦孔之休。激烈征伐中橢形斧砍壞了,我們的獨(dú)頭斧也砍得缺殘。英武的周公率領(lǐng)我們東征,四方之國(guó)邊疆鞏固又安全??蓱z我們這些劫后余生人,也真斨吉慶有余福祿無(wú)邊!

    破斧注解

    1
    斧:斧頭。圓孔曰斧。斧的一種。方孔曰斨。
    2
    四國(guó):指殷、管、蔡、霍,即周公東征平定的四國(guó)?;蛞詾橐?、東、徐、奄四國(guó)。一說(shuō)“四方之國(guó)。同“惶”,恐懼。
    3
    哀:可憐。一說(shuō)哀傷,一說(shuō)借為愛(ài)。
    4
    我人:我們這些人。
    5
    斯:語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“啊”。
    6
    孔:很、甚、極,程度副詞。大。鑿子,一種兵器。一說(shuō)是古代的一種鋸。感化,教化。一說(shuō)震驚貌。善,美,好。
    7
    銶:即”鍬“。一說(shuō)是獨(dú)頭斧。
    8
    遒:團(tuán)結(jié)、安和之意。一說(shuō)是臣服。
    9
    休:美好,與”嘉“”將“意同。

    破斧賞析

    這是一篇管、蔡、殷、奄四國(guó)之民對(duì)周公贊頌的歌。《毛詩(shī)序》:“《破斧》,美周公也。周大夫以惡四國(guó)焉。”鄭箋:“惡四國(guó)者,惡其流言毀周公也。”

    周武王滅紂,據(jù)有天下,封紂子武庚于殷,再封自己的弟弟姬鮮、姬度、姬處于管、蔡、霍以監(jiān)視武庚。武王死,成王年幼,由周公輔政,武庚、管、蔡、徐、奄等國(guó)叛周。周公率兵東征,歷時(shí)三年,平定叛亂。管、蔡、殷、奄四國(guó)之民因作此歌以贊美周公。

    全詩(shī)三章,采用復(fù)沓形式,各章僅異數(shù)字??追f達(dá)疏曰:“三章上二句惡四國(guó),下四句美周公。”

    第一章前兩句以“既破”、“又缺”起始,斧、斨均為生產(chǎn)工具,人們賴以創(chuàng)造財(cái)富、維持生計(jì)。然這些工具均因?yàn)樗膰?guó)之君長(zhǎng)年累月服勞役而致破致缺,家計(jì)亦因此而處于困苦之中,故爾怨恨深深。這里是以斧斨等工具的破缺來(lái)反映勞役之長(zhǎng)之苦;以人們賴以生產(chǎn)勞動(dòng)的必要條件的毀廢,來(lái)反映生活之困。這是以點(diǎn)代面,以個(gè)別代全部,言事而寄慨的手法。

    關(guān)于這兩句,鄭箋另有說(shuō)法:“既破毀我周公,又損傷我成王,以此二者為大罪?!币愿珨种迫北茸鲗?duì)周公、成王的流言毀謗,這似乎過(guò)分拘泥于史事而說(shuō)得太玄遠(yuǎn)了。而將周公比斧,成王比斨,恐亦有失禮度。

    人們生活在這么艱難困苦之中,終于有了轉(zhuǎn)機(jī),有了希望:周公率兵東征了。當(dāng)時(shí)周京為鎬,在今陜西境內(nèi),管蔡等四國(guó)在今河南一帶,故云“東征”。

    三、四兩句是因果關(guān)系:由于周公東征,所以四國(guó)叛亂者驚懼恐慌。毛傳釋“皇”為匡,即四國(guó)亂政得到糾正,走上正道。亦通。政局有轉(zhuǎn)機(jī),全是周公的功勞,故這兩句從國(guó)的角度美周公,亦是敘事中含抒情,是間接的贊頌。

    第五句“哀我人斯”,是省略了主語(yǔ)周公。周公對(duì)人民如此哀憐體恤,故逼出第六句:這是很崇高很偉大呀!這是人民以自身的感受,從內(nèi)心發(fā)出的歌贊聲,是直接的贊頌。

    第二、第三兩章,結(jié)構(gòu)與第一章完全相同,僅換幾個(gè)字。“錡”不論解作鑿或鋸,“銶”不論解作鑿還是獨(dú)頭斧,均為勞動(dòng)生產(chǎn)的工具,其在詩(shī)中的作用亦與第一章的“斨”同。這頭兩句同樣在“惡四國(guó)”。下四句亦是“美周公”,僅換幾個(gè)字?!皡拧?,化也,即受教育,移風(fēng)易俗?!板佟?,毛傳解作固(堅(jiān)固),鄭箋解作斂(聚合)??追f達(dá)疏協(xié)調(diào)兩說(shuō)云:“遒訓(xùn)為聚亦堅(jiān)固之義。”即“使四國(guó)之民心堅(jiān)固也”、“四國(guó)之民于是斂聚不流散也”。流散之民回歸,家人團(tuán)聚,萬(wàn)民團(tuán)結(jié),國(guó)家自然強(qiáng)固。

    綜觀全篇,這第四句的最后一字“皇”、“吪”、“遒”似非信手安排,而是有逐層遞進(jìn),逐層深入的關(guān)系在。“皇”,如解為驚恐,則只是亂政的動(dòng)搖,還未真正改變;如釋為匡正,那也只是治的開(kāi)始,對(duì)人民來(lái)說(shuō)這只是外部條件的變化。而“吪”,受教育、受感化,這是深入到內(nèi)部的變化。最后的“遒”,團(tuán)聚、強(qiáng)固,則已結(jié)出豐碩的果實(shí)了。

    末二句“嘉”、“休”基本同義,亦如第一章,是對(duì)周公的德行發(fā)自內(nèi)心的直接贊頌。

    不過(guò)對(duì)此詩(shī)也有不同的理解,例如聞一多、程俊英就認(rèn)為這是東征士卒慶幸得以生還之作。這樣,對(duì)詩(shī)中一些詞的解釋也就與上面不同。如第一、二兩句的斧、斨、錡、銶均指為武器。第五、六兩句的“哀我人斯”的“人”則是指戰(zhàn)士。因有的戰(zhàn)士已戰(zhàn)死沙場(chǎng),活著的也都離鄉(xiāng)背井與家人久不見(jiàn)面,這些都讓人哀傷。這樣的解釋,與傳統(tǒng)的“美周公”觀點(diǎn)是大相徑庭的,但也言之成理,可備一說(shuō)。

    百度百科

    佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛(ài)子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無(wú)可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車徒望不見(jiàn)。
      時(shí)見(jiàn)起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
      后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開(kāi)陌阡。
      吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩(shī)》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒(méi)酒錢。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
      查看譯文
    • 抽思
      屈原屈原〔先秦〕
      心郁郁之憂思兮,獨(dú)永嘆乎增傷。
      思蹇產(chǎn)之不釋兮,曼遭夜之方長(zhǎng)。
      悲秋風(fēng)之動(dòng)容兮,何回極之浮??!
      數(shù)惟蓀之多怒兮,傷余心之憂憂。
      愿搖起而橫奔兮,覽民尤以自鎮(zhèn)。
      結(jié)微情以陳詞兮,矯以遺夫美人。
      昔君與我成言兮,曰黃昏以為期。
      羌中道而回畔兮,反既有此他志。
      憍吾以其美好兮,覽余以其修姱。
      與余言而不信兮,蓋為余而造怒。
      愿承間而自察兮,心震悼而不敢。
      悲夷猶而冀進(jìn)兮,心怛傷之憺憺。
      茲歷情以陳辭兮,蓀詳聾而不聞。
      固切人之不媚兮,眾果以我為患。
      初吾所陳之耿著兮,豈至今其庸亡?
      何毒藥之謇謇兮?
      原蓀美之可完。
      望三五以為像兮,指彭咸以為儀。
      夫何極而不至兮,故遠(yuǎn)聞而難虧。
      善不由外來(lái)兮,名不可以虛作。
      孰無(wú)施而有報(bào)兮,孰不實(shí)而有獲?
      少歌曰:
      與美人抽思兮,并日夜而無(wú)正。
      憍吾以其美好兮,敖朕辭而不聽(tīng)。
      倡曰:
      有鳥(niǎo)自南兮,來(lái)集漢北。
      好姱佳麗兮,牉獨(dú)處此異域。
      既惸獨(dú)而不群兮,又無(wú)良媒在其側(cè)。
      道卓遠(yuǎn)而日忘兮,原自申而不得。
      望北山而流涕兮,臨流水而太息。
      望孟夏之短夜兮,何晦明之若歲。
      惟郢路之遼遠(yuǎn)兮,魂一夕而九逝。
      曾不知路之曲直兮,南指月與列星。
      愿徑逝而不得兮,魂識(shí)路之營(yíng)營(yíng)。
      何靈魂之信直兮,人之心不與吾心同。
      理弱而媒不通兮,尚不知余之從容。
      亂曰:
      長(zhǎng)瀨湍流,溯江潭兮。
      狂顧南行,聊以?shī)市馁狻?br>軫石崴嵬,蹇吾愿兮。
      超回志度,行隱進(jìn)兮。
      低徊夷猶,宿北姑兮。
      煩冤瞀容,實(shí)沛徂兮。
      愁嘆苦神,靈遙思兮。
      路遠(yuǎn)處幽,又無(wú)行媒兮。
      道思作頌,聊以自救兮。
      憂心不遂,斯言誰(shuí)告兮?
    • 鶴鳴
      鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝啊?br>魚(yú)潛在淵,或在于渚。
      樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下宅萚。
      它山之石,可以為錯(cuò)。
      鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔臁?br>魚(yú)在于渚,或潛在淵。
      樂(lè)彼之園,爰有樹(shù)檀,其下維榖。
      它山之石,可以攻玉。
    • 葛屨
      佚名佚名〔先秦〕
      糾糾葛屨,可以履霜?
      摻摻女手,可以縫裳?
      要之襋之,好人服之。
      好人提提,宛然左辟,佩其象揥。
      維是褊心,是以為刺。
    • 國(guó)語(yǔ)引諺
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      獸惡其綱。
      民惡其上。
      眾心成城。
      眾口鑠金。
      從善如登。
      從惡如崩。
      黍稷無(wú)成。
      不能為榮。
      黍不為黍。
      稷不為稷。
      不能蕃殖。
      所生不疑。
      惟德之基。
      狐埋之而狐搰之。
      是以無(wú)成功。
      觥飯不及壺飱。
    • 閟宮
      佚名佚名〔先秦〕
      閟宮有侐,實(shí)實(shí)枚枚。
      赫赫姜嫄,其德不回。
      上帝是依,無(wú)災(zāi)無(wú)害。
      彌月不遲,是生后稷。
      降之百福。
      黍稷重穋,稙稚菽麥。
      奄有下國(guó),俾民稼穡。
      有稷有黍,有稻有秬。
      奄有下土,纘禹之緒。
      后稷之孫,實(shí)維大王。
      居岐之陽(yáng),實(shí)始剪商。
      至于文武,纘大王之緒,致天之屆,于牧之野。
      無(wú)貳無(wú)虞,上帝臨女。
      敦商之旅,克咸厥功。
      王曰叔父,建爾元子,俾侯于魯。
      大啟爾宇,為周室輔。
      乃命魯公,俾侯于東。
      錫之山川,土田附庸。
      周公之孫,莊公之子。
      龍旂承祀。
      六轡耳耳。
      春秋匪解,享祀不忒。
      皇皇后帝!
      皇祖后稷!
      享以骍犧,是饗是宜。
      降福既多,周公皇祖,亦其福女。
      秋而載嘗,夏而楅衡,白牡骍剛。
      犧尊將將,毛炰胾羹。
      籩豆大房,萬(wàn)舞洋洋。
      孝孫有慶。
      俾?tīng)枱攵?,俾?tīng)枆鄱啊?br>保彼東方,魯邦是嘗。
      不虧不崩,不震不騰。
      三壽作朋,如岡如陵。
      公車千乘,朱英綠縢。
      二矛重弓。
      公徒三萬(wàn),貝胄朱綅。
      烝徒增增,戎狄是膺,荊舒是懲,則莫我敢承!
      俾?tīng)柌鵁?,俾?tīng)枆鄱弧?br>黃發(fā)臺(tái)背,壽胥與試。
      俾?tīng)柌螅聽(tīng)栮榷?br>萬(wàn)有千歲,眉?jí)蹮o(wú)有害。
      泰山巖巖,魯邦所詹。
      奄有龜蒙,遂荒大東。
      至于海邦,淮夷來(lái)同。
      莫不率從,魯侯之功。
      保有鳧繹,遂荒徐宅。
      至于海邦,淮夷蠻貊。
      及彼南夷,莫不率從。
      莫敢不諾,魯侯是若。
      天錫公純嘏,眉?jí)郾t敗?br>居常與許,復(fù)周公之宇。
      魯侯燕喜,令妻壽母。
      宜大夫庶士,邦國(guó)是有。
      既多受祉,黃發(fā)兒齒。
      徂徠之松,新甫之柏。
      是斷是度,是尋是尺。
      松桷有舄,路寢孔碩,新廟奕奕。
      奚斯所作,孔曼且碩,萬(wàn)民是若。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a478a43ac9a478a/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消