99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    鶉之奔奔,鵲之彊彊。
    人之無良,我以為兄!
    鵲之彊彊,鶉之奔奔。
    人之無良,我以為君!

    鶉之奔奔譯文

    鶉之奔奔,鵲之彊彊。人之無良,我以為兄!鵪鶉尚且雙雙飛,喜鵲也是成雙對(duì)。這人心地不善良,為何以他為兄長(zhǎng)。

    鵲之彊彊,鶉之奔奔。人之無良,我以為君!喜鵲尚且成雙對(duì),鵪鶉也是雙雙飛。這人絲毫沒良心,為何把他當(dāng)國君。

    鶉之奔奔注解

    1
    鶉:鳥名,即鵪鶉。大如小雞,頭細(xì)而無尾,毛有斑點(diǎn)。
    2
    奔奔:跳躍奔走。
    3
    鵲:喜鵲。
    4
    彊彊:翩翩飛翔。奔奔、彊彊,都是形容鶉鵲居有常匹,飛則相隨的樣子。
    5
    無良:不善。
    6
    我:“何”之借字,古音我、何相通。一說為人稱代詞。
    7
    君:君主,一說君子。

    鶉之奔奔賞析

    全詩兩章,每章四句,均以“鶉之奔奔”與“鵲之強(qiáng)強(qiáng)”起興,極言禽獸尚有固定的配偶,而詩中男主人公的行為可謂腐朽墮落、禽獸不如,枉為“兄”“君”。全詩兩章只有“兄”“君”兩字不重復(fù),雖然詩人不敢不以之為“兄”、以之為“君”,貌似溫柔敦厚,實(shí)則拈出“兄”“君”兩字,無異于對(duì)男主人公進(jìn)行口誅筆伐,暢快直切、鞭辟入里。

    此詩作者可能是一位女子,她唾棄那被她尊重,卻品德敗壞的男人“鶉鵲之不若”。意思是鶉鵲尚知居則常匹,飛則相隨的道理。而這位被她尊敬的男人,卻敗壞綱常,亂倫無道,肆意妄為,是一個(gè)禽獸不如的東西。而她卻一直把他當(dāng)作兄長(zhǎng)、君子,豈知他并非謙謙善良之人,長(zhǎng)而不尊,令她感到非常痛心。于是,她一怒之下,做詩斥之,以舒其憤。此詩的主旨應(yīng)該立足于“女斥男”的根本之上。

    全詩以比興手法,告誡人們鶉鵲尚知居有常匹,飛有常偶,可詩中的“無良”之人,反不如禽獸,而作者還錯(cuò)把他當(dāng)作君子一樣的兄長(zhǎng)。作者據(jù)此,將“無良”之人與禽獸對(duì)待愛情、婚姻的感情與態(tài)度,構(gòu)成了一種強(qiáng)勁的反比之勢(shì),加強(qiáng)了詩歌的批判力量。

    全詩雖然只有兩章八句,并沒有直接對(duì)男主人公的形象進(jìn)行任何客觀的描寫,卻能使其形象非常鮮明而且突出。這根源于詩歌文本所構(gòu)筑出的劇烈而又異常強(qiáng)大的情感落差,此種落差來源于人與禽獸對(duì)待異性配偶的不同態(tài)度,這種態(tài)度的不同造成了這種巨大而有懸殊的逆向?qū)Ρ汝P(guān)系。從而使男主人公的惡劣形象直接迎面襲來,令人不寒而栗卻又厭惡透頂。

    詩歌上下兩章前兩句完全一樣,只是位置發(fā)生了改變,卻能給人造成一種回環(huán)與交錯(cuò)的感覺。每章后兩句,雖然只有一字之差,卻避免了反復(fù)詠唱時(shí)容易引起的單調(diào)的感覺。這對(duì)這種重章疊句的詩歌來說,應(yīng)該是《詩經(jīng)·國風(fēng)》中的一種重要的藝術(shù)策略。

    佚名的詩(共28987首詩)
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車徒望不見。
      時(shí)見起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
      后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
      吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰解其中味?
      查看譯文
    • 云漢
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      倬彼云漢,昭回于天。
      王曰:
      於乎!
      何辜今之人?
      天降喪亂,饑饉薦臻。
      靡神不舉,靡愛斯牲。
      圭壁既卒,寧莫我聽?
      旱既大甚,蘊(yùn)隆蟲蟲。
      不殄禋祀,自郊徂宮。
      上下奠瘞,靡神不宗。
      后稷不克,上帝不臨。
      耗斁下土,寧丁我梗旱既大甚,則不可推。
      兢兢業(yè)業(yè),如霆如雷。
      周余黎民,靡有孑遺。
      昊天上帝,則不我遺。
      胡不相畏?
      先祖于摧。
      旱既大甚,則不可沮。
      赫赫炎炎,云我無所。
      大命近止,靡瞻靡顧。
      群公先正,則不我助。
      父母先祖,胡寧忍予?
      旱既大甚,滌滌山川。
      旱魃為虐,如惔如焚。
      我心憚暑,憂心如熏。
      群公先正,則不我聞。
      昊天上帝,寧俾我遁?
      旱既大甚,黽勉畏去。
      胡寧瘨我以旱?
      憯不知其故。
      祈年孔夙,方社不莫。
      昊天上帝,則不我虞。
      敬恭明神,宜無悔怒。
      旱既大甚,散無友紀(jì)。
      鞫哉庶正,疚哉冢宰。
      趣馬師氏,膳夫左右。
      靡人不周。
      無不能止,瞻卬昊天,云如何里!
      瞻卬昊天,有嘒其星。
      大夫君子,昭假無贏。
      大命近止,無棄爾成。
      何求為我。
      以戾庶正。
      瞻卬昊天,曷惠其寧?
    • 風(fēng)賦
      宋玉宋玉〔先秦〕
        楚襄王游于蘭臺(tái)之宮,宋玉景差侍。
      有風(fēng)颯然而至,王乃披襟而當(dāng)之,曰:
      “快哉此風(fēng)!
      寡人所與庶人共者邪?
      ”宋玉對(duì)曰:
      “此獨(dú)大王之風(fēng)耳,庶人安得而共之!
      ”王曰:
      “夫風(fēng)者,天地之氣,溥暢而至,不擇貴賤高下而加焉。
      今子獨(dú)以為寡人之風(fēng),豈有說乎?
      ”宋玉對(duì)曰:
      “臣聞?dòng)趲煟?br>枳句來巢,空穴來風(fēng)。
      其所托者然,則風(fēng)氣殊焉。
      ”   王曰:
      “夫風(fēng)始安生哉?
      ”宋玉對(duì)曰:
      “夫風(fēng)生于地,起于青蘋之末。
      侵淫溪谷,盛怒于土囊之口。
      緣太山之阿,舞于松柏之下,飄忽淜滂,激飏熛怒。
      耾耾雷聲,回穴錯(cuò)迕。
      蹶石伐木,梢殺林莽。
      至其將衰也,被麗披離,沖孔動(dòng)楗,眴煥粲爛,離散轉(zhuǎn)移。
      故其清涼雄風(fēng),則飄舉升降。
      乘凌高城,入于深宮。
      抵華葉而振氣,徘徊于桂椒之間,翱翔于激水之上。
      將擊芙蓉之精。
      獵蕙草,離秦衡,概新夷,被荑楊,回穴沖陵,蕭條眾芳。
      然后徜徉中庭,北上玉堂,躋于羅幢,經(jīng)于洞房,乃得為大王之風(fēng)也。
      故其風(fēng)中人狀,直慘凄惏栗,清涼增欷。
      清清泠泠,愈病析酲,發(fā)明耳目,寧體便人。
      此所謂大王之雄風(fēng)也。
      ”   王曰:
      “善哉論事!
      夫庶人之風(fēng),豈可聞乎?
      ”宋玉對(duì)曰:
      “夫庶人之風(fēng),塕然起于窮巷之間,堀堁揚(yáng)塵,勃郁煩冤,沖孔襲門。
      動(dòng)沙堁,吹死灰,駭溷濁,揚(yáng)腐余,邪薄入甕牖,至于室廬。
      故其風(fēng)中人狀,直憞溷郁邑,毆溫致濕,中心慘怛,生病造熱。
      中唇為胗,得目為篾,啖齰嗽獲,死生不卒。
      此所謂庶人之雌風(fēng)也。
    • 祁奚請(qǐng)免叔向
      左丘明左丘明〔先秦〕
      欒盈出奔楚。
      宣子殺羊舌虎,囚叔向。
      人謂叔向曰:
      “子離于罪,其為不知乎?
      ”叔向曰:
      “與其死亡若何?
      詩曰:
      ‘優(yōu)哉游哉,聊以卒歲。
      ’知也。
      ”  樂王鮒見叔向曰:
      “吾為子請(qǐng)。
      ”叔向弗應(yīng),出不拜。
      其人皆咎叔向。
      叔向曰:
      “必祁大夫。
      ”室老聞之曰:
      “樂王鮒言于君無不行,求赦吾子,吾子不許;
      祁大夫所不能也,而曰必由之。
      何也?
      ”叔向曰:
      “樂王鮒從君者也,何能行?
      祁大夫外舉不棄仇,內(nèi)舉不失親,其獨(dú)遺我乎?
      詩曰:
      ‘有覺德行,四國順之。
      ’夫子,覺者也。
      ”  晉侯問叔向之罪于樂王鮒。
      對(duì)曰:
      “不棄其親,其有焉。
      ”  于是祁奚老矣,聞之,乘驲而見宣子,曰:
      “《詩》曰:
      ‘惠我無疆,子孫保之。
      ’《書》曰:
      ‘圣有謨勛,明征定保。
      ’夫謀而鮮過,惠訓(xùn)不倦者,叔向有焉,社稷之固也。
      猶將十世宥之,以勸能者。
      今壹不免其身,以棄社稷,不亦惑乎?
      鯀殛而禹興;
      伊尹放大甲而相之,卒無怨色;
      管蔡為戮,周公右王。
      若之何其以虎也棄社稷?
      子為善,誰敢不勉,多殺何為?
      ”宣子說,與之乘,以言諸公而免之。
      不見叔向而歸,叔向亦不告免焉而朝。
    • 申包胥歌
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      吳為無道。
      封豕長(zhǎng)蛇。
      以食上國。
      欲有天下。
      政從楚起。
      寡君出自草澤。
      使來告急。
    • 北山
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      陟彼北山,言采其杞。
      偕偕士子,朝夕從事。
      王事靡盬,憂我父母。
      溥天之下,莫非王土。
      率土之濱,莫非王臣。
      大夫不均,我從事獨(dú)賢。
      四牡彭彭,王事傍傍。
      嘉我未老,鮮我方將。
      旅力方剛,經(jīng)營四方。
      或燕燕居息,或盡瘁事國。
      或息偃在床,或不已于行。
      或不知叫號(hào),或慘慘劬勞。
      或棲遲偃仰,或王事鞅掌。
      或湛樂飲酒,或慘慘畏咎。
      或出入風(fēng)議,或靡事不為。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a473443ac9a4734/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消