99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    ,
    huángguǒ。。
    xīnzhīyōu,
    wéi!
    ,,
    huángcháng。。
    xīnzhīyōu,,
    wéiwáng!!
    ,
    suǒzhì。
    rén,
    無(wú)yóu!
    chī,
    fēng風(fēng)。。
    rén,,
    shí實(shí)huòxīn!

    綠衣翻譯

    注釋
    ⑴里:衣服的襯里。
    ⑵曷(hé):何,怎么。維:語(yǔ)氣助同,沒(méi)有實(shí)義。已:止息,停止。
    ⑶裳(cháng):下衣,形狀像現(xiàn)在的裙子。
    ⑷亡:用作“忘”,忘記。
    ⑸女(rǔ):同“汝”,你。治:紡織。
    ⑹古人:故人,古通“故”,這里指作者亡故的妻子。
    ⑺俾(bǐ):使。訧(yóu):古同“尤”,過(guò)失,罪過(guò)。
    ⑻絺(chī):細(xì)葛布。绤(xì):粗葛布。
    ⑼凄:涼而有寒意。凄其:同“凄凄”。以:因。一說(shuō)通“似”,像。
    ⑽獲:得。
    白話譯文
    綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃里子。心憂傷啊心憂傷,什么時(shí)候才能止!
    綠衣裳啊綠衣裳,綠色上衣黃下裳。心憂傷啊心憂傷,什么時(shí)候才能忘!
    綠絲線啊綠絲線,是你親手來(lái)縫制。我思亡故的賢妻,使我平時(shí)少過(guò)失。
    細(xì)葛布啊粗葛布,穿上冷風(fēng)鉆衣襟。我思亡故的賢妻,實(shí)在體貼我的心。

    綠衣譯文及注釋

    譯文
    綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃里子。心憂傷啊心憂傷,什么時(shí)候才能止!
    綠衣裳啊綠衣裳,綠色上衣黃下裳。心憂傷啊心憂傷,什么時(shí)候才能忘!
    綠絲線啊綠絲線,是你親手來(lái)縫制。我思亡故的賢妻,使我平時(shí)少過(guò)失。
    細(xì)葛布啊粗葛布,穿上冷風(fēng)鉆衣襟。我思亡故的賢妻,實(shí)在體貼我的心。

    注釋
    ⑴衣、里、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,內(nèi)曰里。已:止。
    ⑵曷:何。維:助詞。已:止。
    ⑶亡:一說(shuō)通忘,一說(shuō)停止。
    ⑷古人:故人,指已亡故之人。
    ⑸俾(bǐ比):使。訧(yóu尤):同尤,過(guò)失,罪過(guò)。
    ⑹絺(chī吃):細(xì)葛布。绤(xì戲):粗葛布。
    ⑺凄:涼而有寒意。凄其,同“凄凄”。以,因。
    ⑻獲:得。

    綠衣鑒賞

      這是一首懷念亡故妻子的詩(shī)。睹物思人,是悼亡懷舊中最常見的一種心理現(xiàn)象。一個(gè)人剛剛從深深的悲痛中擺脫,看到死者的衣物用具或死者所制作的東西,便又喚起剛剛處于抑制狀態(tài)的興奮點(diǎn),而重新陷入悲痛之中。所以,自古以來(lái)從這方面來(lái)表現(xiàn)的悼亡詩(shī)很多,但第一首應(yīng)是《詩(shī)經(jīng)·綠衣》。舊說(shuō)謂詩(shī)的主旨是衛(wèi)莊姜傷己,《毛詩(shī)序》云:“妾上僭,夫人失位,而作是詩(shī)也?!敝祆洹对?shī)集傳》云:“莊公惑于嬖妾,夫人莊姜賢而失位,故作此詩(shī)。”茲不取其說(shuō)。

      這首詩(shī)有四章,也采用了重章疊句的手法。鑒賞之時(shí),要四章結(jié)合起來(lái)看,才能體味到包含在詩(shī)中的深厚感情,及詩(shī)人創(chuàng)作此詩(shī)時(shí)的情況。

      第一章說(shuō):“綠兮衣兮,綠衣黃里?!北砻髟?shī)人把故妻所作的衣服拿起來(lái)翻里翻面地看,詩(shī)人的心情是十分憂傷的。第二章“綠衣黃裳”與“綠衣黃里”相對(duì)為文,是說(shuō)詩(shī)人把衣和裳都翻里翻面細(xì)心看。妻子活著時(shí)的一些情景是他所永遠(yuǎn)不能忘記的,所以他的憂愁也是永遠(yuǎn)擺不脫的。第三章寫詩(shī)人細(xì)心看著衣服上的一針一線(絲線與衣料同色)。他感到,每一針都反映著妻子對(duì)他的深切的關(guān)心和愛。由此,他想到妻子平時(shí)對(duì)他在一些事情上的規(guī)勸,使他避免了不少過(guò)失。這當(dāng)中包含著多么深厚的感情啊!第四章說(shuō)到天氣寒冷之時(shí),還穿著夏天的衣服。妻子活著的時(shí)候,四季換衣都是妻子為他操心,衣來(lái)伸手,飯來(lái)張口。妻子去世后,自己還沒(méi)有養(yǎng)成自己關(guān)心自己的習(xí)慣。到實(shí)在忍受不住蕭瑟秋風(fēng)的侵襲,才自己尋找衣服,便勾起他失去賢妻的無(wú)限悲慟?!熬G衣黃里”是說(shuō)的夾衣,為秋天所穿;“絺兮绤兮”則是指夏衣而言。這首詩(shī)應(yīng)作于秋季。詩(shī)中寫詩(shī)人反覆看的,是才取出的秋天的夾衣。人已逝而為他縫制的衣服尚在。衣服的合身,針線的細(xì)密,使他深深覺得妻子事事合于自己的心意,這是其他任何人也代替不了的。所以,他對(duì)妻子的思念,他失去妻子的悲傷,都將是無(wú)窮盡的?!疤扉L(zhǎng)地久有盡時(shí),此恨綿綿無(wú)絕期”(白居易《長(zhǎng)恨歌》),詩(shī)是寫得十分感人的。

      這首詩(shī)在文學(xué)史上有較大的影響。晉潘岳《悼亡詩(shī)》很出名,其實(shí)在表現(xiàn)手法上是受《綠衣》影響的。如其第一首“幃屏無(wú)仿佛,翰墨有余跡;流芳未及歇,遺掛猶在壁”、“寢興何時(shí)忘,沉憂日盈積”等,實(shí)《綠衣》第一、二章意;第二首“凜凜涼風(fēng)起,始覺夏衾單;豈曰無(wú)重纊?誰(shuí)與同歲寒”、“床空委清塵,室虛來(lái)悲風(fēng)”、“寢興目存形,遺音猶在耳”等,實(shí)《綠衣》第三、四章意。再如元稹《遣悲懷》,也是悼亡名作,其第三首云:“衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。”全由《綠衣》化出。可見此詩(shī)在表現(xiàn)手法上實(shí)為后代開無(wú)限法門。

    佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無(wú)可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車徒望不見。
      時(shí)見起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
      后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
      吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩(shī)》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒(méi)酒錢。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
      查看譯文
    • 韓非子引古諺
      先秦?zé)o名〔先秦〕
      為政若沐也。
      雖有棄發(fā)之費(fèi)而有長(zhǎng)發(fā)之利也。
    • 那·猗與那與
      猗與那與!
      置我鞉鼓。
      奏鼓簡(jiǎn)簡(jiǎn),衎我烈祖。
      湯孫奏假,綏我思成。
      鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。
      既和且平,依我磬聲。
      于赫湯孫!
      穆穆厥聲。
      庸鼓有斁,萬(wàn)舞有奕。
      我有嘉客,亦不夷懌。
      自古在昔,先民有作。
      溫恭朝夕,執(zhí)事有恪,顧予烝嘗,湯孫之將。
    • 駉·駉駉牡馬
      駉駉牡馬,在坰之野。
      薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。
      思無(wú)疆思,馬斯臧。
      駉駉牡馬,在坰之野。
      薄言駉者,有騅有駓,有骍有騏,以車伾伾。
      思無(wú)期思,馬斯才。
      駉駉牡馬,在坰之野。
      溥言駉者,有驒有駱,有騮有雒,以車?yán)[繹。
      思無(wú)斁思,馬斯作。
      駉駉牡馬,在坰之野。
      薄言駉者,有骃有騢,有驔有魚,以車祛祛。
      思無(wú)邪思,馬斯徂。
    • 柏舟
      佚名佚名〔先秦〕
      泛彼柏舟,亦泛其流。
      耿耿不寐,如有隱憂。
      微我無(wú)酒,以敖以游。
      我心匪鑒,不可以茹。
      亦有兄弟,不可以據(jù)。
      薄言往愬,逢彼之怒。
      我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。
      我心匪席,不可卷也。
      威儀棣棣,不可選也。
      憂心悄悄,慍于群小。
      覯閔既多,受侮不少。
      靜言思之,寤辟有摽。
      日居月諸,胡迭而微?
      心之憂矣,如匪浣衣。
      靜言思之,不能奮飛。
    • 送譙回庵作江東憲
      莊子莊子〔先秦〕
      千騎前驅(qū)擁旆旌,鳥啼花發(fā)近清明。
      斯文自是域中大,廷尉舊持天下平。
      春到十連皆化日,風(fēng)清萬(wàn)竅只秋聲。
      廬山面目無(wú)人識(shí),應(yīng)喜重來(lái)為主盟。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a472243ac9a4722/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消