99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]沈括

    gōngzhīqiǎozhì,,
    hòurénnéngzào。。
    jiàn,
    jiēguālíngpíng,
    shīkuàngsuǒshāngzhīyīn。
    shìyǒutòuguāngjiàn,
    jiànbèiyǒumíngwén,
    fánèrshí,
    ,,
    néng。。
    jiànchéngguāng
    bèiwénèrshíjiētòu,,
    zàishàngliǎoliǎofēnmíng。
    rényǒuyuán,
    wèizhùshíbáochǔxiānlěng,
    wéibèiwénshàngchāhòuhòulěng,,
    értóngsuōduō。
    wénsuīzàibèi,,
    érjiànmiànyǐnrányǒu,,
    suǒguāngzhōngxiàn現(xiàn)。。
    guānzhī,
    chéngshì。。
    ránjiāyǒusānjiàn,
    yòujiànjiāsuǒcáng,
    jiēshìyàng,
    wénhuàmíngxiānzhě,
    xíngzhìshèn。。
    wéijiànguāngtòu,
    jiànsuīzhìbáozhě,
    jiēnéngtòu。
    rénbiéyǒushù術(shù)。。
    xuǎnshěnkuò
    mèngtán

    古人鑄鑒翻譯

    譯文
    古人制造鏡子的時候,大鏡子鑄成平的,小鏡子鑄成凸的。鏡面凹的照出人臉的像要大些,鏡面凸的照出人臉的像要小些。用小鏡看不到人臉的全像,所以作得稍為凸些,以使臉像變小,這樣的鏡子雖小仍可獲得人臉全像。造鏡時要量鏡子的大小,以決定增減鏡子凸起的程度,使臉像和鏡子大小相稱。古人做工巧妙,后人造不出來了,一旦得到古時的鏡子,一律刮磨使鏡面平滑,這是師曠(春秋著名樂師)為什么悲哀(沒有人)真正懂得音律的緣故啊。
    世上有透光鏡,鏡背面有銘文,共二十字,字體極其深奧,沒人能讀懂。用這個鏡子承受日光,背面的花紋和二十個字就會透射在房壁上,清清楚楚。有人推究它的原理,認為是由于鑄造時薄處先冷,唯獨有花紋和字的地方比較厚,冷得慢,以致銅收縮得多。銘文和花紋雖然在背面,但是鏡面上隱隱約約有痕跡,所以在光中顯現(xiàn)出來。我觀察了這面鏡子,認為道理確實如此。可是我家有三面鏡子,又見到了別人家所收藏的鏡子,都是一個式樣,圖案銘文沒有絲毫差異,形制很古老。只有這種鏡子可以透光,其他的鏡子即使也有很薄的,卻都不能透光。想來古人自有特殊的制作方法。

    注釋
    鑄:制造。
    鑒:鏡子。
    則:就,便。
    令:使,讓。
    微:略微。
    而:卻,但是,表轉(zhuǎn)折。
    納:獲得。
    比:一旦。
    師曠:春秋時期著名樂師。
    所以:……的原因。
    故:所以,因此。
    全:完全,都。
    差:略微。
    原:推究。

    古人鑄鑒譯文及注釋

    譯文
      古人制造鏡子的時候,大鏡子鑄成平的,小鏡子鑄成凸的。鏡面凹的照出人臉的像要大些,鏡面凸的照出人臉的像要小些。用小鏡看不到人臉的全像,所以作得稍為凸些,以使臉像變小,這樣的鏡子雖小仍可獲得人臉全像。造鏡時要量鏡子的大小,以決定增減鏡子凸起的程度,使臉像和鏡子大小相稱。古人做工巧妙,后人造不出來了,一旦得到古時的鏡子,一律刮磨使鏡面平滑,這是師曠(春秋著名樂師)為什么悲哀(沒有人)真正懂得音律的緣故啊。
      世上有透光鏡,鏡背面有銘文,共二十字,字體極其深奧,沒人能讀懂。用這個鏡子承受日光,背面的花紋和二十個字就會透射在房壁上,清清楚楚。有人推究它的原理,認為是由于鑄造時薄處先冷,唯獨有花紋和字的地方比較厚,冷得慢,以致銅收縮得多。銘文和花紋雖然在背面,但是鏡面上隱隱約約有痕跡,所以在光中顯現(xiàn)出來。我觀察了這面鏡子,認為道理確實如此??墒俏壹矣腥骁R子,又見到了別人家所收藏的鏡子,都是一個式樣,圖案銘文沒有絲毫差異,形制很古老。只有這種鏡子可以透光,其他的鏡子即使也有很薄的,卻都不能透光。想來古人自有特殊的制作方法。

    注釋
    鑒:鏡子。 差:略微 原:推究

    作者簡介

    沈括
    沈括[宋代]

    沈括(公元1031~1095年),字存中,號夢溪丈人,北宋浙江杭州錢塘縣(今浙江杭州)人,漢族。北宋科學(xué)家、政治家。仁宗嘉佑進士,后任翰林學(xué)士。晚年在鎮(zhèn)江夢溪園撰寫了《夢溪筆談》。我國歷史上最卓越的科學(xué)家之一。精通天文、數(shù)學(xué)、物理學(xué)、化學(xué)、地質(zhì)學(xué)、氣象學(xué)、地理學(xué)、農(nóng)學(xué)和醫(yī)學(xué)、工程師、外交家。 更多

    沈括的詩(共56首詩)

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a470343ac9a4703/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消