99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [先秦]左丘明

    呂、郤畏逼,將焚公宮而弒晉侯。
    寺人披請見。
    公使讓之,且辭焉,曰:
    “蒲城之役,君命一宿,女即至。
    其后余從狄君以田渭濱,女為惠公來求殺余,命女三宿,女中宿至。
    雖有君命何其速也?
    夫袪猶在,女其行乎!
    ”對曰:
    “臣謂君之入也,其知之矣。
    若猶未也,又將及難。
    君命無二,古之制也。
    除君之惡,唯力是視。
    蒲人、狄人、余何有焉?
    即位,其無蒲、狄乎!
    齊桓公置射鉤,而使管仲相。
    君若易之,何辱命焉?
    行者甚眾,豈唯刑臣?
    ”公見之,以難告。
    晉侯潛會秦伯于王城。
    己丑晦,公宮火。
    瑕甥、郤芮不獲公,乃如河上,秦伯誘而殺之。

    寺人披見文公譯文

    呂、郤畏逼,將焚公宮而弒晉侯。寺人披請見。公使讓之,且辭焉,曰:“蒲城之役,君命一宿,女即至。其后余從狄君以田渭濱,女為惠公來求殺余,命女三宿,女中宿至。雖有君命何其速也?夫袪猶在,女其行乎!”對曰:“臣謂君之入也,其知之矣。若猶未也,又將及難。君命無二,古之制也。除君之惡,唯力是視。蒲人、狄人、余何有焉?即位,其無蒲、狄乎!齊桓公置射鉤,而使管仲相。君若易之,何辱命焉?行者甚眾,豈唯刑臣?”公見之,以難告。晉侯潛會秦伯于王城。己丑晦,公宮火。瑕甥、郤芮不獲公,乃如河上,秦伯誘而殺之。呂甥、郤芮害怕受到威逼,要焚燒晉文公的宮室而殺死文公。寺人披請求進見,文公令人訓斥他,并且拒絕接見,說:“蒲城的戰(zhàn)役,君王命你第二天趕到,你馬上就來了。后來我逃到狄國同狄國國君到渭河邊打獵,你替惠公前來謀殺我,惠公命你三天后趕到,你過了第二天就到了。雖然有君王的命令,怎么那樣快呢?在蒲城被你斬斷的那只袖口還在。你就走吧!”披回答說:“小臣以為君王這次返國,大概已懂得了為君之道。如果還沒有懂,恐怕您又要遇到災難。對國君的命令沒有二心,這是古代的制度。除掉國君所憎惡的人,就看自己有多大的力量,盡多大的力量。您當時是蒲人或狄人,對于我又有什么關系呢?現(xiàn)在您即位為君,難道就不會再發(fā)生蒲、狄那樣的事件嗎?從前齊桓公拋棄射鉤之仇,而讓管仲輔佐自己,您如果改變桓公的做法,又何必辱蒙您下驅(qū)逐的命令?這樣,要逃走的人就會很多了,豈只受刑的小臣我一人?”于是文公接見了披,他把即將發(fā)生的叛亂報告了文公。晉文公暗地里和秦穆公在秦國的王城會晤商量應付的辦法。三月的最后一天,晉文公的宮室果然被燒。瑕甥、郤芮沒有捉到文公,于是逃跑到黃河邊上,秦穆公誘他們過河把他們殺了。

    寺人披見文公注解

    1
    弒:古時子殺父,臣殺君為弒。
    2
    見:謁見。
    3
    使:派人來到某個地方。
    4
    讓:斥責。
    5
    一宿:隔一夜。
    6
    女:同“汝”,你。
    7
    田:打獵。
    8
    中宿:隔兩夜。
    9
    袪:衣袖。
    10
    入:回到國內(nèi)。
    11
    其:在這里表示推測語氣。
    12
    之:指為君之道。
    13
    及難:遭遇災難。
    14
    唯力是視:即“唯視力”,只看自己力量多大,就盡多大力量。
    15
    余何有焉:和我有什么關系呢?齊桓公置射鉤:魯莊公年,管仲奉公子糾與齊桓公戰(zhàn)于乾時,管仲曾射中齊桓公革帶上的鉤,后來他投奔齊桓公,齊桓公能聽鮑叔牙勸說,置射鉤之仇而不問,任用其為相。
    16
    潛:秘密地。
    17
    誘:誘騙。

    寺人披見文公賞析

    晉獻公有九子,因聽信寵妾驪姬之讒,改立其子奚齊,而逼死太子申生。申生的弟弟重耳(即晉文公)出奔蒲,獻公命寺人披攻打蒲,重耳越墻而逃,被披追上砍掉一只袖子。晉獻公死,重耳的弟弟夷吾繼位而為惠公,惠公又派披到狄追殺重耳,重耳再逃,流亡國外十九年后回國為晉文公。又遭惠公舊臣呂、郤謀殺。

    這篇文字寫了寺人披——勃鞮(di)向晉文公提供情報、助其避難平亂的過程。勃鞮應是晉文公的仇敵,但是重耳逃亡十九年,歷經(jīng)事件不枚勝數(shù),在不同的過程中,其寬闊的胸襟所展現(xiàn)出的人格力量,和應對事件的謀略所預示的必能振興國家的前景,使各類的人物,在他入主晉國之初,都會重新考慮自己的抉擇。勃鞮就是第一個。他得知叛亂的確切情報,也認定了即使是不以此覲見,晉文公也能夠不計前嫌,最起碼是不會殺了他。事情的進程完全證實了他的預想,也使他決心投靠重耳。這一起個人恩怨的理智處置,為晉文公贏得了時間,使他能夠在緊急的關頭避離,最后借助秦穆公鎮(zhèn)壓了叛軍;也為他隨后一系列穩(wěn)定政局的策略,提供了可供借鑒的先例。文中幾位主人公,即晉文公、勃鞮、秦穆公、呂甥、郤芮,我講《陰飴甥對秦伯》一文時,曾有簡略的介紹,這里,對他們整體的狀況,以及在該事件中的地位和作用,再作一個梗概的說明。

    晉文公,名重耳,是晉獻公的兒子。晉獻公繼位時他已經(jīng)成人,很有賢名,身邊逐漸聚集起一些賢士輔助。后來晉獻公寵愛驪姬姐妹,準備廢掉太子申生,這也牽涉到申生的弟弟公子重耳、夷吾,重耳為避開驪姬的讒害,他帶兵離京守備蒲城。申生自殺后,晉獻公派兵討伐蒲城,宦官履鞮——即本文的另一主人公勃鞮——率軍攻入蒲城,并逼迫重耳自殺。危機中重耳逾墻逃命,履鞮去追捕,卻只割斷了重耳的衣袖。重耳逃到母親的娘家狄國,此時他已經(jīng)四十三歲了。

    五年后晉獻公死,里克殺了驪姬姐妹的兒子奚齊、悼子,要迎接重耳為君,重耳斟酌后謝絕了。于是他們迎接另一位公子夷吾繼位,這就是晉惠公。晉惠公畏懼重耳的名望,又派履鞮帶領壯士潛入狄國刺殺重耳。重耳與謀士趙衰商議,狄國太小很不安全,最重要的是無力輔助他們,決定去投奔齊桓公。重耳與趙衰曾在狄國娶妻,她們是姐妹二人:季隗(kui)和叔隗。辭行時重耳讓其妻耐心等候二十五年,如還不回來任憑其嫁人。季隗說:“這二十五年,我墳上的柏樹也成材了,放心,我等你回來!”

    在齊國,齊桓公厚待重耳一行,并選王室的女子婚配給他,這就是后來的文姜。齊桓公死后,雖然國內(nèi)戰(zhàn)亂不斷,但后來的國君也很敬重重耳,給予他優(yōu)厚的款待,重耳又很愛齊女,就不顧齊已無力幫助他的現(xiàn)實,再也不愿離開齊國。齊女大義凜然,規(guī)勸重耳:“你是一國的公子,被迫害才來到這里,那么多的賢士為了你奔命。你不想回去,為安逸不能回報他們的苦心,我都為你害羞!現(xiàn)在還不行動,什么時候才能成就大業(yè)?”她和趙衰等商議,借機將重耳灌得大醉,放置車上一行人疾駛,待重耳醒來已經(jīng)出了齊國。重耳大怒仗劍要殺咎犯(另一賢士,重耳的舅舅),咎犯說:“你成了大事,殺了我我也心甘情愿。”重耳冷靜了下來,仍然狠狠地說:“大事若不成,我吃舅舅的肉!”咎犯回答:“要是成不了大事,我的肉是又腥又臊,怎么能吃?”

    一路上,他們途徑衛(wèi)、曹、宋、鄭等國,有禮遇也有冷落,最后到達楚國。楚成王以諸侯的禮節(jié)厚待重耳。過了幾個月,晉太子圉逃出了秦國,秦穆公大怒,下決心迎接重耳以幫助他入主晉國。楚成王為重耳分析了形勢,力促他依靠秦穆公,厚送他赴秦。見到重耳,秦穆公說:“我知道你是急于回國的?!敝囟挖w衰再拜:“我們仰望君王,如同禾苗盼著春雨!”秦穆公送懷贏等五女給重耳,開始重耳不想接受(因為涉及懷公姬圉),謀臣們說:“他的國家都將屬于我們,何況他的妻子!不能只拘小節(jié)?!?/p>

    晉惠公死晉懷公繼位。秦穆公發(fā)兵送重耳歸晉,晉國的大臣多歡迎重耳,只有晉惠公的寵臣呂甥、郤芮不附。秦軍渡過黃河,圍困令狐,晉軍屯于廬柳對恃。后來由咎犯出面,與秦晉大夫會盟,重耳入晉師、入曲沃、入武宮,逃亡在外十九年,即位為晉文公已六十二歲了。懷公圉逃亡到高粱,被晉文公派人刺殺。

    呂甥、郤芮不愿附和晉文公,謀劃在晉文公還沒有穩(wěn)住局勢時,率軍焚燒王宮殺重耳。其陰謀被勃鞮得知,于是有了下文:

    呂甥(即陰飴甥,晉惠公、晉懷公的舊臣)和郤芮擔心被害,就準備孤注一擲,焚燒王宮殺死晉侯。這時宮人勃鞮(寺人:即后世所說的宦官,披:即勃鞮,亦稱履鞮)求見晉文公。但是文公派人斥責(讓)他,并推托拒絕相見。來人傳達晉文公的話:“在蒲城那一仗,君王命令所允許的時限是可以過一夜,你(女:古通汝)是當天就趕到了。我跟狄國國君在渭河邊打獵(田,古通畋:tian打獵),你奉惠公命令趕來設計謀殺我,他所允許的時限是可以過三夜,你卻第二天晚上就趕到了。雖然是有君王的命令,可你怎么那樣行動迅速呢?那只衣袖(祛qu)現(xiàn)在我還存著呢,你趕快跑吧(別等到我后悔,那就會殺了你)!”勃鞮回答說:“我以為您進入國內(nèi)掌權,就已經(jīng)懂得了作國君的道理了。如果(若)仍然還沒有明了,就還要遭遇災難啊!對君王的命令必須要專注,這是自古以來的規(guī)矩。為國君除掉他所憎惡的人,執(zhí)行者只能是全力以赴。至于這人是蒲人還是狄人,和我有什么相干!您現(xiàn)在即國君之位,難道就沒有蒲城、狄國的仇人了嗎?齊桓公能放下被射中帶鉤的恩怨,拜管仲為相,您如果和他不同(不是胸懷寬闊),那何勞您命令(我走開)呢?要走的人還很多,豈止僅僅是我這受過宮刑的臣子吶!”

    于是晉文公接見了他,勃鞮把將發(fā)生的災難告訴了文公。晉文公秘密地離開晉國,到王城會見了秦穆公。三月底晉國王宮起火,呂甥(瑕:一說是呂甥的封地邑名,但是他原封地應該是陰邑;另說陰飴甥復姓瑕呂)、郤芮沒有抓到晉文公,就追到黃河邊,秦穆公設計騙其進入王城,撲殺了他們。

    寺人披說服了晉文公,使得國家又避免了一場動亂。晉文公寬闊的胸懷和氣魄,和齊桓公應屬比肩,這是他們事業(yè)成功的必要條件。齊桓公也曾流亡國外,回國即位途中,被管仲箭射帶鉤,及至管仲被押解回來,桓公卻聽從了鮑叔牙的建議,拜其為相國,奠定了他稱霸諸侯的人才基礎。重耳即位時所面臨的狀況和齊桓公類似,百廢待興、政局動亂,而且他已經(jīng)是六十三歲,能用的時間無多。但是磨難賦予了他智慧和經(jīng)驗,也為他拓展出了博大的容量。在國家和個人生死攸關的緊急時刻,正是這一切,給了他理智、機遇、靈感、對策和最后的勝利。晉文公開始聽說勃鞮來,動怒但沒有報復,只是勸其逃走——晉文公也是常人,有著人所共有的情感:“別呆在這里了,也許我一會兒越想越恨就殺了你”——胸襟的容量已見端倪,也正是這一表現(xiàn),才使勃鞮放心了:重耳確是大賢!才講出了一番大道理,才有了后面的故事,晉文公才能涉險無虞。勃鞮的歸附,使得晉文公更加明確了,要振興晉國,必須團結臣民安撫人心穩(wěn)定政局。秦國的軍隊,可以幫他打下江山,可國家的治理和發(fā)展,則只能靠自己了。于是他借助秦穆公殺掉呂甥、郤芮后,立即頒發(fā)赦令:在獻公、惠公、懷公時期直至此次叛亂中,晉國官員和其他人等,無論他是否呂郤二人的同黨,對其任何作為一律不咎既往,都仍在原位供職。但是晉國上下還是人心惶惶??上攵囟鼙M迫害,在國外流亡十九年,國內(nèi)的官員大多是反對派。

    這時小吏頭須求見。這個頭須,原是跟隨重耳逃亡的人,管理一應的財物。在重耳離開齊國的時候,他動搖了?,F(xiàn)實明擺著,就憑著這一班人?復國必將是遙遙無期,住在齊國還能安逸溫飽,偏偏要跑出來,真是上賓不當去做流浪漢。于是頭須卷走了財產(chǎn)悄悄回到晉國。使得重耳兩手空空,在曹、宋、鄭國備受折難。頭須在赦令頒發(fā)后——他倒是謹慎,不像勃鞮那樣冒險,有赦令在,最少是確保了自己項上的人頭——看出了赦令的成效不佳,就仿效勃鞮來見晉文公,說:“你若繼續(xù)信任、使用我,人們就會認定:‘對戰(zhàn)時謀殺他的勃鞮、危難中拋棄他的頭須,國君都能任用,我們還擔心什么呢?’局面就會穩(wěn)定下來?!睍x文公大喜,就仍然讓頭須為他駕車,也即親兵,出入都和重耳同行止。這在晉國產(chǎn)生了轟動效應。都知道晉文公不計前嫌,胸懷寬闊。使惡意的流言自滅。

    晉文公打開了局面,秦穆公很高興,將文贏送來團聚。重耳在蒲城的兒子姬歡,獻公征剿時躲入民間,其母死難而姬歡幸免。不久也來都城相聚,文贏認他為己子,被晉文公立為太子——就是后來的晉襄公。狄國國君送來季隗,齊國也送來了文姜。晉文公把她們的事情說給文贏,尤其是文姜大義責難和設計,才使他有了今天的成就。文贏十分贊許她們的品德,并堅持讓正位給文姜。開始重耳未答應,文贏請求秦穆公幫助,才最后定了下來。

    “讀史使人明智?!睆臍v來的歷史故事中,我們應該已經(jīng)讀出應該怎樣對待前年的仇敵。個性化的語言使我們看出了晉文公的寬容大度,捐棄前仇,化敵為友的胸懷。而寺人披又是隨機應變,機智善辯,足智多謀。對于晉文公,以前自己的攻打?qū)ο竽軌蚝翢o保留的訴說自己所知的情報,體現(xiàn)了待人的真誠,是何等的為人境界!文章雖然不長,但是精簡的筆墨描繪將來龍去脈得淋漓盡致,令人嘆服。

    百度百科

    作者簡介

    左丘明
    左丘明[先秦]

    丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生于前502年,死于前422年,享年80歲。丘穆公呂印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚國的左史官,故在姓前添“左”字,故稱左史官丘明先生,世稱“左丘明”,后為魯國太史 。左氏世為魯國太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時,而年輩稍晚。他是當時著名史家、學者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國語》等。左丘明的最重要貢獻在于其所著《春秋左氏傳》與《國語》二書。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書于周史”,故熟悉諸國史事,并深刻理解孔子思想。 更多

    左丘明的詩(共37首詩)
    • 《曹劌論戰(zhàn)》
        十年春,齊師伐我。
      公將戰(zhàn)。
      曹劌請見。
      其鄉(xiāng)人曰:
      “肉食者謀之,又何間焉?
      ”劌曰:
      “肉食者鄙,未能遠謀。
      ”乃入見。
      問:
      “何以戰(zhàn)?
      ”公曰:
      “衣食所安,弗敢專也,必以分人。
      ”對曰:
      “小惠未徧,民弗從也。
      ”公曰:
      “犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。
      ”對曰:
      “小信未孚,神弗福也。
      ”公曰:
      “小大之獄,雖不能察,必以情。
      ”對曰:
      “忠之屬也。
      可以一戰(zhàn)。
      戰(zhàn)則請從。
      ”   公與之乘。
      戰(zhàn)于長勺。
      公將鼓之。
      劌曰:
      “未可。
      ”齊人三鼓。
      劌曰:
      “可矣。
      ”齊師敗績。
      公將馳之。
      劌曰:
      “未可。
      ”下視其轍,登軾而望之,曰:
      “可矣。
      ”遂逐齊師。
        既克,公問其故。
      對曰:
      “夫戰(zhàn),勇氣也。
      一鼓作氣,再而衰,三而竭。
      彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。
      吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。
      ”  ?。ㄐ』菸磸桃蛔鳌拔幢椤?,通假字)
      查看譯文
    • 《燭之武退秦師》
        晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。
      晉軍函陵,秦軍氾南。
      佚之狐言于鄭伯曰:
      “國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。
      ”公從之。
      辭曰:
      “臣之壯也,猶不如人;
      今老矣,無能為也已。
      ”公曰:
      “吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。
      然鄭亡,子亦有不利焉!
      ”許之。
        夜縋而出。
      見秦伯曰:
      “秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。
      若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。
      越國以鄙遠,君知其難也。
      焉用亡鄭以陪鄰?
      鄰之厚,君之薄也。
      若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。
      且君嘗為晉君賜矣;
      許君焦、瑕,朝濟而夕設版焉,君之所知也。
      夫晉,何厭之有?
      既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?
      闕秦以利晉,唯君圖之。
      ”秦伯說,與鄭人盟。
      使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
        子犯請擊之。
      公曰:
      “不可。
      微夫人之力不及此。
      因人之力而敝之,不仁;
      失其所與,不知;
      以亂易整,不武。
      吾其還也。
      ”亦去之。
      查看譯文
    • 《鄭伯克段于鄢/多行不義必自斃》
        初,鄭武公娶于申,曰武姜,生莊公及共叔段。
      莊公寤生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。
      愛共叔段,欲立之。
      亟請于武公,公弗許。
      及莊公即位,為之請制。
        公曰:
      “制,巖邑也,虢叔死焉。
      佗邑唯命。
      ”請京,使居之,謂之京城大叔。
        祭仲曰:
      “都城過百雉,國之害也。
      先王之制:
      大都不過參[通三]國之一,中五之一,小九之一。
      今京不度,非制也,君將不堪。
      ”公曰:
      “姜氏欲之,焉辟[通避]害?
      ”對曰:
      “姜氏何厭[通饜]之有!
      不如早為之所,無使滋蔓,蔓,難圖也。
      蔓草猶不可除,況君之寵弟乎!
      ”公曰:
      “多行不義必自斃,子姑待之。
      ”   既而大叔命西鄙北鄙貳于己。
      公子呂曰:
      “國不堪貳,君將若之何?
      欲與大叔,臣請事之;
      若弗與,則請除之。
      無[通毋]生民心。
      ”公曰:
      “無庸,將自及。
      ”   大叔又收貳以為己邑,至于廩延。
      子封曰:
      “可矣,厚將得眾。
      ”公曰:
      “不義不暱(昵),厚將崩。
      ”   大叔完聚,繕甲兵,具卒乘,將襲鄭。
      夫人將啟之。
      公聞其期,曰:
      “可矣!
      ”命子封帥車二百乘以伐京。
      京叛大叔段,段入于鄢,公伐諸鄢。
      五月辛丑,大叔出奔共。
        書曰:
      “鄭伯克段于鄢。
      ”段不弟[通悌],故不言弟;
      如二君,故曰“克”;
      稱鄭伯,譏失教也;
      謂之鄭志。
      不言出奔,難之也。
        遂置姜氏于城潁,而誓之曰:
      “不及黃泉,無相見也。
      ”既而悔之。
        潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻于公,公賜之食,食舍肉。
      公問之,對曰:
      “小人有母,皆嘗小人之食矣,未嘗君之羹,請以遺之。
      ”公曰:
      “爾有母遺,繄我獨無!
      ”潁考叔曰:
      “敢問何謂也?
      ”公語之故,且告之悔。
      對曰:
      “君何患焉?
      若闕[通掘]地及泉,隧而相見,其誰曰不然?
      ”公從之。
      公入而賦:
      “大隧之中,其樂也融融!
      ”姜出而賦:
      “大隧之外,其樂也泄泄。
      ”遂為母子如初。
        君子曰:
      “潁考叔,純孝也,愛其母,施及莊公。
      《詩》曰:
      ‘孝子不匱,永錫[通賜]爾類。
      ’其是之謂乎!
      查看譯文
    • 《周鄭交質(zhì)》
      鄭武公、莊公為平王卿士。
      王貳于虢,鄭伯怨王。
      王曰:
      “無之。
      ”故周鄭交質(zhì)。
      王子狐為質(zhì)于鄭,鄭公子忽為質(zhì)于周。
        王崩,周人將畀虢公政。
      四月,鄭祭足帥師取溫之麥。
      秋,又取成周之禾。
      周鄭交惡。
        君子曰:
      “信不由中,質(zhì)無益也。
      明恕而行,要之以禮,雖無有質(zhì),誰能間之?
      茍有明信,澗溪沼沚之毛,蘋蘩蘊藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可薦於鬼神,可羞於王公,而況君子結二國之信,行之以禮,又焉用質(zhì)?
      《風》有《采蘩》、《采蘋》,《雅》有《行葦》、《泂酌》,昭忠信也。
      查看譯文
    • 《石碏諫寵州吁》
      衛(wèi)莊公娶于齊東宮得臣之妹,曰莊姜。
      美而無子,衛(wèi)人所為賦《碩人》也。
      又娶于陳,曰厲媯。
      生孝伯,蚤死。
      其娣戴媯生桓公,莊姜以為己子。
        公子州吁,嬖人之子也。
      有寵而好兵,公弗禁,莊姜惡之。
        石碏諫曰:
      “臣聞愛子,教之以義方,弗納于邪。
      驕奢淫佚,所自邪也。
      四者之來,寵祿過也。
      將立州吁,乃定之矣;
      若猶未也,階之為禍。
      夫?qū)櫠或?,驕而能降,降而不憾,憾而能眕者,鮮矣。
      且夫賤妨貴,少陵長,遠間親,新間舊,小加大,淫破義,所謂六逆也。
      君義,臣行,父慈,子孝,兄愛,弟敬,所謂六順也。
      去順效逆,所以速禍也。
      君人者,將禍是[通“事”]務去,而速之,無乃不可乎?
      ”弗聽。
        其子厚與州吁游,禁之,不可。
      桓公立,乃老。
      查看譯文
    • 長發(fā)
      佚名〔先秦〕
      浚哲維商,長發(fā)其祥。
      洪水芒芒,禹敷下土方。
      外大國是疆,幅隕既長。
      有娀方將,帝立子生商。
      玄王桓撥,受小國是達,受大國是達。
      率履不越,遂視既發(fā)。
      相士烈烈。
      海外有截。
      帝命不違,至于湯齊。
      湯降不遲,圣敬日躋。
      昭假遲遲,上帝是祗,帝命式于九圍。
      受小球大球,為下國綴旒,何天之休。
      不競不絿,不剛不柔。
      敷政優(yōu)優(yōu)。
      百祿是遒。
      受小共大共,為下國駿厖。
      何天之龍,敷奏其勇。
      不震不動,不戁不竦,百祿是總。
      武王載旆,有虔秉鉞。
      如火烈烈,則莫我敢曷。
      苞有三蘗,莫遂莫達。
      九有有截,韋顧既伐,昆吾夏桀。
      昔在中葉,有震且業(yè)。
      允也天子,降予卿士。
      實維阿衡,實左右商王。
    • 祈父
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      祈父,予王之爪牙。
      胡轉(zhuǎn)予于恤,靡所止居?
      祈父,予王之爪士。
      胡轉(zhuǎn)予于恤,靡所厎止?
      祈父,亶不聰。
      胡轉(zhuǎn)予于恤?
      有母之尸饔。
    • 防有鵲巢
      佚名佚名〔先秦〕
      防有鵲巢,邛有旨苕。
      誰侜予美?
      心焉忉忉。
      中唐有甓,邛有旨鷊。
      誰侜予美?
      心焉惕惕。
    • 尉繚子引諺
      佚名〔先秦〕
      千金不死。
      百金不刑。
    • 卷阿
      佚名〔先秦〕
      有卷者阿,飄風自南。
      豈弟君子,來游來歌,以矢其音。
      伴奐爾游矣,優(yōu)游爾休矣。
      豈弟君子,俾爾彌爾性,似先公酋矣。
      爾土宇昄章,亦孔之厚矣。
      豈弟君子,俾爾彌爾性,百神爾主矣。
      爾受命長矣,茀祿爾康矣。
      豈弟君子,俾爾彌爾性,純嘏爾常矣。
      有馮有翼,有孝有德,以引以翼。
      豈弟君子,四方為則。
      颙颙卬卬,如圭如璋,令聞令望。
      豈弟君子,四方為綱。
      鳳凰于飛,翙翙其羽,亦集爰止。
      藹藹王多吉士,維君子使,媚于天子。
      鳳凰于飛,翙翙其羽,亦傅于天。
      藹藹王多吉人,維君子命,媚于庶人。
      鳳凰鳴矣,于彼高岡。
      梧桐生矣,于彼朝陽。
      菶々萋萋,雍雍喈喈。
      君子之車,既庶且多。
      君子之馬,既閑且馳。
      矢詩不多,維以遂歌。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a46c743ac9a46c7/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消