99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [唐代]韓愈

    愈再拜:
    愈之獲見于閣下有年矣。
    始者亦嘗辱一言之譽。
    貧賤也,衣食于奔走,不得朝夕繼見。
    其后,閣下位益尊,伺候于門墻者日益進。
    夫位益尊,則賤者日隔;
    伺候于門墻者日益進,則愛博而情不專。
    愈也道不加修,而文日益有名。
    夫道不加修,則賢者不與;
    文日益有名,則同進者忌。
    始之以日隔之疏,加之以不專之望,以不與者之心,而聽忌者之說。
    由是閣下之庭,無愈之跡矣。
      去年春,亦嘗一進謁于左右矣。
    溫乎其容,若加其新也;
    屬乎其言,若閔其窮也。
    退而喜也,以告于人。
    其后,如東京取妻子,又不得朝夕繼見。
    及其還也,亦嘗一進謁于左右矣。
    邈乎其容,若不察其愚也;
    悄乎其言,若不接其情也。
    退而懼也,不敢復(fù)進。
      今則釋然悟,翻然悔曰:
    其邈也,乃所以怒其來之不繼也;
    其悄也,乃所以示其意也。
    不敏之誅,無所逃避。
    不敢遂進,輒自疏其所以,并獻近所為《復(fù)志賦》以下十首為一卷,卷有標軸。
    《送孟郊序》一首,生紙寫,不加裝飾。
    皆有揩字注字處,急于自解而謝,不能俟更寫。
    閣下取其意而略其禮可也。
      愈恐懼再拜。

    與陳給事書譯文

    愈再拜:愈之獲見于閣下有年矣。始者亦嘗辱一言之譽。貧賤也,衣食于奔走,不得朝夕繼見。其后,閣下位益尊,伺候于門墻者日益進。夫位益尊,則賤者日隔;伺候于門墻者日益進,則愛博而情不專。愈也道不加修,而文日益有名。夫道不加修,則賢者不與;文日益有名,則同進者忌。始之以日隔之疏,加之以不專之望,以不與者之心,而聽忌者之說。由是閣下之庭,無愈之跡矣。韓愈再拜:我有幸同您認識已經(jīng)好多年了,開始時也曾受到您一些稱贊。后來由于我貧賤,為了生計而奔波,所以不能早晚經(jīng)常拜見。此后,您的地位越來越尊貴,依附侍候在您門下的人一天天地增多。地位越來越尊貴,跟貧賤的人就會一天天地疏遠間隔;伺候在六下的人一天天在增加,那么由于您喜歡的人多了,而對于舊友的情意也就不專了。我的品德修養(yǎng)方面沒有加強,而所寫的文章卻一天比一天多出名。品德方面不完善,那么賢德的人就不會贊揚;文章越來越有名,那么我與同路求進的人就會妒忌。起初,您我由于經(jīng)常不見面而疏遠,以后又加上我對您感情不專的私下抱怨,而您又懷著不再賞識的情緒,并且聽任妒忌者的閑話,由于這些原因,您的門庭之中,就沒有我的足跡了。

    去年春,亦嘗一進謁于左右矣。溫乎其容,若加其新也;屬乎其言,若閔其窮也。退而喜也,以告于人。其后,如東京取妻子,又不得朝夕繼見。及其還也,亦嘗一進謁于左右矣。邈乎其容,若不察其愚也;悄乎其言,若不接其情也。退而懼也,不敢復(fù)進。去年春天,我也曾經(jīng)去拜見過您一次。您面色溫和,好像是接待新近結(jié)交的朋友;談話連續(xù)不斷,好像同情我窮困的處境。告辭回來,非常高興,便把這些情況告訴了別人。此后,我回東京去接妻子兒女,又不能朝夕連續(xù)與您相見了。等我回來后,我又曾經(jīng)拜訪過您一次。您表情冷漠,好像不體察我個人的苦衷;沉默寡言,好像是不理會我的情意。告辭回來,心中恐懼,不敢再登門拜見。

    今則釋然悟,翻然悔曰:其邈也,乃所以怒其來之不繼也;其悄也,乃所以示其意也。不敏之誅,無所逃避。不敢遂進,輒自疏其所以,并獻近所為《復(fù)志賦》以下十首為一卷,卷有標軸。《送孟郊序》一首,生紙寫,不加裝飾。皆有揩字注字處,急于自解而謝,不能俟更寫。閣下取其意而略其禮可也。現(xiàn)在我恍然大悟,非常懊悔,心里想:您那種冷漠的表情,是責怪我不常去拜見的緣故;談話很少,就是暗示這種意思的緣故。對我性情愚鈍的責怪,我是無法逃避的。我不敢馬上去拜見您,就自己寫信和分析陳述事情的緣由,同時獻上近日寫的《復(fù)志賦》等十篇文章作為一卷,卷有標簽和軸?!端兔辖夹颉芬晃?,用生紙寫成,沒有裝飾,并且有涂改和加字的地方,因為我急于向您解釋誤會表示道歉,所以來不及重新謄寫清楚。希望您接受我的心意,不計較我的禮節(jié)上的不周之處。

    愈恐懼再拜。我誠惶誠恐,再拜。

    與陳給事書注解

    1
    再拜:古代一種隆重的禮節(jié),先后拜兩次,表示鄭重奉上的意思。
    2
    伺候:等候,此處有依附的意思。
    3
    門墻:原指師門,此處泛指尊者的門下。
    4
    賢者:此處指陳給事。
    5
    進謁:前去拜見。
    6
    閔:同“憫”,憐恤,哀傷。
    7
    妻子:指妻子和兒子。
    8
    邈:遠,此處形容臉上表情冷漠。
    9
    若不察其愚:好像沒有察見我的愚衷。
    10
    誅:責備。
    11
    遂:就,立刻。
    12
    疏:分條陳述。
    13
    標軸:古代用紙或帛做成卷子,中心有軸,故一卷叫一軸。標軸是卷軸上所作的標記。
    14
    孟郊:字東野。唐代詩人,韓愈的朋友。
    15
    生紙:未經(jīng)煮捶或涂蠟的紙。唐代書寫分熟紙與生紙,生紙用于喪事,或作草稿用。
    16
    揩:涂抹。
    17
    注:添加。上述用生紙寫信,不加裝飾,有揩字注字處數(shù)語,乃是表示失禮和歉意。等待。
    18
    恐懼:非常小心謹慎以至達到害怕不安的程度。

    與陳給事書賞析

    陳給事名京,字慶復(fù),766年(唐代宗大歷元年)進士,803年(德宗貞元十九年)由考功員外郎晉升為給事中。給事,官名,即給事中。唐代的給事中,乃中央機構(gòu)門下省的重要官員,僅次于門下省的長官侍中、副長官侍郎,掌管駁正政令的得失。本文為韓愈給陳京的一封信。信中述寫了與陳京舊時曾有過交往和后來疏遠的原因,婉言表述了對陳給事的不滿。同時也表示疑慮消除,希望陳京重新了解自己,恢復(fù)友誼。

    韓氏論文素以整飭、謹嚴、生動形象著稱于世。此篇《與陳給事書》,乃是一般的書信,但出自他的筆下,卻委婉動情,不同凡響。

    803年(唐德宗貞元十九年),關(guān)中地區(qū)大旱,年成歉收,民間饑饉,韓愈上書奏請減免徭役租賦,因此得罪了權(quán)貴,由監(jiān)察御史貶為陽山縣令。陳給事卻在這年得到了升遷。此年皇家準備舉行祭祀大典,陳給事奏請祭祀必尊太祖,而且祖宗靈位的排列,以及參加祭祀人員的排列,都要分出尊卑長幼的先后次序,必須講究禮儀。他因此得到皇帝的贊賞,自考功員外郎遷給事中,可謂宦海揚帆,春風得意。而韓愈卻因愛民而被貶,極為苦悶,茫然若失。但他對仕途仍充滿了幻想,希望能有人薦舉,重返朝廷做官。所以他對這位備受皇帝欣賞的新遷給事中陳京,還抱有很大的希望。其實此信中并沒有實質(zhì)的內(nèi)容,只是要同陳給事聯(lián)絡(luò)個人感情而已。然而文章的通篇圍繞著一個“見”字,歷敷了與陳給事的見面情況:上半篇從見說到不見,下半篇從不見說到要見。好像通幽曲徑,峰回路轉(zhuǎn);如柳暗花明,若斷若續(xù)。正如《古文觀止》原評所說:“一路頓挫跌宕,波瀾層疊,姿態(tài)橫生,筆筆入妙?!毙胖刑幪幾再H自責,表現(xiàn)了韓愈誠惶誠恐的心態(tài);同時在字里行間,又微微透露出其不甘低眉伏首的慷慨情態(tài)。

    與陳給事書評析

      陳給事名京,字慶復(fù),766年(唐代宗大歷元年)進士,803年(德宗貞元十九年)由考功員外郎晉升為給事中。給事,官名,即給事中。唐代的給事中,乃中央機構(gòu)門下省的重要官員,僅次于門下省的長官侍中、副長官侍郎,掌管駁正政令的得失。本文為韓愈給陳京的一封信。信中述寫了與陳京舊時曾有過交往和后來疏遠的原因,婉言表述了對陳給事的不滿。同時也表示疑慮消除,希望陳京重新了解自己,恢復(fù)友誼。

      韓氏論文素以整飭、謹嚴、生動形象著稱于世。此篇《與陳給事書》,乃是一般的書信,但出自他的筆下,卻委婉動情,不同凡響。

      803年(唐德宗貞元十九年),關(guān)中地區(qū)大旱,年成歉收,民間饑饉,韓愈上書奏請減免徭役租賦,因此得罪了權(quán)貴,由監(jiān)察御史貶為陽山縣令。陳給事卻在這年得到了升遷。此年皇家準備舉行祭祀大典,陳給事奏請祭祀必尊太祖,而且祖宗靈位的排列,以及參加祭祀人員的排列,都要分出尊卑長幼的先后次序,必須講究禮儀。他因此得到皇帝的贊賞,自考功員外郎遷給事中,可謂宦海揚帆,春風得意。而韓愈卻因愛民而被貶,極為苦悶,茫然若失。但他對仕途仍充滿了幻想,希望能有人薦舉,重返朝廷做官。所以他對這位備受皇帝欣賞的新遷給事中陳京,還抱有很大的希望。其實此信中并沒有實質(zhì)的內(nèi)容,只是要同陳給事聯(lián)絡(luò)個人感情而已。然而文章的通篇圍繞著一個“見”字,歷敷了與陳給事的見面情況:上半篇從見說到不見,下半篇從不見說到要見。好像通幽曲徑,峰回路轉(zhuǎn);如柳暗花明,若斷若續(xù)。正如《古文觀止》原評所說:“一路頓挫跌宕,波瀾層疊,姿態(tài)橫生,筆筆入妙。”信中處處自貶自責,表現(xiàn)了韓愈誠惶誠恐的心態(tài);同時在字里行間,又微微透露出其不甘低眉伏首的慷慨情態(tài)。

    百度百科

    作者簡介

    韓愈
    韓愈[唐代]

    韓愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河陽(今河南省孟州市)人,自稱“祖籍昌黎郡”,世稱“韓昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文學(xué)家、思想家、政治家,秘書郎韓仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行軍司馬,從平“淮西之亂”。直言諫迎佛骨,貶為潮州刺史?;潞3粮?,累遷吏部侍郎,人稱“韓吏部”。長慶四年(824年),韓愈病逝,年五十七,追贈禮部尚書,謚號為“文”,故稱“韓文公”。元豐元年(1078年),追封昌黎郡伯,并從祀孔廟。韓愈作為唐代古文運動的倡導(dǎo)者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。與柳宗元并稱“韓柳”,與柳宗元、歐陽修和蘇軾并稱“千古文章四大家”。倡導(dǎo)“文道合一”、“氣盛言宜”、“務(wù)去陳言”、“文從字順”等寫作理論,對后人具有指導(dǎo)意義。著有《韓昌黎集》等。 更多

    韓愈的詩(共661首詩)
    • 《晚春》
      草木知春不久歸,百般紅紫斗芳菲。
      楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。
      查看譯文
    • 《將至韶州先寄張端公使君借圖經(jīng)》
      曲江山水聞來久,恐不知名訪倍難。
      愿借圖經(jīng)將入界,每逢佳處便開看。
      查看譯文
    • 《聽穎師彈琴》
      昵昵兒女語,恩怨相爾汝。
      劃然變軒昂,勇士赴敵場。
      浮云柳絮無根蒂,天地闊遠隨飛揚。
      喧啾百鳥群,忽見孤鳳凰。
      躋攀分寸不可上,失勢一落千丈強。
      蹉余有兩耳,未省聽絲篁。
      自聞穎師彈,起坐在一旁。
      推手遽止之,濕衣淚滂滂。
      穎乎爾誠能,無以冰炭置我腸!
      查看譯文
    • 《石鼓歌》
      張生手持石鼓文,勸我試作石鼓歌。
      少陵無人謫仙死,才薄將奈石鼓何。
      周綱凌遲四海沸,宣王憤起揮天戈。
      大開明堂受朝賀,諸侯劍珮鳴相磨。
      蒐于岐陽騁雄俊,萬里禽獸皆遮羅。
      鐫功勒成告萬世,鑿石作鼓隳嵯峨。
      從臣才藝咸第一,揀選撰刻留山阿。
      雨淋日灸野火燎,鬼物守護煩撝呵。
      公從何處得紙本,毫發(fā)盡備無差訛。
      辭嚴義密讀難曉,字體不類隸與蝌。
      年深豈免有缺畫,快劍斫斷生蛟鼉。
      鸞翔鳳翥眾仙下,珊瑚碧樹交枝柯。
      金繩鐵索鎖紐壯,古鼎躍水龍騰梭。
      陋儒編詩不收入,二雅褊迫無委蛇。
      孔子西行不到秦,掎摭星宿遺羲娥。
      嗟余好古生苦晚,對此涕淚雙滂沱。
      憶昔初蒙博士征,其年始改稱元和。
      故人從軍在右輔,為我度量掘臼科。
      濯冠沐浴告祭酒,如此至寶存豈多。
      氈包席裹可立致,十鼓只載數(shù)駱駝。
      薦諸太廟比郜鼎,光價豈止百倍過。
      圣恩若許留太學(xué),諸生講解得切磋。
      觀經(jīng)鴻都尚填咽,坐見舉國來奔波。
      剜苔剔蘚露節(jié)角,安置妥帖平不頗。
      大廈深檐與蓋覆,經(jīng)歷久遠期無佗。
      中朝大官老于事,詎肯感激徒婩婀。
      牧童敲火牛礪角,誰復(fù)著手為摩挲。
      日銷月鑠就埋沒,六年西顧空吟哦。
      羲之俗書趁姿媚,數(shù)紙尚可博白鵝。
      繼周八代爭戰(zhàn)罷,無人收拾理則那。
      方今太平日無事,柄任儒術(shù)崇丘軻。
      安能以此尚論列,愿借辯口如懸河。
      石鼓之歌止于此,嗚呼吾意其蹉跎。
      查看譯文
    • 《八月十五夜贈張功曹》
      纖云四卷天無河,清風吹空月舒波。
      沙平水息聲影絕,一杯相屬君當歌。
      君歌聲酸辭正苦,不能聽終淚如雨。
      洞庭連天九疑高,蛟龍出沒猩鼯號。
      十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
      下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。
      昨者州前捶大鼓,嗣皇繼圣登夔皋。
      赦書一日行千里,罪從大辟皆除死。
      遷者追回流者還,滌瑕蕩垢清朝班。
      州家申名使家抑,坎軻只得移荊蠻。
      判司卑官不堪說,未免捶楚塵埃間。
      同時輩流多上道,天路幽險難追攀。
      君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科。
      一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不飲奈明何。
      查看譯文
    • 牡丹·牡丹一朵值千金
      張又新張又新〔唐代〕
      牡丹一朵值千金,將謂從來色最深。
      今日滿欄開似雪,一生辜負看花心。
    • 望月懷友(一作寄人)
      李群玉李群玉〔唐代〕
      浮云卷盡看朣朧,直出滄溟上碧空。
      盈手水光寒不濕, 流天素彩靜無風。
      酒花蕩漾金尊里,棹影飄飖玉浪中。
      川路正長難可越,美人千里思何窮。
    • 垂老別
      杜甫杜甫〔唐代〕
      四郊未寧靜,垂老不得安。
      子孫陣亡盡,焉用身獨完。
      投杖出門去,同行為辛酸。
      幸有牙齒存,所悲骨髓干。
      男兒既介胄,長揖別上官。
      老妻臥路啼,歲暮衣裳單。
      孰知是死別,且復(fù)傷其寒。
      此去必不歸,還聞勸加餐。
      土門壁甚堅,杏園度亦難。
      勢異鄴城下,縱死時猶寬。
      人生有離合,豈擇衰老端。
      憶昔少壯日,遲回竟長嘆。
      萬國盡征戍,烽火被岡巒。
      積尸草木腥,流血川原丹。
      何鄉(xiāng)為樂土,安敢尚盤桓。
      棄絕蓬室居,塌然摧肺肝。
    • 晚眺有懷
      馬戴馬戴〔唐代〕
      默默抱離念,曠懷成怨歌。
      高臺試延望,落照在寒波。
      此地芳草歇,舊山喬木多。
      悠然暮天際,但見鳥相過。
    • 送人游衡岳
      齊己齊己〔唐代〕
      荊楚臘將殘,江湖蒼莽間。
      孤舟載高興,千里向名山。
      雪浪來無定,風帆去是閑。
      石橋僧問我,應(yīng)寄岳茶還。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a46bb43ac9a46bb/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消