99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]宋玉

    chǔxiāngwángwèn問(wèn)sòngyuēxiānshēngyǒuháng?
    shìmínzhòngshù譽(yù)zhīshèn!
    sòngduì對(duì)yuēwéi,
    rán,,
    yǒuzhī!!
    yuànwángkuānzuì,
    shǐ使。
    yǒuyǐngzhōngzhě,,
    shǐyuēxià、rén,
    guó國(guó)zhōngshǔérzhěshù數(shù)qiānrén。。
    wéiyáng陽(yáng)ā、xièlòu,,
    guó國(guó)zhōngshǔérzhěshù數(shù)bǎirén。
    wéiyáng陽(yáng)chūn、、báixuě,
    guó國(guó)zhōngyǒushǔérzhě,,
    guò過(guò)shù數(shù)shírén。。
    yǐnshāng,,
    liúzhǐ,,
    guó國(guó)zhōngshǔérzhě,
    guò過(guò)shù數(shù)rénér。
    shìgāo,
    guǎ。。
    niǎo鳥(niǎo)yǒufèngér魚(yú)yǒukūn。
    fènghuángshàngjiǔqiān,
    juéyún,
    負(fù)cāngtiān,
    luànyún,,
    áoxiángyǎomíngzhīshàng。。
    fānzhīyàn,
    néngzhīliàotiānzhīgāozāi??
    kūn魚(yú)zhāo發(fā)kūnlúnzhī,,
    bàojiéshí,
    宿mèngzhū。
    chǐzhī,
    néngzhīliángjiānghǎizhīzāi??
    fēi獨(dú)niǎo鳥(niǎo)yǒufèngér魚(yú)yǒukūn,
    shìyǒuzhī。。
    shèngrénguīháng,
    chāorán獨(dú)chǔ,,
    shìzhīmín,,
    yòuānzhīchénzhīsuǒwéizāi??

    宋玉對(duì)楚王問(wèn)譯文及注釋

    譯文一
      楚襄王問(wèn)宋玉說(shuō):“先生也許有不檢點(diǎn)的行為吧?為什么士人百姓都那么不稱贊你呢?”
      宋玉回答說(shuō):“是的,是這樣,有這種情況。希望大王寬恕我的罪過(guò),允許我把話說(shuō)完?!?br />  “有個(gè)人在都城里唱歌,起初他唱《下里》、《巴人》,都城里跟著他唱的有幾千人;后來(lái)唱《陽(yáng)阿》、《薤露》,都城里跟著他唱的有幾百人;等到唱《陽(yáng)春》、《白雪》的時(shí)候,都城里跟著他唱的不過(guò)幾十人;最后引其聲而為商音,壓低其聲而為羽音,夾雜運(yùn)用流動(dòng)的徵聲時(shí),都城里跟著他應(yīng)和的不過(guò)幾個(gè)人罷了。這樣看來(lái),歌曲越是高雅,和唱的人也就越少。
      “所以鳥(niǎo)類中有鳳凰,魚(yú)類中有鯤魚(yú)。鳳凰展翅上飛九千里,穿越云霓,背負(fù)著蒼天,兩只腳攪亂浮云,翱翔在那極高遠(yuǎn)的天上;那跳躍在籬笆下面的小鷃雀,豈能和它一樣了解天地的高大!鯤魚(yú)早上從昆侖山腳下出發(fā),中午在渤海邊的碣石山上曬脊背,夜晚在孟諸過(guò)夜;那一尺來(lái)深水塘里的小鯢魚(yú),豈能和它一樣測(cè)知江海的廣闊!
      “所以不光是鳥(niǎo)類中有鳳凰,魚(yú)類中有鯤魚(yú),士人之中也有杰出人才。圣人的偉大志向和美好的操行,超出常人而獨(dú)自存在,一般的人又怎能知道我的所作所為呢?”

    譯文二
      楚襄王向宋玉問(wèn)道:“先生難道有什么不好的行為嗎?為什么廣大士民都說(shuō)您不好呢?”
      宋玉回答說(shuō):“是的,不錯(cuò),有這么回事。但希望您能寬恕我的過(guò)失,讓我把話說(shuō)完?!?br />  “有一位在郢都唱歌的客人,開(kāi)始他唱《下里》、《巴人》,都城里聚集起來(lái)跟著唱的有數(shù)千人,接著他唱《陽(yáng)阿》、《薤露》,都城里聚集起來(lái)跟著唱的有數(shù)百人,后來(lái)他唱《陽(yáng)春》,《白雪》,都城里聚集起來(lái)跟著唱的不過(guò)幾十人,最后他時(shí)而用商音高歌,時(shí)而以羽聲細(xì)吟,其間雜以宛轉(zhuǎn)流利的徵音,這時(shí)都城里聚攏來(lái)跟著唱的不過(guò)數(shù)人而已。這說(shuō)明他唱的歌越是高深,能跟著和唱的就越少?!?br />  “故此,鳥(niǎo)中有鳳凰而魚(yú)中有大鯤。鳳凰拍擊空氣,直上九千里的高空,貫穿云霞,背負(fù)青天,在高渺的天空展翅翱翔;而那跳躍于籬笆之間的鷃雀,哪能和風(fēng)凰同樣衡量天地的高大呢?鯤魚(yú)早上從昆侖大山出發(fā),在碣石曬背曝鰭,晚上在孟諸大澤投宿;那處于小小池塘之中的魚(yú)兒,怎能與大鯤一樣測(cè)知江海的浩瀚呢?不只是鳥(niǎo)中有鳳魚(yú)中有鯤??!在‘士’中也有出類拔萃的人物。那些高潔的人物有如美玉一般的品行,超世獨(dú)立;而那些世上的凡夫俗子又怎能理解我的行為呢?”

    注釋
    (1)其:用在謂語(yǔ)“有”之前,表示詢問(wèn),相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“大概”、“可能”、“或許”等。
    (2)何士民眾庶不譽(yù)之甚也:為什么那么多士民不稱譽(yù)您呀?這是一種委婉的說(shuō)法,實(shí)際的意思是說(shuō)許多士民在指責(zé)你。何,用于句首,與句末的“也”相配合,表示反問(wèn)或感嘆的語(yǔ)氣。士民,這里指學(xué)道藝或習(xí)武勇的人。古代四民之一。眾庶,庶民,眾民。譽(yù),稱譽(yù),贊美。甚,厲害,嚴(yán)重。
    (3)唯:獨(dú)立成句,表示對(duì)對(duì)方的話已經(jīng)聽(tīng)清楚或同意,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語(yǔ)的“是”、“嗯”等。然:這樣。用來(lái)代上文所說(shuō)的情況。
    (4)愿:希望。畢:完畢,結(jié)束。
    (5)客:外來(lái)的人。歌:唱。郢(yǐng):楚國(guó)的國(guó)都,在今湖北江陵縣西北,《下里》、《巴人》:楚國(guó)的民間歌曲,比較通俗低級(jí)。下里,鄉(xiāng)里。巴人,指巴蜀的人民。國(guó):國(guó)都,京城,屬(zhǔ):連接,跟著。和(hè):跟著唱。
    (6)《陽(yáng)阿(-ē)》、《薤露(xiè-)》:兩種稍為高級(jí)的歌曲?!蛾?yáng)阿》,古歌曲名?!掇丁?,相傳為齊國(guó)東部(今山東東部)的挽歌,出殯時(shí)挽柩人所唱。薤露是說(shuō)人命短促,有如薤葉上的露水,一瞬即干。
    (7)《陽(yáng)春》、《白雪》:楚國(guó)高雅的歌曲。
    (8)引:引用。刻:刻畫。商、羽、徽:五個(gè)音級(jí)中的三個(gè)。古代音樂(lè)有宮、商、角、徵(zhǐ)、羽五個(gè)音級(jí),相當(dāng)于簡(jiǎn)譜中的1、2、3、5、6.雜:夾雜,混合。流。流暢。
    (9)是:這。彌(mí):愈,越。
    (10)鳳:鳳凰,古代傳說(shuō)中的鳥(niǎo)王。一說(shuō)雄的叫“鳳”,雌的叫“凰”,通常都稱作“鳳”。鯤(kūn):古代傳說(shuō)中的一種大魚(yú)。
    (11)絕:盡,窮。云霓:指高空的云霧。負(fù):背,用背馱東西。蒼天:天。翱翔(áoxiáng):展開(kāi)翅膀回旋地飛。平:用法相當(dāng)于介詞“于”,在。杳冥(yǎo):指極遠(yuǎn)的地方。
    (12)夫:那,那個(gè)。用在作主語(yǔ)的名詞之前,起指示作用。下文的“夫”同。藩籬:籬笆。鷃(yàn):一種小鳥(niǎo)。豈:用在謂語(yǔ)“料”前,與句末的“哉”一起,表示反詰。之:作介詞“與”的賓語(yǔ),代上文的“鳳凰”。下文的“豈能與之量江海之大哉”的“豈”、“哉”、“之”同。料(liào):估量,估計(jì)。
    (13)朝(zhāo):早晨。發(fā):出發(fā)。昆侖:我國(guó)西北部的著名大山,西起帕米爾高原東部,橫貫新疆、西藏間,東延入青海境內(nèi)。墟(xū):土丘。暴:暴露。鬐(qí):魚(yú)脊。碣石(jié-):渤海邊上的一座山。在今河北昌黎北。孟諸:古代大澤名,在今河南商丘東北、虞城西北。
    (14)尺澤:尺把大的小池。鯢(ní):小魚(yú)。量:衡量,計(jì)量。
    (15)非獨(dú):不但。
    (16)瑰意琦行(guī-qí-):卓越的思想、美好的操行。世俗:指當(dāng)時(shí)的一般人。多含有平常、凡庸的意思。安:怎么,哪里,表示反問(wèn)。
    (17)世俗之民:這里是指一般的人,普通人。

    宋玉對(duì)楚王問(wèn)評(píng)析

      用現(xiàn)今的話說(shuō),宋玉的群帶關(guān)系大概是糟透了。不僅是同僚中傷他,非議他,沒(méi)少給他打小報(bào)告,就連“士民眾庶”都不大說(shuō)他的好話了,致使楚襄王親自過(guò)問(wèn),可見(jiàn)其嚴(yán)重性。面對(duì)楚襄王的責(zé)問(wèn),宋玉不得不為自己辯護(hù),然而整篇應(yīng)對(duì)之詞,卻又沒(méi)有一句直接為自己申辯的話,而是引譬設(shè)喻,借喻曉理。分別以音樂(lè)、動(dòng)物、圣人為喻作比。先以曲與和作比照,說(shuō)明曲高和寡;繼以鳳與鷃、鯤與鯢相提并論,對(duì)世俗再投輕蔑一瞥;最后以圣人與世俗之民對(duì)比,說(shuō)明事理??傊?,把雅與俗對(duì)立起來(lái),標(biāo)榜自己的絕凡超俗,卓爾不群,其所作所為不為蕓蕓眾生所理解,不足為怪。“世俗之民,又安知臣之所為哉!”既是對(duì)誹謗者的有力回?fù)?,也表現(xiàn)了自己孤傲清高的情懷。

      宋玉的形象,頗有一定的代表性。在兩千余年的封建社會(huì)里,除那些身居高位的官僚文人或未爬上高位的奴才文人之外,絕大多數(shù)知識(shí)分子都或多或少的具有宋玉的性格特征。他們才高而命薄,正直而軟弱,對(duì)社會(huì)的黑暗與丑惡十分敏感,卻又無(wú)能為力。他們大都想入仕,想為國(guó)為民做一番事業(yè),但“世”是俗的,是小人的天堂,因此,他們常常在仕途上失意潦倒,最后只落個(gè)自命不凡,自命清高,懷著不被人理解的痛苦和憤慨而孤芳自賞。這一性格特征演化至現(xiàn)代,便形成所謂的“小資”情調(diào)。

      宋玉與屈原,都具有中國(guó)歷代知識(shí)分子的共性,區(qū)別僅在于性格的剛毅與軟弱。

    作者簡(jiǎn)介

    宋玉
    宋玉[先秦]

    宋玉,又名子淵,戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄢(今襄陽(yáng)宜城)人, 楚國(guó)辭賦作家。生于屈原之后,曾事楚頃襄王。好辭賦,為屈原之后辭賦家,與唐勒、景差齊名。相傳所作辭賦甚多,《漢書·卷三十·藝文志第十》錄有賦16篇,今多亡佚。流傳作品有《九辨》、《風(fēng)賦》、《高唐賦》、《登徒子好色賦》等,但后3篇有人懷疑不是他所作。所謂“下里巴人”、“陽(yáng)春白雪”、“曲高和寡”的典故皆他而來(lái)。 更多

    宋玉的詩(shī)(共7首詩(shī))
    • 《九辯》
      悲哉!
      秋之為氣也。
      蕭瑟兮,草木搖落而變衰。
      憭栗兮,若在遠(yuǎn)行。
      登山臨水兮,送將歸。
      泬寥兮,天高而氣清;
      寂寥兮,收潦而水清。
      憯悽增欷兮,薄寒之中人;
      愴怳懭悢兮,去故而就新;
      坎廩兮,貧士失職而志不平;
      廓落兮,羈旅而無(wú)友生;
      惆悵兮,而私自憐。
      燕翩翩其辭歸兮,蟬寂漠而無(wú)聲。
      雁廱廱而南游兮,鹍雞啁哳而悲鳴。
      獨(dú)申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
      時(shí)亹亹而過(guò)中兮,蹇淹留而無(wú)成。
      悲憂窮戚兮獨(dú)處廓,有美一人兮心不繹;
      去鄉(xiāng)離家兮徠遠(yuǎn)客,超逍遙兮今焉??!
      專思君兮不可化,君不知兮可柰何!
      蓄怨兮積思,心煩憺兮忘食事。
      原一見(jiàn)兮道余意,君之心兮與余異。
      車既駕兮朅而歸,不得見(jiàn)兮心傷悲。
      倚結(jié)軨兮長(zhǎng)太息,涕潺湲兮下霑軾。
      慷慨絕兮不得,中瞀亂兮迷惑。
      私自憐兮何極?
      心怦怦兮諒直。
      皇天平分四時(shí)兮,竊獨(dú)悲此廩秋。
      白露既下百草兮,奄離披此梧楸。
      去白日之昭昭兮,襲長(zhǎng)夜之悠悠。
      離芳藹之方壯兮,余萎約而悲愁。
      秋既先戒以白露兮,冬又申之以嚴(yán)霜。
      收恢臺(tái)之孟夏兮,然欿傺而沉藏。
      葉菸邑而無(wú)色兮,枝煩挐而交橫。
      顏淫溢而將罷兮,柯仿佛而萎黃。
      萷櫹椮之可哀兮,形銷鑠而瘀傷。
      惟其紛糅而將落兮,恨其失時(shí)而無(wú)當(dāng)。
      攬騑轡而下節(jié)兮,聊逍遙以相佯。
      歲忽忽而遒盡兮,恐余壽之弗將。
      悼余生之不時(shí)兮,逢此世之俇攘。
      澹容與而獨(dú)倚兮,蟋蟀鳴此西堂。
      心怵惕而震蕩兮,何所憂之多方。
      卬明月而太息兮,步列星而極明。
      竊悲夫蕙華之曾敷兮,紛旖旎乎都房。
      何曾華之無(wú)實(shí)兮,從風(fēng)雨而飛飏!
      以為君獨(dú)服此蕙兮,羌無(wú)以異於眾芳。
      閔奇思之不通兮,將去君而高翔。
      心閔憐之慘悽兮,原一見(jiàn)而有明。
      重?zé)o怨而生離兮,中結(jié)軫而增傷。
      豈不郁陶而思君兮?
      君之門以九重!
      猛犬狺狺而迎吠兮,關(guān)梁閉而不通。
      皇天淫溢而秋霖兮,后土何時(shí)而得漧?
      塊獨(dú)守此無(wú)澤兮,仰浮云而永嘆!
      何時(shí)俗之工巧兮?
      背繩墨而改錯(cuò)!
      郤騏驥而不乘兮,策駑臺(tái)而取路。
      當(dāng)世豈無(wú)騏驥兮,誠(chéng)莫之能善御。
      見(jiàn)執(zhí)轡者非其人兮,故駒跳而遠(yuǎn)去。
      鳧雁皆唼夫梁藻兮,鳳愈飄翔而高舉。
      圜鑿而方枘兮,吾固知其鉏铻而難入。
      眾鳥(niǎo)皆有所登棲兮,鳳獨(dú)遑遑而無(wú)所集。
      原銜枚而無(wú)言兮,嘗被君之渥洽。
      太公九十乃顯榮兮,誠(chéng)未遇其匹合。
      謂騏驥兮安歸?
      謂鳳皇兮安棲?
      變古易俗兮世衰,今之相者兮舉肥。
      騏驥伏匿而不見(jiàn)兮,鳳皇高飛而不下。
      鳥(niǎo)獸猶知懷德兮,何云賢士之不處?
      驥不驟進(jìn)而求服兮,鳳亦不貪餧而妄食。
      君棄遠(yuǎn)而不察兮,雖原忠其焉得?
      欲寂漠而絕端兮,竊不敢忘初之厚德。
      獨(dú)悲愁其傷人兮,馮郁郁其何極?
      霜露慘悽而交下兮,心尚幸其弗濟(jì)。
      霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之將至。
      原徼幸而有待兮,泊莽莽與野草同死。
      原自往而徑游兮,路壅絕而不通。
      欲循道而平驅(qū)兮,又未知其所從。
      然中路而迷惑兮,自厭按而學(xué)誦。
      性愚陋以褊淺兮,信未達(dá)乎從容。
      竊美申包胥之氣晟兮,恐時(shí)世之不固。
      何時(shí)俗之工巧兮?
      滅規(guī)矩而改鑿!
      獨(dú)耿介而不隨兮,原慕先圣之遺教。
      處濁世而顯榮兮,非余心之所樂(lè)。
      與其無(wú)義而有名兮,寧窮處而守高。
      食不媮而為飽兮,衣不茍而為溫。
      竊慕詩(shī)人之遺風(fēng)兮,原讬志乎素餐。
      蹇充倔而無(wú)端兮,泊莽莽而無(wú)垠。
      無(wú)衣裘以御冬兮,恐溘死不得見(jiàn)乎陽(yáng)春。
      靚杪秋之遙夜兮,心繚悷而有哀。
      春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。
      四時(shí)遞來(lái)而卒歲兮,陰陽(yáng)不可與儷偕。
      白日宛晚其將入兮,明月銷鑠而減毀。
      歲忽忽而遒盡兮,老冉冉而愈弛。
      心搖悅而日幸兮,然怊悵而無(wú)冀。
      中憀惻之悽愴兮,長(zhǎng)太息而增欷。
      年洋洋以日往兮,老嵺廓而無(wú)處。
      事亹亹而覬進(jìn)兮,蹇淹留而躊躇。
      何氾濫之浮云兮?
      猋廱蔽此明月。
      忠昭昭而原見(jiàn)兮,然霠曀而莫達(dá)。
      原皓日之顯行兮,云蒙蒙而蔽之。
      竊不自料而原忠兮,或黕點(diǎn)而汙之。
      堯舜之抗行兮,了冥冥而薄天。
      何險(xiǎn)巇之嫉妒兮?
      被以不慈之偽名。
      彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。
      何況一國(guó)之事兮,亦多端而膠加。
      被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可帶。
      既驕美而伐武兮,負(fù)左右之耿介。
      憎慍惀之修美兮,好夫人之慷慨。
      眾踥蹀而日進(jìn)兮,美超遠(yuǎn)而逾邁。
      農(nóng)夫輟耕而容與兮,恐田野之蕪穢。
      事綿綿而多私兮,竊悼後之危敗。
      世雷同而炫曜兮,何毀譽(yù)之昧昧!
      今修飾而窺鏡兮,後尚可以[穴鼠]藏。
      原寄言夫流星兮,羌儵忽而難當(dāng)。
      卒廱蔽此浮云,下暗漠而無(wú)光。
      堯舜皆有所舉任兮,故高枕而自適。
      諒無(wú)怨於天下兮,心焉取此怵惕?
      乘騏驥之瀏瀏兮,馭安用夫強(qiáng)策?
      諒城郭之不足恃兮,雖重介之何益?
      邅翼翼而無(wú)終兮,忳惛惛而愁約。
      生天地之若過(guò)兮,功不成而無(wú)嶜。
      原沉滯而不見(jiàn)兮,尚欲布名乎天下。
      然潢洋而不遇兮,直怐而自苦。
      莽洋洋而無(wú)極兮,忽翱翔之焉?。?br>國(guó)有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
      甯戚謳?kù)盾囅沦猓腹劧?br>無(wú)伯樂(lè)之相善兮,今誰(shuí)使乎譽(yù)之?
      罔流涕以聊慮兮,惟著意而得之。
      紛純純之原忠兮,妒被離而鄣之。
      原賜不肖之軀而別離兮,放游志乎云中。
      乘精氣之摶摶兮,騖諸神之湛湛。
      驂白霓之習(xí)習(xí)兮,歷群靈之豐豐。
      左硃雀之茇茇兮,右蒼龍之躣躣。
      屬雷師之闐闐兮,通飛廉之衙衙。
      前輕辌之鏘鏘兮,後輜乘之從從。
      載云旗之委蛇兮,扈屯騎之容容。
      計(jì)專專之不可化兮,原遂推而為臧。
      賴皇天之厚德兮,還及君之無(wú)恙。
      查看譯文
    • 《風(fēng)賦》
        楚襄王游于蘭臺(tái)之宮,宋玉景差侍。
      有風(fēng)颯然而至,王乃披襟而當(dāng)之,曰:
      “快哉此風(fēng)!
      寡人所與庶人共者邪?
      ”宋玉對(duì)曰:
      “此獨(dú)大王之風(fēng)耳,庶人安得而共之!
      ”王曰:
      “夫風(fēng)者,天地之氣,溥暢而至,不擇貴賤高下而加焉。
      今子獨(dú)以為寡人之風(fēng),豈有說(shuō)乎?
      ”宋玉對(duì)曰:
      “臣聞?dòng)趲煟?br>枳句來(lái)巢,空穴來(lái)風(fēng)。
      其所托者然,則風(fēng)氣殊焉。
      ”   王曰:
      “夫風(fēng)始安生哉?
      ”宋玉對(duì)曰:
      “夫風(fēng)生于地,起于青蘋之末。
      侵淫溪谷,盛怒于土囊之口。
      緣太山之阿,舞于松柏之下,飄忽淜滂,激飏熛怒。
      耾耾雷聲,回穴錯(cuò)迕。
      蹶石伐木,梢殺林莽。
      至其將衰也,被麗披離,沖孔動(dòng)楗,眴煥粲爛,離散轉(zhuǎn)移。
      故其清涼雄風(fēng),則飄舉升降。
      乘凌高城,入于深宮。
      抵華葉而振氣,徘徊于桂椒之間,翱翔于激水之上。
      將擊芙蓉之精。
      獵蕙草,離秦衡,概新夷,被荑楊,回穴沖陵,蕭條眾芳。
      然后徜徉中庭,北上玉堂,躋于羅幢,經(jīng)于洞房,乃得為大王之風(fēng)也。
      故其風(fēng)中人狀,直慘凄惏栗,清涼增欷。
      清清泠泠,愈病析酲,發(fā)明耳目,寧體便人。
      此所謂大王之雄風(fēng)也。
      ”   王曰:
      “善哉論事!
      夫庶人之風(fēng),豈可聞乎?
      ”宋玉對(duì)曰:
      “夫庶人之風(fēng),塕然起于窮巷之間,堀堁揚(yáng)塵,勃郁煩冤,沖孔襲門。
      動(dòng)沙堁,吹死灰,駭溷濁,揚(yáng)腐余,邪薄入甕牖,至于室廬。
      故其風(fēng)中人狀,直憞溷郁邑,毆溫致濕,中心慘怛,生病造熱。
      中唇為胗,得目為篾,啖齰嗽獲,死生不卒。
      此所謂庶人之雌風(fēng)也。
      查看譯文
    • 《高唐賦》
        昔者楚襄王與宋玉游于云夢(mèng)之臺(tái),望高之觀,其上獨(dú)有云氣,崪兮直上,忽兮改容,須臾之間,變化無(wú)窮。
      王問(wèn)玉曰:
      “此何氣也?
      ”玉對(duì)曰:
      “所謂朝云者也。
      ”王曰:
      “何謂朝云?
      ”玉曰:
      “昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢,夢(mèng)見(jiàn)一婦人曰:
      ‘妾,巫山之女也。
      為高唐之客。
      聞君游高唐,愿薦枕席。
      ’王因幸之。
      去而辭曰:
      ‘妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。
      朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下。
      ’旦朝視之,如言。
      故為立廟,號(hào)曰朝云。
      ”王曰:
      “朝云始楚,狀若何也?
      ”玉對(duì)曰:
      “其始楚也,榯兮若松榯;
      其少進(jìn)也,晰兮若姣姬,揚(yáng)衭鄣日,而望所思。
      忽兮改容,偈兮若駕駟馬,建羽旗。
      湫兮如風(fēng),凄兮如雨。
      風(fēng)止雨霽,云無(wú)所處。
      ”王曰:
      “寡人方今可以游乎?
      ”玉曰:
      “可。
      ”王曰:
      “其何如矣?
      ”玉曰:
      “高矣顯矣,臨望遠(yuǎn)矣。
      廣矣普矣,萬(wàn)物祖矣。
      上屬于天,下見(jiàn)于淵,珍怪奇?zhèn)?,不可稱論。
      ”王曰:
      “試為寡人賦之!
      ”玉曰:
      “唯唯!
      ”   惟高唐之大體兮,殊無(wú)物類之可儀比。
      巫山赫其無(wú)疇兮,道互折而曾累。
      登巉巗而下望兮,臨大阺之稸水。
      遇天雨之新霽兮,觀百谷之俱集。
      濞洶洶其無(wú)聲兮,潰淡淡而并入。
      滂洋洋而四施兮,蓊湛湛而弗上。
      長(zhǎng)風(fēng)至而波起兮,若麗山之孤畝。
      勢(shì)薄岸而相擊兮,隘交引而卻會(huì)。
      崪中怒而特高兮,若浮海而望碣石。
      礫磥磥而相摩兮,巆震天之礚礚。
      巨石溺溺之瀺灂兮,沫潼潼而高厲,水澹澹而盤紆兮,洪波淫淫之溶。
      奔揚(yáng)踴而相擊兮,云興聲之霈霈。
      猛獸驚而跳駭兮,妄奔走而馳邁。
      虎豹豺兕,失氣恐喙;
      雕鶚鷹鷂,飛揚(yáng)伏竄。
      股戰(zhàn)脅息,安敢妄摯。
      于是水蟲(chóng)盡暴,乘渚之陽(yáng),黿鼉鱣鮪,交積縱橫。
      振鱗奮翼,蜲蜲蜿蜿。
        中阪遙望,玄木冬榮,煌煌熒熒,奪人目精。
      爛兮若列星,曾不可殫形。
      榛林郁盛,葩華覆蓋;
      雙椅垂房,糾枝還會(huì)。
      徙靡澹淡,隨波闇藹;
      東西施翼,猗狔豐沛。
      綠葉紫裹,丹莖白蒂。
      纖條悲鳴;
      聲似竽籟;
      清濁相和,五變四會(huì)。
      感心動(dòng)耳,回腸傷氣;
      孤子寡婦,寒心酸鼻。
      長(zhǎng)吏隳官,賢士失志;
      愁思無(wú)已,嘆息垂淚。
        登高遠(yuǎn)望,使人心瘁;
      盤岸巑,裖陳皚皚。
      磐石險(xiǎn)峻,傾崎崖。
      巌嶇參差,縱橫相追。
      陬互橫啎,背穴偃蹠。
      交加累積,重疊增益。
      狀若礫柱,雜巫山下;
      仰視山巔,肅何千千。
      炫燿虹蜺,俯視崢嶸,窐寥窈冥,不見(jiàn)其底,虛聞松聲。
      傾岸洋洋,立而熊經(jīng),久而不去,足盡汗出。
      悠悠忽忽,怊悵自失。
      使人心動(dòng),無(wú)故自恐。
      賁育之?dāng)?,不能為勇?br>卒愕異物,不知所出。
      縱縱莘莘,若生于鬼,若出于神。
      狀似走獸,或象飛禽。
      譎詭奇?zhèn)?,不可究陳?br>上至觀側(cè),地蓋底平。
      箕踵漫衍,芳草羅生。
      秋蘭茝蕙,江離載青。
      青荃射干,揭車苞并。
      薄草靡靡,聮延夭夭,越香掩掩;
      眾雀嗷嗷,雌雄相失,哀鳴相號(hào)。
      王鴡鸝黃,正冥楚鳩。
      秭歸思婦,垂雞高巢。
      其鳴喈喈,當(dāng)年遨游。
      更唱迭和,赴曲隨流。
        有方之士,羨門高谿。
      上成郁林,公樂(lè)聚榖。
      進(jìn)純犧,禱琁室。
      醮諸神,禮太一。
      傳祝已具,言辭已畢。
      王乃乘玉輿,駟倉(cāng)螭,垂旒旌;
      旆合諧。
      紬大絃而雅聲流,冽風(fēng)過(guò)而增悲哀。
      于是調(diào)謳,令人惏悽,脅息曾。
      于是乃縱獵者,基趾如星,傳言羽獵;
      銜枚無(wú)聲,弓弩不發(fā),罘不傾。
      涉莽莽,馳蘋蘋。
      飛鳥(niǎo)未及起,走獸未及發(fā)。
      何節(jié)奄忽,蹄足灑血。
      舉功先得,獲車已實(shí)。
      王將欲往見(jiàn),必先齋戒。
      差時(shí)擇日,簡(jiǎn)輿玄服。
      建云旆,蜺為旌,翠為蓋。
      風(fēng)起云止,千里而逝。
      蓋發(fā)蒙,往自會(huì),思萬(wàn)方,憂國(guó)害,開(kāi)賢圣,輔不逮,九竅通郁,精神察滯。
      延年益壽千萬(wàn)歲。
      查看譯文
    • 《神女賦》
      楚襄王與宋玉游于云夢(mèng)之浦,使玉賦高唐之事。
      其夜玉寢,果夢(mèng)與神女遇,其狀甚麗,玉異之。
      明日,以白王。
      王曰:
      “其夢(mèng)若何?
      ”玉對(duì)曰:
      “晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,紛紛擾擾,未知何意?
      目色仿佛,乍若有記:
      見(jiàn)一婦人,狀甚奇異。
      寐而夢(mèng)之,寤不自識(shí);
      罔兮不樂(lè),悵然失志。
      于是撫心定氣,復(fù)見(jiàn)所夢(mèng)。
      ”王曰:
      “狀何如也?
      ”玉曰:
      “茂矣美矣,諸好備矣。
      盛矣麗矣,難測(cè)究矣。
      上古既無(wú),世所未見(jiàn),瑰姿瑋態(tài),不可勝贊。
      其始來(lái)也,耀乎若白日初出照屋梁;
      其少進(jìn)也,皎若明月舒其光。
      須臾之間,美貌橫生:
      曄兮如華,溫乎如瑩。
      五色并馳,不可殫形。
      詳而視之,奪人目精。
      其盛飾也,則羅紈綺績(jī)盛文章,極服妙采照萬(wàn)方。
      振繡衣,被袿裳,秾不短,纖不長(zhǎng),步裔裔兮曜殿堂,忽兮改容,婉若游龍乘云翔。
      嫷披服,侻薄裝,沐蘭澤,含若芳。
      性合適,宜侍旁,順序卑,調(diào)心腸。
      ”王曰:
      “若此盛矣,試為寡人賦之。
      ”玉曰:
      “唯唯。
      ”  夫何神女之姣麗兮,含陰陽(yáng)之渥飾。
      披華藻之可好兮,若翡翠之奮翼。
      其象無(wú)雙,其美無(wú)極;
      毛嬙鄣袂,不足程式;
      西施掩面,比之無(wú)色。
      近之既妖,遠(yuǎn)之有望,骨法多奇,應(yīng)君之相,視之盈目,孰者克尚。
      私心獨(dú)悅,樂(lè)之無(wú)量;
      交希恩疏,不可盡暢。
      他人莫睹,王覽其狀。
      其狀峨峨,何可極言。
      貌豐盈以莊姝兮,苞濕潤(rùn)之玉顏。
      眸子炯其精朗兮,瞭多美而可視。
      眉聯(lián)娟以蛾揚(yáng)兮,朱唇地其若丹。
      素質(zhì)干之實(shí)兮,志解泰而體閑。
      既姽婳于幽靜兮,又婆娑乎人間。
      宜高殿以廣意兮,翼故縱而綽寬。
      動(dòng)霧以徐步兮,拂聲之珊珊。
      望余帷而延視兮,若流波之將瀾。
      奮長(zhǎng)袖以正衽兮,立躑躅而不安。
      澹清靜其兮,性沉詳而不煩。
      時(shí)容與以微動(dòng)兮,志未可乎得原。
      意似近而既遠(yuǎn)兮,若將來(lái)而復(fù)旋。
      褰余而請(qǐng)御兮,愿盡心之。
      懷貞亮之清兮,卒與我兮相難。
      陳嘉辭而云對(duì)兮,吐芬芳其若蘭。
      精交接以來(lái)往兮,心凱康以樂(lè)歡。
      神獨(dú)亨而未結(jié)兮,魂煢煢以無(wú)端。
      含然諾其不分兮,揚(yáng)音而哀嘆!
      薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。
        于是搖佩飾,鳴玉鸞;
      奩衣服,斂容顏;
      顧女師,命太傅。
      歡情未接,將辭而去;
      遷延引身,不可親附。
      似逝未行,中若相首;
      目略微眄,精采相授。
      志態(tài)橫出,不可勝記。
      意離未絕,神心怖覆;
      禮不遑訖,辭不及究;
      愿假須臾,神女稱遽。
      徊腸傷氣,顛倒失據(jù),黯然而暝,忽不知處。
      情獨(dú)私懷,誰(shuí)者可語(yǔ)?
      惆悵垂涕,求之至曙。
      查看譯文
    • 《宋玉對(duì)楚王問(wèn)》
      楚襄王問(wèn)于宋玉曰:
      “先生其有遺行與?
      何士民眾庶不譽(yù)之甚也!
      ”  宋玉對(duì)曰:
      “唯,然,有之!
      愿大王寬其罪,使得畢其辭。
      客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,國(guó)中屬而和者數(shù)千人。
      其為《陽(yáng)阿》、《薤露》,國(guó)中屬而和者數(shù)百人。
      其為《陽(yáng)春》、《白雪》,國(guó)中有屬而和者,不過(guò)數(shù)十人。
      引商刻羽,雜以流徵,國(guó)中屬而和者,不過(guò)數(shù)人而已。
      是其曲彌高,其和彌寡。
        故鳥(niǎo)有鳳而魚(yú)有鯤。
      鳳皇上擊九千里,絕云霓,負(fù)蒼天,足亂浮云,翱翔乎杳冥之上。
      夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉?
      鯤魚(yú)朝發(fā)昆侖之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟諸。
      夫尺澤之鯢,豈能與之量江海之大哉?
      故非獨(dú)鳥(niǎo)有鳳而魚(yú)有鯤,士亦有之。
      夫圣人瑰意琦行,超然獨(dú)處,世俗之民,又安知臣之所為哉?
      查看譯文
    • 長(zhǎng)水童謠
      佚名佚名〔先秦〕
      城門當(dāng)有血。
      城沒(méi)陷為湖。
    • 汝墳
      遵彼汝墳,伐其條枚。
      未見(jiàn)君子,惄如調(diào)饑。
      遵彼汝墳,伐其條肄。
      既見(jiàn)君子,不我遐棄。
      魴魚(yú)赪尾,王室如毀。
      雖則如毀,父母孔邇。
    • 兩小兒辯日
      列御寇列御寇〔先秦〕
      孔子?xùn)|游,見(jiàn)兩小兒辯斗,問(wèn)其故。
      一兒曰:
      “我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也。
      ”一兒以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也。
      一兒曰:
      “日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?
      ”一兒曰:
      “日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?
      ”孔子不能決也。
      兩小兒笑曰:
      “孰為汝多知乎?
    • 維天之命
      維天之命,于穆不已。
      于乎不顯,文王之德之純。
      假以溢我,我其收之。
      駿惠我文王,曾孫篤之。
    • 南有嘉魚(yú)
      南有嘉魚(yú),烝然罩罩。
      君子有酒,嘉賓式燕以樂(lè)。
      南有嘉魚(yú),烝然汕汕。
      君子有酒,嘉賓式燕以衎。
      南有樛木,甘瓠累之。
      君子有酒,嘉賓式燕綏之。
      翩翩者鵻,烝然來(lái)思。
      君子有酒,嘉賓式燕又思。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a468e43ac9a468e/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消