99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [先秦]佚名

    昌國君樂毅,為燕昭王合五國之兵而攻齊,下七十馀城,盡郡縣之以屬燕。
    三城未下,而燕昭王死。
    惠王即位,用齊人反間,疑樂毅,而使騎劫代之將。
    樂毅奔趙,趙封以為望諸君。
    齊田單詐騎劫,卒敗燕軍,復收七十余城以復齊。
      燕王悔,懼趙用樂毅乘燕之弊以伐燕。
    燕王乃使人讓樂毅,且謝之曰:
    “先王舉國而委將軍,將軍為燕破齊,報先王之仇,天下莫不振動。
    寡人豈敢一日而忘將軍之功哉!
    會先王棄群臣,寡人新即位,左右誤寡人。
    寡人之使騎劫代將軍,為將軍久暴露于外,故召將軍,且休計事。
    將軍過聽,以與寡人有隙,遂捐燕而歸趙。
    將軍自為計則可矣,而亦何以報先王之所以遇將軍之意乎?
    ”  望諸君乃使人獻書報燕王曰:
    “臣不佞,不能奉承先王之教,以順左右之心,恐抵斧質(zhì)之罪,以傷先王之明,而又害于足下之義,故遁逃奔趙。
    自負以不肖之罪,故不敢為辭說。
    今王使使者數(shù)之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理,而又不白于臣之所以事先王之心,故敢以書對。
    ”  “臣聞賢圣之君不以祿私其親,功多者授之;
    不以官隨其愛,能當者處之。
    故察能而授官者,成功之君也;
    論行而結(jié)交者,立名之士也。
    臣以所學者觀之,先王之舉錯,有高世之心,故假節(jié)于魏王,而以身得察于燕。
    先王過舉,擢之乎賓客之中,而立之乎群臣之上,不謀于父兄,而使臣為亞卿。
    臣自以為奉令承教,可以幸無罪矣,故受命而不辭。
      “先王命之曰:
    ‘我有積怨深怒于齊,不量輕弱,而欲以齊為事。
    ’臣對曰:
    ‘夫齊,霸國之余教而驟勝之遺事也,閑于甲兵,習于戰(zhàn)攻。
    王若欲伐之,則必舉天下而圖之。
    舉天下而圖之,莫徑于結(jié)趙矣。
    且又淮北、宋地,楚、魏之所同愿也。
    趙若許約,楚、趙、宋盡力,四國攻之,齊可大破也。
    ’先王曰:
    ‘善。
    ’臣乃口受令,具符節(jié),南使臣于趙。
    顧反命,起兵隨而攻齊,以天之道,先王之靈,河北之地,隨先王舉而有之于濟上。
    濟上之軍奉令擊齊,大勝之。
    輕卒銳兵,長驅(qū)至國。
    齊王逃遁走莒,僅以身免。
    珠玉財寶,車甲珍器,盡收入燕。
    大呂陳于元英,故鼎反乎歷室,齊器設(shè)于寧臺。
    薊丘之植,植于汶篁。
    自五伯以來,功未有及先王者也。
    先王以為順于其志,以臣為不頓命,故裂地而封之,使之得比乎小國諸侯。
    臣不佞,自以為奉令承教,可以幸無罪矣,故受命而弗辭。
    ”  “臣聞賢明之君,功立而不廢,故著于《春秋》,蚤知之士,名成而不毀,故稱于后世。
    若先王之報怨雪恥,夷萬乘之強國,收八百歲之蓄積,及至棄群臣之日,遺令詔后嗣之馀義,執(zhí)政任事之臣,所以能循法令,順庶孽者,施及萌隸,皆可以教于后世。
    ”  “臣聞善作者不必善成,善始者不必善終。
    昔者伍子胥說聽乎闔閭,故吳王遠跡至于郢;
    夫差弗是也,賜之鴟夷而浮之江。
    故吳王夫差不悟先論之可以立功,故沉子胥而弗悔;
    子胥不蚤見主之不同量,故入江而不改。
    ”  “夫免身功,以明先王之跡者,臣之上計也。
    離毀辱之非,墮先王之名者,臣之所大恐也。
    臨不測之罪,以幸為利者,義之所不敢出也。
    ”  “臣聞古之君子,交絕不出惡聲;
    忠臣之去也,不潔其名。
    臣雖不佞,數(shù)奉教于君子矣。
    恐侍御者之親左右之說,而不察疏遠之行也。
    故敢以書報,唯君之留意焉。

    樂毅報燕王書譯文

    昌國君樂毅,為燕昭王合五國之兵而攻齊,下七十馀城,盡郡縣之以屬燕。三城未下,而燕昭王死?;萃跫次唬谬R人反間,疑樂毅,而使騎劫代之將。樂毅奔趙,趙封以為望諸君。齊田單詐騎劫,卒敗燕軍,復收七十余城以復齊。昌國君樂毅,替燕昭王聯(lián)合五國的軍隊,攻入齊國,連下七十多座城池,都劃歸燕國。還有三座城邑未攻下,燕昭王就去世了。燕惠王繼位,中了齊人的反間計,懷疑樂毅,派騎劫代替他。樂毅逃到趙國,趙王封他為望諸君。齊國大將田單用計騙了騎劫,打敗燕軍,收復七十多座城邑,恢復了齊國的領(lǐng)土。

    燕王悔,懼趙用樂毅乘燕之弊以伐燕。燕王乃使人讓樂毅,且謝之曰:“先王舉國而委將軍,將軍為燕破齊,報先王之仇,天下莫不振動。寡人豈敢一日而忘將軍之功哉!會先王棄群臣,寡人新即位,左右誤寡人。寡人之使騎劫代將軍,為將軍久暴露于外,故召將軍,且休計事。將軍過聽,以與寡人有隙,遂捐燕而歸趙。將軍自為計則可矣,而亦何以報先王之所以遇將軍之意乎?”燕王后悔了,又怕趙國任用樂毅,乘燕國戰(zhàn)敗之機來攻燕,便派人去責備樂毅,又向樂毅表歉意,說:“先王把整個燕國托付將軍,將軍為燕攻破了齊國,為先王報了仇,天下人莫不震動。寡人怎敢一刻忘記將軍的功勛?。〔恍蚁韧鯍仐壢撼级?,寡人剛剛繼位,左右蒙騙了寡人。不過,寡人派騎劫代替將軍,只是因為將軍長久在野外作戰(zhàn),所以調(diào)將軍回國,休養(yǎng)休養(yǎng),共商國是。將軍卻誤信流言,和寡人有了隔閡,拋棄燕國而投奔趙國。為將軍自己打算,固然可以;但是又怎樣報答先王對將軍的恩情呢?”

    望諸君乃使人獻書報燕王曰:“臣不佞,不能奉承先王之教,以順左右之心,恐抵斧質(zhì)之罪,以傷先王之明,而又害于足下之義,故遁逃奔趙。自負以不肖之罪,故不敢為辭說。今王使使者數(shù)之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理,而又不白于臣之所以事先王之心,故敢以書對?!?/span>望諸君樂毅便派人進獻書信,回答惠王說:“臣不才,不能奉承先王的遺命,順從大王左右的心意,恐怕回來受到刀斧之刑,以致?lián)p害先王知人之明,又使您虧于君臣之義,只得投奔趙國,承擔了不賢的罪名,也不愿表白?,F(xiàn)在大王派人來數(shù)說臣的罪過,恐怕大王左右不能體會先王重用臣的理由,也不明白臣所以事奉先王的心意,才敢寫信答復大王。

    “臣聞賢圣之君不以祿私其親,功多者授之;不以官隨其愛,能當者處之。故察能而授官者,成功之君也;論行而結(jié)交者,立名之士也。臣以所學者觀之,先王之舉錯,有高世之心,故假節(jié)于魏王,而以身得察于燕。先王過舉,擢之乎賓客之中,而立之乎群臣之上,不謀于父兄,而使臣為亞卿。臣自以為奉令承教,可以幸無罪矣,故受命而不辭。“臣聽說,賢圣的君主,不把爵祿私賞給自己的親人,只有立功多的才授予;不把官職隨便授予自己寵幸的人,只有才能相當?shù)牟湃蚊K?,考察才能而授官,是成就功業(yè)的君主;根據(jù)德行而結(jié)交,是樹立名聲的賢士。臣以所學的知識來觀察,覺得先王處理國事,高于世俗的理想,因此借用魏王的使節(jié),得以到燕國親身考察。先王對臣過看重,從賓客中選拔出來,安置在群臣之上,不與王室的長輩商量,便任命臣為亞卿。臣自以為能夠奉行命令、秉承教導,可以僥幸免于罪過,也就毫不辭讓,接受了任命。

    “先王命之曰:‘我有積怨深怒于齊,不量輕弱,而欲以齊為事?!紝υ唬骸螨R,霸國之余教而驟勝之遺事也,閑于甲兵,習于戰(zhàn)攻。王若欲伐之,則必舉天下而圖之。舉天下而圖之,莫徑于結(jié)趙矣。且又淮北、宋地,楚、魏之所同愿也。趙若許約,楚、趙、宋盡力,四國攻之,齊可大破也?!韧踉唬骸啤!寄丝谑芰?,具符節(jié),南使臣于趙。顧反命,起兵隨而攻齊,以天之道,先王之靈,河北之地,隨先王舉而有之于濟上。濟上之軍奉令擊齊,大勝之。輕卒銳兵,長驅(qū)至國。齊王逃遁走莒,僅以身免。珠玉財寶,車甲珍器,盡收入燕。大呂陳于元英,故鼎反乎歷室,齊器設(shè)于寧臺。薊丘之植,植于汶篁。自五伯以來,功未有及先王者也。先王以為順于其志,以臣為不頓命,故裂地而封之,使之得比乎小國諸侯。臣不佞,自以為奉令承教,可以幸無罪矣,故受命而弗辭?!?/span>先王命令臣,說:‘我跟齊國積累了深仇大恨,那怕國小力微,也想報齊國之仇?!蓟卮鹫f:‘齊國本來有霸主的傳統(tǒng),打過多次勝仗,熟悉軍事,長于攻戰(zhàn)。大王如果要伐齊,必須發(fā)動天下的兵力來對付它。要發(fā)動天下的兵力,最好是先同趙國結(jié)盟。還有淮北,本是宋國的土地,被齊國獨吞了,楚魏兩國都想得一份。趙如果贊同,約同楚魏盡力幫助,以四國的力量進攻,就可大破齊國了?!韧跽f:‘好!’臣便接受命令,準備符節(jié),南下出使趙國。很快回國復命,發(fā)兵攻齊。順應上天之道,倚仗先王的聲威,黃河以北的齊國土地,都隨著先王進兵濟上而為燕國所有了,濟水上的燕軍,奉令出擊,大獲勝利。士卒輕裝,武器銳利,長驅(qū)直入,攻占齊都。齊王逃奔至莒,幸免一死。所有的珠玉財寶,車甲珍器,歸燕國所有。大呂鐘陳列在元英殿上,燕國的寶鼎又運回歷室殿,齊國的寶器都擺設(shè)在燕國的寧臺。原來樹立在薊丘的燕國旗幟,插到齊國汶水兩岸的竹田。自從五霸以來,沒有誰的功勛能趕上先王。先王很愜意,認為臣沒有貽誤他的命令,所以裂土封,使臣得比于小國諸侯。臣不才,自信能夠奉行命令,秉承教導,可以僥幸免于罪過,因此毫不推辭而接受了封爵。

    “臣聞賢明之君,功立而不廢,故著于《春秋》,蚤知之士,名成而不毀,故稱于后世。若先王之報怨雪恥,夷萬乘之強國,收八百歲之蓄積,及至棄群臣之日,遺令詔后嗣之馀義,執(zhí)政任事之臣,所以能循法令,順庶孽者,施及萌隸,皆可以教于后世?!?/span>臣聽說,賢明的君主,建立了功業(yè)就不讓它廢棄,所以才能記載于史冊;有預見的賢士,成名之后決不讓它敗壞,所以為后世稱贊。像先王這樣報仇雪恨,征服了萬輛兵車的強國,沒收它八百年的積蓄,直到逝世那天,還留下叮囑嗣君的遺訓,使執(zhí)政任事的官員能遵循法令,安撫親疏上下,推及百姓奴隸,這都是能夠教育后世的啊。

    “臣聞善作者不必善成,善始者不必善終。昔者伍子胥說聽乎闔閭,故吳王遠跡至于郢;夫差弗是也,賜之鴟夷而浮之江。故吳王夫差不悟先論之可以立功,故沉子胥而弗悔;子胥不蚤見主之不同量,故入江而不改?!?/span>“臣聽說,善于創(chuàng)造不一定善于完成,善始不一定善終。從前,伍子胥說動了闔閭,因此吳王能夠遠征到楚國的郢都;夫差卻不信伍子胥的預見能夠立功,因此把伍子胥溺死江中而不悔;伍子胥不能預見新舊兩主的氣量不同,因此直到被投入江還不改變他的怨憤。

    “夫免身功,以明先王之跡者,臣之上計也。離毀辱之非,墮先王之名者,臣之所大恐也。臨不測之罪,以幸為利者,義之所不敢出也?!?/span>所以,脫身免禍,保伐齊的大功,用以表明先王的業(yè)績,這是臣的上策。遭受詆毀和侮辱的錯誤處置,毀害先王的美名,這是臣最大的恐懼。面臨著不測之罪,卻又助趙攻燕,妄圖私利,我決不干這不義之事。

    “臣聞古之君子,交絕不出惡聲;忠臣之去也,不潔其名。臣雖不佞,數(shù)奉教于君子矣。恐侍御者之親左右之說,而不察疏遠之行也。故敢以書報,唯君之留意焉。“臣聽說,古代的君子,和朋友斷絕交往,也決不說對方的壞話;忠臣含冤離開本國,也不為自己表白。臣雖然不才,也曾多次受過君子的教誨,只是恐怕大王輕信左右的讒言,因此冒昧回信說明,希望您多加考慮?!?/span>

    樂毅報燕王書注解

    1
    五國之兵:趙、楚、韓、燕、魏五國聯(lián)軍。
    2
    三城:指齊國的聊城、莒、即墨三城,都在今山東省。
    3
    用齊人反間:齊將田單放出謠言,說樂毅想反叛燕國,自己做齊王。燕惠王信以為真。
    4
    騎劫:燕國將領(lǐng)。
    5
    望諸君:趙國給樂毅的封號。
    6
    田單:戰(zhàn)國時齊國大將,屢立戰(zhàn)功,封安平君,被齊襄王任為國相。
    7
    詐騎劫:田單派人向燕軍詐降,騎劫被蒙蔽;又用千余頭牛,角上縛兵刃,尾上扎葦草灌油,夜間點燃牛尾,猛沖燕軍營帳,并以數(shù)千勇士隨后沖殺,大敗燕軍,殺死騎劫。
    8
    讓:責備。
    9
    先王:燕惠王之父燕昭王。
    10
    左右誤寡人:指燕惠王左右親近的人造謠。
    11
    過聽:誤信流言。
    12
    隙:隔閡。
    13
    捐:拋棄。
    14
    不佞:沒有才智。謙詞。
    15
    奉承:秉承,領(lǐng)受。
    16
    左右:書信中對對方的尊稱,表不敢直接稱對方,只稱呼對方的左右執(zhí)事者。
    17
    抵:遭受。
    18
    斧質(zhì):刀斧與砧板,殺人的刑具。
    19
    足下:對對方的尊稱。古時用于尊者,后代只用于同輩。
    20
    不肖:不賢。自謙之詞。
    21
    為辭說:用言詞辯解。
    22
    侍御者:侍侯國君的人,實指惠王。
    23
    畜幸:畜養(yǎng)寵信。
    24
    假節(jié):憑借符節(jié)。節(jié),外交使臣所持之憑證。
    25
    擢:提拔。
    26
    之:我。
    27
    乎:同“于”,從。
    28
    亞卿:官名,地位僅次于上卿。
    29
    霸國:齊桓公曾稱霸諸侯,故稱齊國為霸國。
    30
    余教:留下的功績。
    31
    驟勝:多次戰(zhàn)勝。
    32
    遺事:往事。
    33
    閑:同“嫻”,嫻熟,熟練。
    34
    甲兵:鎧甲兵器,借指軍事。
    35
    徑:直接。
    36
    淮北:淮河以北地區(qū),是齊國屬地。
    37
    宋地:今江蘇銅山、河南商丘、山東曲阜之間的地區(qū),為齊所吞并。
    38
    河北:黃河以北。
    39
    濟上:濟水旁邊。
    40
    莒:今山東莒縣。
    41
    大呂:鐘名。
    42
    元英:燕國宮殿名。
    43
    故鼎:指齊國掠奪的燕鼎,復歸燕國。
    44
    歷室:燕國宮殿名。
    45
    寧臺:燕國宮殿名。
    46
    薊丘:燕國都城,今北京市西南。
    47
    汶篁:齊國汶水邊的竹田。
    48
    不頓命:不辜負使命。
    49
    春秋:指一般史書。古代編年史都叫春秋。
    50
    蚤:通“早”。
    51
    八百歲:從姜太公建國到這次戰(zhàn)爭約八百年。
    52
    庶孽:妾生的兒子。
    53
    施:延續(xù)普及。
    54
    萌隸:指百姓。
    55
    善作者:善于開創(chuàng)事業(yè)的人。
    56
    善成:善于守業(yè)。
    57
    乎:同“于”,被。
    58
    遠跡:在遠處留下足跡,指長途伐楚。
    59
    郢:楚國都城,今湖北江陵西北。
    60
    鴟夷:皮革制的口袋。
    61
    先論:預見。
    62
    量:氣量。
    63
    離:通“罹”,遭受。
    64
    墮:敗壞。

    樂毅報燕王書賞析

    燕王噲時,齊湣王因燕亂起兵攻燕,擄掠燕國寶器運回齊國。燕人共立太子平為燕昭王。昭王用樂毅為上將軍,聯(lián)合五國的軍隊攻破齊國。后來燕國中了齊國的反間計,樂毅被迫出逃,齊人大破燕軍。燕惠王因而寫信給樂毅,樂毅寫這封信來回答。

    樂毅針對燕惠王來信中說的“何以報先王之所以遇將軍之意”,從兩方面予以回答:第一,寫他為了報先王知遇之恩,作了詳盡規(guī)劃,再率軍隊徹底報了積怨。第二,考慮到“善作者不必善成,善始者不必善終”,所以“負身全功,以明先王之跡,”免得“離毀辱之非,墮先王之名”,從而保留先王知人之明。這第二點,正是回答惠王責備他的“棄燕歸趙”。最后再說明“君子交絕不出惡聲,忠臣之去也不潔其名。”他在回答第二點時只用典而不點破,正是“不出惡聲”;他不避“遁逃奔趙”,正是“不潔其名”。這封信,回答燕惠王的責問,措辭極為婉轉(zhuǎn)得體;又恰到好處地顯示出作者的善于謀劃,善于用兵,以及善于全身保名。靠君臣知遇來建功立業(yè),是古代不少有才能的人的愿望,所以這封信成為歷代所傳誦的名篇。

    佚名的詩(共28987首詩)
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動征輪。
      車徒望不見。
      時見起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
      后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
      吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰解其中味?
      查看譯文
    • 南蒯歌
      先秦無名〔先秦〕
      我有圃。
      生之杞乎。
      從我者鄙乎。
      倍其鄰者恥乎。
      已乎已乎。
      非吾黨之士乎。
    • 小明
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      明明上天,照臨下土。
      我征徂西,至于艽野。
      二月初吉,載離寒暑。
      心之憂矣,其毒大苦。
      念彼共人,涕零如雨。
      豈不懷歸?
      畏此罪罟!
      昔我往矣,日月方除。
      曷云其還?
      歲聿云莫。
      念我獨兮,我事孔庶。
      心之憂矣,憚我不暇。
      念彼共人,眷眷懷顧!
      豈不懷歸?
      畏此譴怒。
      昔我往矣,日月方奧。
      曷云其還?
      政事愈蹙。
      歲聿云莫,采蕭獲菽。
      心之憂矣,自詒伊戚。
      念彼共人,興言出宿。
      豈不懷歸?
      畏此反覆。
      嗟爾君子,無恒安處。
      靖共爾位,正直是與。
      神之聽之,式穀以女。
      嗟爾君子,無恒安息。
      靖共爾位,好是正直。
      神之聽之,介爾景福。
    • 楊朱歌
      佚名佚名〔先秦〕
      天其弗識。
      人胡能覺。
      匪佑自天。
      弗孽由人。
      我乎汝乎。
      其弗知呼。
      醫(yī)乎巫乎。
      其知之乎。
    • 關(guān)雎
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
      窈窕淑女,君子好逑。
      參差荇菜,左右流之。
      窈窕淑女,寤寐求之。
      求之不得,寤寐思服。
      悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
      參差荇菜,左右采之。
      窈窕淑女,琴瑟友之。
      參差荇菜,左右芼之。
      窈窕淑女,鐘鼓樂之。
    • 賡歌
      先秦無名〔先秦〕
      股肱喜哉。
      元首起哉。
      百工熙哉。
      元首明哉。
      股肱良哉。
      庶事康哉。
      元首叢脞哉。
      股肱惰哉。
      萬事墮哉。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a468b43ac9a468b/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消