99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    梁王魏嬰觴諸侯于范臺(tái)。
    酒酣,請(qǐng)魯君舉觴。
    魯君興,避席擇言曰:
    “昔者帝女令儀狄作酒而美,進(jìn)之禹,禹飲而甘之,遂疏儀狄,絕旨酒,曰:
    ‘后世必有以酒亡其國(guó)者。
    ’齊桓公夜半不嗛,易牙乃煎敖燔炙,和調(diào)五味而進(jìn)之,桓公食之而飽,至旦不覺,曰:
    ‘后必有以味亡其國(guó)者。
    ’晉文公得南之威,三日不聽朝,遂推南之威而遠(yuǎn)之,曰:
    ‘后世必以色亡其國(guó)者。
    ’楚王登強(qiáng)臺(tái)而望崩山,左江而右湖,以臨彷徨,其樂忘死,遂盟強(qiáng)臺(tái)而登,曰:
    ‘后世必有以高臺(tái)陂池亡其國(guó)者。
    ’今主君之尊,儀狄之酒也;
    主君之味,易牙調(diào)也;
    左白臺(tái)而右閭須,南威之美也;
    前夾林而后蘭臺(tái),強(qiáng)臺(tái)之樂也。
    有一于此,足以亡國(guó)。
    今主君兼此四者,可無戒與!
    ”梁王稱善相屬。

    魯共公擇言譯文

    梁王魏嬰觴諸侯于范臺(tái)。酒酣,請(qǐng)魯君舉觴。魯君興,避席擇言曰:“昔者,帝女令儀狄作酒而美,進(jìn)之禹,禹飲而甘之,遂疏儀狄,絕旨酒,曰:‘后世必有以酒亡其國(guó)者?!R桓公夜半不嗛,易牙乃煎熬燔灸,和調(diào)五味而進(jìn)之,桓公食之而飽,至旦不覺,曰:‘后世必有以味亡其國(guó)者?!瘯x文公得南之威,三日不聽朝,遂推南之威而遠(yuǎn)之,曰:‘后世必有以色亡其國(guó)者。’楚王登強(qiáng)臺(tái)而望崩山,左江而右湖,以臨彷徨,其樂忘死,遂盟強(qiáng)臺(tái)而弗登,曰:‘后世必有以高臺(tái)陂池亡其國(guó)者。’今主君之尊,儀狄之酒以;主君之味,易牙之調(diào)也;左白臺(tái)而右閭須,南威之美也;前夾林而后蘭臺(tái),強(qiáng)臺(tái)之樂也。有一于此,足以亡其國(guó)。今主君兼此四者,可無戒與!”梁王稱善相屬。梁王魏嬰在范臺(tái)宴請(qǐng)諸侯。當(dāng)大家喝得高興時(shí),梁王請(qǐng)魯共公舉杯祝酒。魯共公站起來,離開座位,選擇了一番有意義的話,說:“從前,舜的女兒讓儀狄釀造美酒,味道極好,奉送給禹,禹喝了覺得很甜美,于是疏遠(yuǎn)了儀狄,并戒了酒。說:‘后世必定有因?yàn)轱嬀贫鰢?guó)的!’齊桓公半夜里感到饑餓,不舒服,易牙立刻烹煮燒烤,調(diào)和五味,進(jìn)獻(xiàn)給齊桓公吃。齊桓公吃得飽飽的,直到第二天早晨還沒睡醒。說:‘后世必定有貪圖美味而亡國(guó)的!’晉文公得到美女南威,三天都不上朝聽政,于是將南威推開,疏遠(yuǎn)了她,說:‘后世必定有因?yàn)楹门鰢?guó)的!’楚莊王登上高高的強(qiáng)臺(tái),眺望崩山,左面是大江,右面是大湖,俯視下面,徘徊留連,快樂得忘了死的危險(xiǎn)。于是,他發(fā)誓不再登上強(qiáng)臺(tái)。說:‘后世必定有愛好修建王室園林而亡國(guó)的!’現(xiàn)在,梁王你的酒杯里是儀狄的酒;你的飯菜是易牙所烹調(diào);你左面的白臺(tái),右面的閭須,是南威般的美女;你前面有夾林,后面有蘭臺(tái),是和強(qiáng)臺(tái)一般的快樂。這四件事里只要有一樣,就可以亡國(guó)。梁王你而今兼有這四樣,難道可以不警惕嗎?”梁王聽了,連聲稱贊說好。

    魯共公擇言注解

    1
    梁王魏嬰:梁惠王,即魏王,因魏于公元前362年遷都大梁,故又稱梁。梁惠王十五年(前344)召集逢澤(今開封東南)之會(huì),自稱為王。當(dāng)時(shí),梁強(qiáng)盛,魯、衛(wèi)、宋、鄭的國(guó)君均來朝見。魯國(guó)君主,即魯共公,名奮。
    2
    觴:酒杯。
    3
    避席:古人席地而坐,避席即站起身,離開座席,表示嚴(yán)肅恭敬。
    4
    帝女:似指帝堯的女兒。
    5
    儀狄:美女名。
    6
    旨酒:美酒。旨,味美。
    7
    不嗛:不滿足,有饑餓感。
    8
    易牙:一作“狄牙”,齊桓公寵臣,善調(diào)味。
    9
    南之威:一作南威,美女名。
    10
    楚王:楚莊王,春秋五霸之一。強(qiáng)臺(tái),即章華臺(tái)。崩山,一作崇山。皆美女名。
    11
    尊:同“樽”,酒杯。均為美女名。梁之宮苑、園林名。

    魯共公擇言賞析

    本文記錄的是魯共公在梁王魏嬰宴席上的一段祝酒辭,是誡言各諸侯王要警惕酒、味、色、樂的誘惑,否則將有亡國(guó)的危險(xiǎn)。言直意重,表現(xiàn)了魯共公卓越的政治見解。

    文章的表達(dá),主要運(yùn)用了譬喻說理、排比言事的手法。全文以大禹疏儀狄而戒酒,齊桓公食美味而不醒,晉文公遠(yuǎn)南威而拒色,楚莊王不登強(qiáng)臺(tái)而排樂為例,說明歷代明主賢于都是拒酒、味、色、樂的引誘,而梁王兼有四者,足當(dāng)警惕。理寓于故事中,以譬作喻,便于接受。排比句的運(yùn)用,增強(qiáng)了氣勢(shì)和說服力。就內(nèi)容而言,文章張揚(yáng)的力戒酒、味、色、樂以強(qiáng)國(guó)興邦的思想,不僅在兩千多年前有益,即使在今天仍有其勿庸置疑的現(xiàn)實(shí)意義。

    文章開始先概括敘述梁惠王與諸侯宴飲的情況?!傲和跷簨胗x諸侯于范臺(tái)”一句,言雖簡(jiǎn)而作用大,既交代了當(dāng)時(shí)情況,又總領(lǐng)全篇,文章皆由此而生,這一句表明了梁王的主人地位,而與會(huì)諸侯都是弱小之邦。一“觴”字點(diǎn)出宴飲,而“范臺(tái)”又是魏國(guó)之名臺(tái),聚美女歌吹娛樂之所在。在此梁惠王自滿自得,恣意作樂的情形自然表露出來了,為下文作了鋪墊交代。接著寫“酒酣”梁王“請(qǐng)魯于舉觴”,即請(qǐng)魯共公為與宴的諸侯們祝酒,更突出了梁惠王在這些諸侯中的身份和地位,并引出魯于的祝酒之辭。

    文章的主要部分是寫魯共公非同凡響的祝酒辭。魯共公起身,離開座席祝酒,“避席”這一舉動(dòng)不同尋常,認(rèn)真嚴(yán)肅可想而知?!皳裱浴币辉~更顯示出魯共公不是一般地祝酒助興,而是大有用意。魯共公的祝酒辭分兩層,第一層先以“昔者”領(lǐng)起對(duì)古代一些賢明于主對(duì)酒色淫逸要提高警惕看法的陳述。文章分別以大禹飲儀狄所造之酒,覺得異常醇美,而引起警覺,疏遠(yuǎn)了儀狄,再也不喝美酒,并告誡說“后世必有以酒亡其國(guó)者”;說明戒酒對(duì)一國(guó)之于的重要意義。又以春秋五霸之一齊桓公食易牙五味之調(diào)而感到舒適,引起警覺,告誡說“后世必有以味亡其國(guó)者”;又以晉文公得美女南之威,引起警覺,告誡說:“后世必有以色亡其國(guó)者”;楚莊王有章華臺(tái)之樂,醒悟后“盟強(qiáng)臺(tái)而弗登”,告誡道“后世必有以高臺(tái)陂池亡其國(guó)者”;說明國(guó)于要警惕嗜欲女色等。文章在這里將禹與著名的春秋五霸中有作為的國(guó)于拈出,寫他們也曾經(jīng)受到過美酒、佳肴、女色、高臺(tái)陂池之樂的誘惑,但他們都是有理智又賢明的于主,都能很快有所覺悟,戒掉酒色娛樂給他們帶來的壞毛病,使他們能夠更好地治國(guó)安邦,給后世提供了榜樣。這層以古人為鏡,寫得文辭嚴(yán)整,文勢(shì)貫通,方面俱全,又有層次感,同時(shí)又具有信手拈來,出口成章的味道。

    在第二層中,魯共公極自然地將梁惠王與古代賢明于王對(duì)比,從以上四個(gè)相應(yīng)的方面指出梁惠王奢侈淫靡俱全,已顯露出亡國(guó)之兆,卻還自恃強(qiáng)大,不知醒悟,點(diǎn)明其“擇言”祝酒的深刻含義所在,突出文章的主旨。這段話也是分四方面排比寫來,對(duì)照鮮明,勸諷之意自然顯現(xiàn)其中,并在最后以“有一于此,足以亡國(guó),今主于兼此四者,可無戒與!”告誡梁惠王,語(yǔ)言遒勁有力度,動(dòng)人心魄,同時(shí)又自然得體,使梁惠王最終也不得不服服貼貼地“稱善相屬”。

    這篇文章短小精悍,結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,筆法簡(jiǎn)練,以祝酒辭的形式,卻說出事關(guān)國(guó)家興亡的大道理,勸諷有力,含義深刻。文章語(yǔ)言句式整齊,而富于變化,前后對(duì)應(yīng),有繁有簡(jiǎn),如此短章筆法之妙,不可言喻。

    魯共公擇言評(píng)析

      向君王諫言要選擇時(shí)間、地點(diǎn)和道具。在美酒、美味、美女、美景俱在的情況下,魯共公以上述事物為現(xiàn)成道具,歷數(shù)過去君王大禹與美酒、齊桓公與美味、晉文公與美女南之威、楚靈王與美景樓臺(tái)的典故和他們留給后人的警言。事例生動(dòng)、人物話語(yǔ)逼真,足以收到了巨大的說服效果。所以我們?cè)谡f服他人時(shí)一定要選擇時(shí)間、地點(diǎn),就地取材,而且拿來作論證的案例也要豐富、具有代表性。

    佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車徒望不見。
      時(shí)見起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。
      后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
      吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩(shī)》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒酒錢。
      詩(shī)賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
      查看譯文
    • 野有蔓草
      野有蔓草,零露漙兮。
      有美一人,清揚(yáng)婉兮。
      邂逅相遇,適我愿兮。
      野有蔓草,零露瀼瀼。
      有美一人,婉如清揚(yáng)。
      邂逅相遇,與子偕臧。
    • 衡門
      衡門之下,可以棲遲。
      泌之洋洋,可以樂饑。
      豈其食魚,必河之魴?
      豈其取妻,必齊之姜?
      豈其食魚,必河之鯉?
      豈其取妻,必宋之子?
    • 哀郢
      屈原屈原〔先秦〕
      皇天之不純命兮,何百姓之震愆。
      民離散而相失兮,方仲春而東遷。
      去故鄉(xiāng)而就遠(yuǎn)兮,遵江夏以流亡。
      出國(guó)門而軫懷兮,甲之朝吾以行。
      發(fā)郢都而去閭兮,怊荒忽之焉極。
      楫齊楊以容與兮,哀見君而不再得。
      望長(zhǎng)楸而太息兮,涕淫淫其若霰。
      過夏首而西浮兮,顧龍門而不見。
      心嬋媛而傷懷兮,眇不知其所蹠。
      順風(fēng)波以從流兮,焉洋洋而為客。
      凌陽(yáng)侯之泛濫兮,忽翱翔之焉薄。
      心絓結(jié)而不解兮,思蹇產(chǎn)而不釋。
      將運(yùn)舟而下浮兮,上洞庭而下江。
      去終古之所居兮,今逍遙而來東。
      羌靈魂之欲歸兮,何須臾而忘反。
      背夏浦而西思兮,哀故都之日遠(yuǎn)。
      登大墳以遠(yuǎn)望兮,聊以舒吾憂心。
      哀州土之平樂兮,悲江介之遺風(fēng)。
      當(dāng)陵陽(yáng)之焉至兮,淼南渡之焉如。
      曾不知夏之為丘兮,孰兩東門之可蕪。
      心不怡之長(zhǎng)久兮,憂與愁其相接。
      惟郢路之遼遠(yuǎn)兮,江與夏之不可涉。
      忽若去不信兮,至今九年而不復(fù)。
      慘郁郁而不通兮,蹇侘傺而含戚。
      外承歡之汋約兮,諶荏弱而難持。
      忠湛湛而愿進(jìn)兮,妒被離而障之。
      堯舜之抗行兮,瞭杳杳而薄天。
      眾讒人之嫉妒兮,被以不慈之偽名。
      憎慍惀之修美兮,好夫人之慷慨。
      眾踥蹀而日進(jìn)兮,美超遠(yuǎn)而逾邁。
      亂曰:
      曼余目以流觀兮,冀一反之何時(shí)。
      鳥飛反故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘。
      信非吾罪而棄逐兮,何日夜而忘之。
    • 惠子相梁
      莊子莊子〔先秦〕
      惠子相梁,莊子往見之。
      或謂惠子曰:
      “莊子來,欲代子相。
      ”于是惠子恐,搜于國(guó)中三日三夜。
      莊子往見之,曰:
      “南方有鳥,其名為鹓鶵,子知之乎?
      夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;
      非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。
      于是鴟得腐鼠,鹓鶵過之,仰而視之曰:
      ‘嚇!
      ’今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?
    • 吉日
      吉日維戊,既伯既禱。
      田車既好,四牡孔阜。
      升彼大阜,從其群丑。
      吉日庚午,既差我馬。
      獸之所同,麀鹿麌麌。
      漆沮之從,天子之所。
      瞻彼中原,其祁孔有。
      儦儦俟俟,或群或友。
      悉率左右,以燕天子。
      既張我弓,既挾我矢。
      發(fā)彼小豝,殪此大兕。
      以御賓客,且以酌醴。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a468943ac9a4689/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消