99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [魏晉]陶淵明

    弱齡寄事外,委懷在琴書(shū)。
    被褐欣自得,屢空常晏如。
    時(shí)來(lái)茍冥會(huì),宛轡憩通衢。
    投策命晨裝,暫與園田疏。
    眇眇孤舟逝,綿綿歸思紆。
    我行豈不遙,登降千里余。
    目倦川途異,心念山澤居。
    望云慚高鳥(niǎo),臨水愧游魚(yú)。
    真想初在襟,誰(shuí)謂形跡拘。
    聊且憑化遷,終返班生廬。

    始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作譯文

    弱齡寄事外,委懷在琴書(shū)。年少寄情人事外,傾心只在琴與書(shū)。

    被褐欣自得,屢空常晏如。身穿粗衣情自樂(lè),經(jīng)常貧困心安處。

    時(shí)來(lái)茍冥會(huì),宛轡憩通衢。機(jī)會(huì)來(lái)臨且迎合,暫時(shí)棲身登仕途。

    投策命晨裝,暫與園田疏。棄杖命人備行裝,暫別田園相離去。

    眇眇孤舟逝,綿綿歸思紆。孤舟遙遙漸遠(yuǎn)逝,歸思不絕繞心曲。

    我行豈不遙,登降千里余。此番行程豈不遠(yuǎn)?艱難跋涉千里余。

    目倦川途異,心念山澤居。異鄉(xiāng)風(fēng)景已看倦,一心思念園田居。

    望云慚高鳥(niǎo),臨水愧游魚(yú)。看云羞對(duì)高飛鳥(niǎo),臨河愧對(duì)水中魚(yú)。

    真想初在襟,誰(shuí)謂形跡拘。真樸之念在胸中,豈被人事所約束?

    聊且憑化遷,終返班生廬。且順自然任變化,終將返回隱居廬。

    始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作注解

    1
    弱齡:少年。指二十歲時(shí)。幼。將身心寄托在世事之外,即不關(guān)心世事。
    2
    委懷:寄情。
    3
    被:同“披”,穿著。
    4
    褐:粗布衣。
    5
    欣自得:欣然自得。
    6
    屢空:食用常??辗Γ簇毨?。詩(shī)人在這里即以顏回自比。
    7
    晏如:安樂(lè)的樣子。
    8
    時(shí)來(lái):機(jī)會(huì)到來(lái)。時(shí)機(jī),時(shí)運(yùn)。姑且,暫且。自然吻合,暗中巧合。
    9
    宛:屈,放松。
    10
    轡:駕馭牲口的韁繩。
    11
    憩:休息。
    12
    通衢:四通八達(dá)的大道。這里比喻仕途。
    13
    投策:丟下手杖。投,棄,擱下。
    14
    命晨裝:使人早晨準(zhǔn)備行裝。
    15
    疏:疏遠(yuǎn)。這里是分別的意思。
    16
    眇眇:遙遠(yuǎn)的樣子。
    17
    逝:去,往。
    18
    綿綿:連綿不斷的樣子。
    19
    歸思:思?xì)w之情。
    20
    紆:縈繞,纏繞。
    21
    登降:上山下山,指路途跋涉艱難。登,指登山。降,指臨水。這句和上句是說(shuō)我這次旅程難道不遠(yuǎn)嗎?跋山涉水也有一千余里。
    22
    目倦:謂看得厭倦了。
    23
    川途異:指途中異鄉(xiāng)的景物。一作“川途永”。
    24
    山澤居:指山水田園中的舊居。對(duì)鳥(niǎo)和魚(yú)而慚愧。是感嘆自己不如鳥(niǎo)魚(yú)的自由。
    25
    真想:純真樸素的思想。
    26
    初:當(dāng)初,早年。
    27
    形跡拘:為形體所拘。形跡,指形體所為。拘,拘束,約束。此句即《歸去來(lái)兮辭》中所說(shuō)“既自以心力行役”的反意,表示內(nèi)心本不愿出仕。
    28
    憑:任憑,聽(tīng)任。
    29
    化遷:自然造化的變遷。
    30
    班生廬:指仁者、隱者所居之處。廬,房屋。

    始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作賞析

    陶詩(shī)總的特點(diǎn)是親切、平易。其述志諸作多如朋友相聚,一杯在手,話語(yǔ)便從肺腑間自然流出。初看似略不經(jīng)意,細(xì)讀卻深有文理。這首詩(shī)便正是如此。

    全詩(shī)可分四段。首四句為第一段,自敘年輕時(shí)淡泊自持之志。作者談到自己從小就對(duì)世俗事務(wù)毫無(wú)興趣,只在彈琴讀書(shū)中消磨時(shí)間。雖然生活窮苦,卻也怡然自得。此話果真。作者不止一次地說(shuō)過(guò)自己“少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山”,顏延之的《陶徵士誄》也說(shuō)他“弱不好弄,長(zhǎng)實(shí)素心”。然而,又不完全如此。因?yàn)樽髡咴凇峨s詩(shī)》之五中說(shuō)過(guò)“憶我少壯時(shí),無(wú)樂(lè)自欣豫。猛志逸四海,騫翮思遠(yuǎn)翥”這樣的話,可見(jiàn)他本來(lái)曾經(jīng)有過(guò)大濟(jì)天下蒼生的宏偉抱負(fù)。作者之隱居躬耕,除了個(gè)性的原因外,更主要的是由于受“閭閻懈廉退之節(jié),市朝驅(qū)易進(jìn)之心”、“密網(wǎng)裁而魚(yú)駭,宏羅制而鳥(niǎo)驚”的污濁而黑暗的現(xiàn)實(shí)之所迫。一個(gè)人對(duì)往日美好事物的追憶,常常就是對(duì)現(xiàn)實(shí)處境不滿的一種曲折反映。作者這里開(kāi)宗明義,強(qiáng)調(diào)自己年青時(shí)寄身事外、委懷琴書(shū)的生活,實(shí)際就表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)迫不得已出仕的自我譴責(zé),對(duì)即將到來(lái)的周旋磬折、案牘勞形的仕宦生涯的厭惡。

    雖然作者厭惡仕宦生活,然而他又以道家隨運(yùn)順化的態(tài)度來(lái)對(duì)待自己迫不得已的出仕,把它看作是一種命運(yùn)的安排。既然如此,那就無(wú)須與命運(yùn)抗?fàn)?,盡可以安心從政,把它當(dāng)作人生長(zhǎng)途上的一次休息好了。第二段“時(shí)來(lái)茍冥會(huì),宛轡憩通衙”等四句對(duì)自己的出仕之由就作了這樣的解釋。但是,通衢大道畢竟不能久停車(chē)馬,因此這休息就只能是小憩而已,與園田的分別也就只能是暫時(shí)的。作者正是抱著這樣的態(tài)度和打算,坦然應(yīng)征出仕了。

    從“眇眇孤舟逝”至“臨水愧游魚(yú)”八句為第三段,敘作者旅途所感。抱著隨順自然,不與時(shí)忤的宗旨和暫仕即歸的打算登上小舟,從悠閑、寧?kù)o、和平的山村駛向充滿了險(xiǎn)惡風(fēng)波的仕途,剛出發(fā)心情也許還比較平靜,但隨著行程漸遠(yuǎn),歸思也就漸濃。行至曲阿,計(jì)程已千里有余,這時(shí)詩(shī)人的思?xì)w之情達(dá)到了極點(diǎn)。初出發(fā)時(shí)的豁達(dá)態(tài)度已為濃重的后悔情緒所替代。他甚至看見(jiàn)飛鳥(niǎo)、游魚(yú)亦心存愧怍,覺(jué)得它們能各任其意,自由自在地在天空翱翔、在長(zhǎng)河中游泳,自己卻有違本性,踏上仕途,使自己的心靈和行動(dòng)都受到了無(wú)形的束縛?!澳烤氪ㄍ井悺彼木渖羁痰乇磉_(dá)了詩(shī)人內(nèi)心對(duì)此行的厭倦和自責(zé)情緒。

    最后四句為第四段,敘作者今后立身行事的打算:隨運(yùn)順化,終返田園。這一段可看作全詩(shī)的總結(jié)?!罢嫦氤踉诮蟆敝罢嫦搿?,就是第一段中寄懷琴書(shū),不與世事之想;“誰(shuí)謂形跡拘”之“形跡”,就是如今為宦之形,出仕之跡。作者從旅途的愧悔心情中悟出仕宦實(shí)非自己本性所愿,也悟出自己愿過(guò)隱居淡泊生活的本性并未喪失,既然如此,按道家“養(yǎng)志者忘形”(《莊子·讓王》)的理論,那么形跡就可以不拘。在宦在田,都無(wú)所謂。這與作者在《乙巳歲三月為建威參軍使都經(jīng)錢(qián)溪》詩(shī)中所說(shuō)“一形似有制,素襟不可易”,意思大體相近。但是,作者的后悔和自責(zé),就是說(shuō)明他已經(jīng)覺(jué)得自己“心為形役”了,為什么還要說(shuō)“誰(shuí)謂形跡拘”呢?作者這里是安慰自己:我沒(méi)有為形跡所拘;是鼓勵(lì)自己:我不會(huì)為形跡所拘!從表面上看來(lái)理直氣壯的反詰,其實(shí)是作者為了求得心理平衡、為了從后悔情緒中掙脫出來(lái)而對(duì)自我的重新肯定?!傲那覒{化遷,終返班生廬”二句,前一句是作者對(duì)處境的對(duì)策,后一句是作者對(duì)今后出路的打算:姑且順著自然的變化,隨遇而安吧,但是,我最終肯定要返回田園的。后二句出于本性,是作者的真實(shí)思想和決心,也是全詩(shī)的中心意旨所在;前一句則出于理智,是作者根據(jù)道家思想所制定的處世原則,在表面豁達(dá)的自我安慰中隱約流露出無(wú)可奈何的悲哀。這短短四句話所表現(xiàn)的作者的思想感情,實(shí)是十分豐富,耐人尋味的。

    這首詩(shī)層次非常清晰,吐露自己赴任途中的內(nèi)心感受和心理變化,既坦率,又細(xì)膩含蓄,確是作者精心結(jié)撰的佳作。這可算是此詩(shī)的一個(gè)重要特點(diǎn)。

    陶詩(shī)的遣詞造句,常于平淡中見(jiàn)精采。粗讀一過(guò),不見(jiàn)新奇;細(xì)細(xì)品味,則頗有深意。如“時(shí)來(lái)茍冥會(huì)”一句,寫(xiě)作者在應(yīng)征入仕這樣一種“時(shí)運(yùn)”到來(lái)之際,既不趨前迎接,亦不有意回避,而是任其自然交會(huì)。一個(gè)“會(huì)”字,十分傳神地表現(xiàn)了作者委運(yùn)乘化,不喜不懼的道家人生態(tài)度。又如“目倦川途異”一句,一個(gè)“異”字便涵蓋了江南的山水之勝。從潯陽(yáng)至曲阿,沿途既有長(zhǎng)江大川,亦有清溪小流,既有飛峙江邊的匡廬,亦有婉蜒盤(pán)曲的鐘山,可謂美不勝收。然而面對(duì)如此美景,酷愛(ài)大自然的詩(shī)人卻感到“目倦”,使人奇怪。對(duì)景物之“目倦”,實(shí)際正反映了作者對(duì)出仕之“心倦”?!熬搿?、“異”二字,含義非常豐富。其他如“宛轡憩通衢”之“憩”字,“暫與園田疏”之“暫”字等,也都是傳神阿堵。

    百度百科

    作者簡(jiǎn)介

    陶淵明
    陶淵明[魏晉]

    陶淵明(352或365年—427年),名潛,字淵明,又字元亮,自號(hào)“五柳先生”,私謚“靖節(jié)”,世稱靖節(jié)先生,潯陽(yáng)柴桑人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩(shī)人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人,被稱為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。 更多

    陶淵明的詩(shī)(共304首詩(shī))
    • 《命子其三》
      放赫愍侯,運(yùn)當(dāng)攀龍。
      撫劍風(fēng)邁,顯茲武功。
      書(shū)誓河山,啟土開(kāi)封。
      亹亹丞相,允迪前蹤。
      查看譯文
    • 《贈(zèng)羊長(zhǎng)史》
      愚生三季後,慨然念黃虞。
      得知千載上,正賴古人書(shū)。
      賢圣留馀跡,事事在中都。
      豈忘游心目,關(guān)河不可逾。
      九域甫已一,逝將理舟輿。
      聞君當(dāng)先邁,負(fù)疴不獲俱。
      路若經(jīng)商山,為我少躊躇。
      多謝綺與角,精爽今何如?
      紫芝誰(shuí)復(fù)采?
      深谷久應(yīng)無(wú)。
      駟馬無(wú)貰患,貧賤有交娛。
      清謠結(jié)心曲,人乖運(yùn)見(jiàn)疏。
      擁懷累代下,言盡意不舒。
      查看譯文
    • 《停云其一》
      靄靄停云,時(shí)雨[氵蒙][氵蒙]。
      八表同昏,平路伊阻。
      靜寄東軒,春醪獨(dú)撫。
      良朋悠邈,搔首延佇。
      查看譯文
    • 《乞食》
      饑來(lái)驅(qū)我去,不知竟何之。
      行行至斯里,叩門(mén)拙言辭。
      主人解余意,遺贈(zèng)豈虛來(lái)。
      談諧終日夕,觴至輒傾杯。
      情欣新知?dú)g,言詠遂賦詩(shī)。
      感子漂母意,愧我非韓才。
      銜戢知何謝,冥報(bào)以相貽。
      查看譯文
    • 《雜詩(shī)其三》
      榮華難久居,盛衰不可量。
      昔為三春蕖,今作秋蓮房。
      嚴(yán)霜結(jié)野草,枯悴未遽央。
      日月還復(fù)周,我去不再陽(yáng)。
      眷眷往昔時(shí),憶此斷人腸。
      查看譯文
    • 詩(shī)·和風(fēng)從東來(lái)
      劉楨劉楨〔魏晉〕
      和風(fēng)從東來(lái)。
      玄云起西山。
      夜中發(fā)此氣。
      明旦飛甘泉。
    • 箜篌引
      曹植曹植〔魏晉〕
      置酒高殿上,親交從我游。
      中廚辦豐膳,烹羊宰肥牛。
      秦箏何慷慨,齊瑟和且柔。
      陽(yáng)阿奏奇舞,京洛出名謳。
      樂(lè)飲過(guò)三爵,緩帶傾庶羞。
      主稱千金壽,賓奉萬(wàn)年酬。
      久要不可忘,薄終義所尤。
      謙謙君子德,磬折欲何求。
      驚風(fēng)飄白日,光景馳西流。
      盛時(shí)不再來(lái),百年忽我遒。
      生存華屋處,零落歸山丘。
      先民誰(shuí)不死,知命復(fù)何憂?
    • 薤露行
      曹操曹操〔魏晉〕
      惟漢廿二世,所任誠(chéng)不良。
      沐猴而冠帶,知小而謀疆。
      猶豫不敢斷,因狩執(zhí)君王。
      白虹為貫日,己亦先受殃。
      賊臣持國(guó)柄,殺主滅宇京。
      蕩覆帝基業(yè),宗廟以燔喪。
      播越西遷移,號(hào)泣而且行。
      瞻彼洛城郭,微子為哀傷。
    • 答趙景猷
      曹攄〔魏晉〕
      季秋惟末。
      孟冬之初。
      大火頹流。
      日月其除。
      嗟我懷人。
      離羣索居。
      山谷乖錯(cuò)。
      飛沉異涂。
      與爾同代。
      光景永殊。
      愛(ài)而不見(jiàn)。
      掻首踟躕。
      出門(mén)仿佯。
      陟彼城隅。
      俯察綠水。
      仰瞻天衢。
      雍雍和鴈。
      偏偏游鳧。
      感物興懷。
      憤思郁紆。
    • 答趙景猷·道有夷險(xiǎn)
      曹攄〔魏晉〕
      道有夷險(xiǎn)。
      遇有通否。
      驥不稱力。
      士貴所履。
      識(shí)歸要會(huì)。
      豈嫌涂軌。
      茍非德義。
      于我糠粃。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a463c43ac9a463c/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消