99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [近代]秋瑾

    祖國沉淪感不禁,閑來海外覓知音。
    金甌已缺總須補(bǔ),為國犧牲敢惜身!
    嗟險(xiǎn)阻,嘆飄零。
    關(guān)山萬里作雄行。
    休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴。

    鷓鴣天·祖國沉淪感不禁譯文

    祖國沉淪感不禁,閑來海外覓知音。金甌已缺總須補(bǔ),為國犧牲敢惜身!祖國沉淪危亡忍不住感嘆,東渡日本尋找革命同志。國土被列強(qiáng)瓜分需要收復(fù),為國家敢于犧牲自己的身體。

    嗟險(xiǎn)阻,嘆飄零。關(guān)山萬里作雄行。休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴。嘆路途之艱險(xiǎn)梗塞,感慨自身漂泊無依。雖然遠(yuǎn)隔萬里也要赴日留學(xué)。人們休要說女子不能成為英雄,連我那掛在墻上的寶劍,也不甘于雌伏鞘中,而夜夜在鞘中作龍吟。

    鷓鴣天·祖國沉淪感不禁注解

    1
    沉淪:沉沒,危亡的意思。
    2
    不禁:忍不住。
    3
    海外:指日本。作者曾東渡日本留學(xué)。
    4
    知音:這里指革命同志。
    5
    金甌已缺:指國土被列強(qiáng)瓜分。金的盆盂。比喻疆土之完固。亦用于指國土。
    6
    嗟險(xiǎn)阻:嘆路途之艱險(xiǎn)梗塞。
    7
    嘆飄零:感慨自身漂泊無依。
    8
    關(guān)山萬里:指赴日留學(xué)。
    9
    作雄行:指女扮男裝。
    10
    英物:杰出的人物。
    11
    龍泉:雷煥于豐城獄基掘得二劍, 一名龍泉,一名太阿。

    鷓鴣天·祖國沉淪感不禁賞析

    《鷓鴣天·祖國沉淪感不禁》作于1904年,秋瑾赴日不久。清紹興府將此詞稿作為“罪狀”公布,可見此詞革命性之強(qiáng)。

    “祖國沉淪感不禁,閑來海外覓知音”,道是“閑”字,但有感于祖國沉淪,卻未必有“閑”情。開篇兩句,點(diǎn)明此行日本的緣由,也點(diǎn)出了國內(nèi)的政治局勢?!敖甬T已缺終須補(bǔ),為國犧牲敢惜身”,其時(shí)列強(qiáng)瓜分中國,堂堂禮儀之邦,卻是衣冠委地,詞人一拍桌案,聲音陡然一揚(yáng):“為國犧牲敢惜身?”一句反問,慷慨激昂,擲地有聲。

    “嗟險(xiǎn)阻,嘆飄零。關(guān)山萬里作雄行?!睋Q頭一折,疏疏三筆,將一路多少霜風(fēng)雨雪,輕輕囊括。是蹉跎,是舛磨,陽光寂滅,風(fēng)雨鮮活。她是一個(gè)革命者,不能也不會為了這些而放慢腳步。有了這樣的信念,關(guān)山萬里,層云幾重,一名女子,改換上男兒的裝扮,一葉槎枒,飄揚(yáng)過了大海。

    “休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴”,歇拍一韻,似洞天石扉,訇然中開。只恨蒼天,“苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑”;只求如今,“算平生肝膽,因人常熱”。

    “休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴”把秋瑾以身許國的決心和敢作雄飛的魄力,展現(xiàn)得淋漓盡致。這句豪言的崢嶸風(fēng)骨,撐起的正是詞人颯爽的英姿。

    百度百科

    作者簡介

    秋瑾
    秋瑾[近代]

    秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),女,中國女權(quán)和女學(xué)思想的倡導(dǎo)者,近代民主革命志士。第一批為推翻滿清政權(quán)和數(shù)千年封建統(tǒng)治而犧牲的革命先驅(qū),為辛亥革命做出了巨大貢獻(xiàn);提倡女權(quán)女學(xué),為婦女解放運(yùn)動的發(fā)展起到了巨大的推動作用。1907年7月15日凌晨,秋瑾從容就義于紹興軒亭口,年僅32歲。 更多

    秋瑾的詩(共34首詩)
    • 《如此江山》
      蕭齋謝女吟《秋賦》,瀟瀟滴檐剩雨。
      知己難逢,年光似瞬,雙鬢飄零如許。
      愁情怕訴,算日暮窮途,此身獨(dú)苦。
      世界凄涼,可憐生個(gè)凄涼女。
      曰:
      “歸也”,歸何處?
      猛回頭,祖國鼾眠如故。
      外侮侵陵,內(nèi)容腐敗,沒個(gè)英雄作主。
      天乎太瞽!
      看如此江山,忍歸胡虜?
      豆剖瓜分,都為吾故土。
      查看譯文
    • 《黃海舟中日人索句并見日俄戰(zhàn)爭地圖》
      萬里乘云去復(fù)來,只身東海挾春雷。
      忍看圖畫移顏色,肯使江山付劫灰。
      濁酒不銷憂國淚,救時(shí)應(yīng)仗出群才。
      拼將十萬頭顱血,須把乾坤力挽回。
      查看譯文
    • 《七律》
      漫云女子不英雄,萬里乘風(fēng)獨(dú)向東!
      詩思一帆??臻?,夢魂三島月玲瓏。
      銅駝已陷悲回首,汗馬終慚未有功。
      如許傷心家國恨,那堪客里度春風(fēng)。
      查看譯文
    • 《七絕》
      潼潼水勢向江東,此地曾聞用火攻。
      怪道儂來憑吊日,岸花焦灼尚余紅。
      查看譯文
    • 《滿江紅》
      小住京華,早又是,中秋佳節(jié)。
      為籬下,黃花開遍,秋容如拭。
      四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味獨(dú)思浙。
      苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!
      身不得,男兒列;
      心卻比,男兒烈!
      算平生肝膽,因人常熱,俗夫胸襟誰識我?
      英雄末路當(dāng)磨折。
      莽紅塵,何處覓知音,青衫濕!
      查看譯文
    • 登韜光絕頂
      宋教仁宋教仁〔近代〕
      日出雪蹬滑,山枯林葉空。
      徐尋屈曲徑,竟上最高峰。
      村市沉云底,江帆走樹中。
      海門潮正涌,我欲挽強(qiáng)弓。
    • 革命的“鐵砧”
      〔近代〕
      共產(chǎn)黨人意志堅(jiān),赴湯蹈火我當(dāng)先,嚴(yán)刑拷打何足畏,“鐵砧”美名萬古傳。
    • 菩薩蠻·高樓直挽銀河住
      王國維王國維〔近代〕
      高樓直挽銀河住,當(dāng)時(shí)曾笑牽牛處。
      今夕渡河津,牽牛應(yīng)笑人。
      桐梢垂露腳,梢上驚鳥掠。
      燈焰不成青,綠窗紗半明。
    • 游白云歸,感賦四律,并柬同游諸子
      寧調(diào)元寧調(diào)元〔近代〕
      丈夫三十尚平平,豎子爭傳衛(wèi)霍名。
      不道風(fēng)云催世變,由來生死見交情。
      亡羊已為歧途誤,功狗翻為狡兔烹。
      聞?wù)f佳人爭絕代,佇看傾國與傾城。
    • 蝶戀花
      王國維王國維〔近代〕

      百尺朱樓臨大道,樓外輕雷,不間昏和曉。
      獨(dú)倚闌干人窈窕,閑中數(shù)盡行人老。
      一霎車塵生樹杪,陌上樓頭,都向塵中老。
      薄晚西風(fēng)吹雨到,明朝又是傷流潦。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a461343ac9a4613/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消