99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    閔予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。
    于乎皇考,永世克孝。
    念茲皇祖,陟降庭止。
    維予小子,夙夜敬止。
    于乎皇王,繼序思不忘。

    閔予小子譯文

    閔予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。於乎皇考,永世克孝。念茲皇祖,陟降庭止。維予小子,夙夜敬止。于乎皇王,繼序思不忘。可憐我這三尺童,新遭父喪真悲痛,孤獨無援憂忡忡。先父武王多英明,終身能夠孝祖宗。念我先祖興大業(yè),任賢黜佞國運隆。我今年幼已即位,日夜勤政求成功。先王靈前發(fā)誓言,繼承遺志銘心胸。

    閔予小子注解

    1
    閔:通“憫”,憐憫,鄭箋說是“悼傷之言”。
    2
    予小子:成王自稱。小子,年少。對先祖也可自稱“小字”。
    3
    不造:不幸,不善。此指遭周武王之喪。
    4
    嬛嬛:同“煢煢”,孤獨無所依靠貌。
    5
    疚:憂傷。
    6
    於乎:同“嗚呼”,表感嘆。
    7
    皇考:指武王。
    8
    永世:終身。
    9
    克:能。
    10
    茲:此。
    11
    皇祖:對已故祖父的美稱。此指周文王。
    12
    陟降:上下,升降。
    13
    庭:直。
    14
    止:語氣詞。
    15
    夙夜:原意為早夜。此指朝夕,日夜,即天天、時時。
    16
    敬:謹慎。
    17
    止:語助詞。
    18
    皇王:這里指先代君主,兼指文王、武王。
    19
    序:通“緒”,事業(yè)。
    20
    思:語助詞。
    21
    忘:忘記。

    閔予小子賞析

    《閔予小子》、《訪落》、《敬之》、《小毖》這一組詩,詩中由“閔予小子”、“維予小子”、“維予小子”到“予”述及的成王自稱,可以體現(xiàn)成王執(zhí)政的階段性,也可看出成王政治上的成長和執(zhí)政信心的逐步確立。這一組內(nèi)容相關(guān)而連貫的詩,雖然不是有預(yù)先確定的創(chuàng)作計劃,但其連續(xù)的編排則應(yīng)是由刪詩的孔子確定的?!渡袝分凶浴督痣芬韵轮T篇,敘及周公、成王,與這一組詩具有相同的時代背景,對照閱讀,可增進理解;《史記》中的《周本紀》與《魯周公世家》有關(guān)部分,也可參照閱讀。如果只讀《詩經(jīng)》的注解,雖然也能讀懂原文,但恐怕難以得到深刻的、立體化的印象。

    成王繼位之時,年齡幼小,可以說,除了高貴的身份之外,他在政治上是一無所有。幼小的成王不可能明白自己的處境,而為之輔政的周公對此則有清醒的認識。因此,盡管《閔予小子》看似成王以第一人稱而作的自述,其實真正的作者應(yīng)是輔政的周公。

    《閔予小子》是“嗣王(即成王)朝于廟”(《毛詩序》)之詩。嗣王朝廟,通常是向祖先神靈禱告,表白心跡,祈求保佑,同時也有對臣民的宣導(dǎo)作用。鑒于成王的特殊境遇,這篇告廟之辭應(yīng)有特殊的設(shè)計。

    開頭三句,將成王的艱難處境如實敘述,和盤托出,并強調(diào)其“嬛嬛在疚”,無依無靠。國君需要群臣,嗣王更需要群臣的支持,成王這樣年幼的嗣王則尤其需要群臣的全力輔佐。強調(diào)成王的孤獨無援,于示弱示困示艱難之中,隱含了驅(qū)使、鞭策群臣效力嗣王的底蘊,這一點在下面即逐步顯示出來。

    第四句的“皇考”指周武王。武王一生業(yè)績輝煌卓著,詩中卻一字不提,只說他“永世克孝”。為人子當盡孝;為人臣則當盡忠,其理一致,為什么不直陳其言呢?蓋因在危難、困窘之際尋求援助,明令不如感化,當時周王室群臣均為武王舊臣,點出武王克盡孝道,感化之效即生。

    第六句的“皇祖”指周文王,而“陟降”一語,當重在“陟”,因為成王嗣位時在朝的文王舊臣,都是文王擢拔的賢能之士,他們在文王去世之后,輔佐武王成就了滅商的偉業(yè),此時又該輔佐成王來繼業(yè)守成了。

    周公是經(jīng)歷文、武、成三世的老臣,“自文王在時,旦為子孝,篤仁,異于群子”,又“佐武王,作《牧誓》,破殷”(《史記·魯周公世家》),一些三世老臣如姜尚等,都長期與他共事,上述對文王、武王贊頌之語,出自他口中,自有非同尋常的號召與約束力量,穆王時太仆正伯冏作《冏命》,所說“昔在文武,聰明齊圣,小大之臣,咸懷忠良”,正可見周公的威嚴。

    周公在其子伯禽受封于魯后曾訓(xùn)戒伯禽要尊賢,說:“我,文王之子,武王之弟,成王之叔父,我于天下亦不賤矣。然我一沐三握發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人?!保ā妒酚洝斨芄兰摇罚┧雷约旱纳矸荨安毁v”,當然知道成王的身份更為高貴。成王為文王之孫,武王之子,血統(tǒng)至尊,這也幾乎就是他繼位時全部的政治資本,周公對此不能不充分地加以利用,以期對文王、武王感恩戴德的群臣對成王也俯首聽命。因此“繼序”一語出現(xiàn)于《閔予小子》的末句,絕非偶然,它強調(diào)成王繼承的是文王、武王開創(chuàng)的大業(yè),而“思不忘”對成王固然是必須兌現(xiàn)的誓言,對于文王、武王的舊臣,則是理所當然應(yīng)盡的天職。

    《閔予小子》隱含著對文王、武王舊臣效忠嗣王的要求,而在這方面,周公又是以身作則、堪稱楷模的。他并沒有忘記對兒子伯禽的教育與指導(dǎo),用今天的話說是公私兼顧的,可他的主要精力一直集中于輔佐成王,他的主要政治業(yè)績也在于此。這方面,《詩經(jīng)》、《尚書》中的許多篇章留下了可信的記錄,孔子也一再表示對他的尊崇與景仰。周公與成王雖然一為臣一為君,一為輔相一為天子,但是,要了解成王時政事,卻往往先要了解周公?!读?jīng)》皆史,讀此篇亦可窺周初政事之一斑。

    佚名的詩(共28987首詩)
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動征輪。
      車徒望不見。
      時見起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
      后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
      吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰解其中味?
      查看譯文
    • 小雅·采薇
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      采薇采薇,薇亦作止。
      曰歸曰歸,歲亦莫止。
      靡室靡家,獫狁之故。
      不遑啟居,獫狁之故。
      采薇采薇,薇亦柔止。
      曰歸曰歸,心亦憂止。
      憂心烈烈,載饑載渴。
      我戍未定,靡使歸聘。
      采薇采薇,薇亦剛止。
      曰歸曰歸,歲亦陽止。
      王事靡盬,不遑啟處。
      憂心孔疚,我行不來。
      彼爾維何,維常之華。
      彼路斯何,君子之車。
      戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。
      豈敢定居,一月三捷。
      駕彼四牡,四牡騤騤。
      君子所依,小人所腓。
      四牡翼翼,象弭魚服。
      豈不日戒,獫狁孔棘。
      昔我往矣,楊柳依依。
      今我來思,雨雪霏霏。
      行道遲遲,載渴載饑。
      我心傷悲,莫知我哀。
    • 昔齊攻魯,求其岑鼎
      左丘明左丘明〔先秦〕
      昔齊攻魯,求其岑鼎。
      魯侯偽獻他鼎而請盟焉。
      齊侯不信,曰:
      “若柳季云是,則請受之。
      ”魯欲使柳季。
      柳季曰:
      “君以鼎為國,信者亦臣之國,今欲破臣之國,全君之國,臣所難”魯侯乃獻岑鼎。
    • 歲莫歌
      佚名佚名〔先秦〕
      歲已莫矣。
      而禾不獲。
      忽忽兮若之何。
      歲已寒矣。
      而役不罷。
      惙惙兮如之何。
    • 行葦
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      敦彼行葦,牛羊勿踐履。
      方苞方體,維葉泥泥。
      戚戚兄弟,莫遠具爾。
      或肆之筵,或授之幾。
      肆筵設(shè)席,授幾有緝御。
      或獻或酢,洗爵奠斝。
      醓醢以薦,或燔或炙。
      嘉肴脾臄,或歌或咢。
      敦弓既堅,四鍭既鈞,舍矢既均,序賓以賢。
      敦弓既句,既挾四鍭。
      四鍭如樹,序賓以不侮。
      曾孫維主,酒醴維醹,酌以大斗,以祈黃耇。
      黃耇臺背,以引以翼。
      壽考維祺,以介景福。
    • 越人歌
      先秦無名〔先秦〕
      今夕何夕兮,搴舟中流。
      今日何日兮,得與王子同舟。
      蒙羞被好兮,不訾詬恥。
      心幾煩而不絕兮,得知王子。
      山有木兮木有枝,心悅君兮知不知?

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a406d43ac9a406d/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消