99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    huángwáng!!
    jìngwéiliè。
    yǔnwénwénwáng,
    kāijuéhòu。。
    shòuzhī,,
    shèngyīnèliú,
    dìngěrgōng。

    武翻譯

    譯文
    ??!偉大的武王我的先祖,您的豐功偉績沒有人超過!當(dāng)然文王的功德確實(shí)很高,開創(chuàng)了一代基業(yè)建立周朝。后繼者先祖武王奉天承命,打敗商王朝從此天下太平,奠定了您不朽的偉績豐功!

    注釋
    於(wū):嘆詞。皇:光耀。
    競:爭,比。烈:功業(yè)。
    允:信然。文:文德。
    克:能。厥:其,指周文王。
    嗣:后嗣。武:指周武王。
    遏:制止。劉:殺戮。
    耆(zhǐ):致,做到。爾:指周武王。

    武譯文及注釋

    譯文
    光耀啊,周武王,
    他的功業(yè)舉世無雙。
    確實(shí)有文德啊,周文王,
    能把后代的基業(yè)開創(chuàng)。
    繼承者是武王,
    止住殘殺戰(zhàn)勝殷商,
    完成大業(yè)功績輝煌。

    注釋
    ⑴於(wū):嘆詞。皇:光耀。
    ⑵競:爭,比。烈:功業(yè)。
    ⑶允:信然。文:文德。
    ⑷克:能。厥:其,指周文王。
    ⑸嗣:后嗣。武:指周武王。
    ⑹遏:制止。劉:殺戮。
    ⑺耆(zhǐ):致,做到。爾:指武王。

    武鑒賞

      據(jù)《左傳·宣公十二年》記載:武王克商,作《武》,“其卒章曰‘耆定爾功”’,又據(jù)《禮記·樂記》記載,孔子曾說《大武》“再成而滅商”,可知《武》是《大武》樂舞二成的歌詩。《武》之樂舞,表現(xiàn)的正是武王牧野克商的歷史事實(shí)。史載武王十一年二月,周武王率兵伐商,進(jìn)至商國都城朝歌南郊之牧野,紂王發(fā)大軍相抗。周師大將軍呂尚領(lǐng)先鋒武士挑戰(zhàn),殷軍前部倒戈而自攻其后,武王大軍乘機(jī)掩殺過去。紂王大敗逃回朝歌,登鹿臺(tái)自焚,殷商滅亡,周武王成為天下最高君主。毫無疑問,這一戰(zhàn)爭的勝利成功是周代最大的業(yè)績,周武王為周代政權(quán)的建立立下了最高的功勛。所以《武》詩一開頭,就以最高亢最雄渾的歌喉對周武王做出了贊頌:“於皇武王!無競維烈?!币笊棠┠?,紂王荒淫暴虐,厚賦稅以盤剝國人,造炮烙酷刑以鎮(zhèn)壓異己,嬖愛婦人妲己,寵信佞臣費(fèi)中、惡來,醢九侯,脯鄂侯,囚西伯(即周文王),微子數(shù)諫不聽而亡去,比干強(qiáng)諫而被剖心,箕子佯狂為奴亦遭囚。紂王的倒行逆施,令百姓怨憤,令諸侯寒心。因此,周武王伐商,是一場反抗暴政的正義戰(zhàn)爭,是符合民意、順應(yīng)歷史潮流的壯舉,它必然得到上至貴族下至平民的普遍擁護(hù)與歡迎、響應(yīng)。此篇《頌》詩對周武王完成克商大業(yè)的贊美,盡管是站在周王朝統(tǒng)治者立場上的,但也是同時(shí)代民眾心聲的反映,令人感到真實(shí)可信,不像后世郊廟歌詞虛應(yīng)故事的陳詞濫調(diào)那么惹人厭煩。

      在唱出開頭兩句頌歌后,詩人筆調(diào)一轉(zhuǎn),飲水思源,懷念起為克商大業(yè)打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)的周文王來。文王(即西伯)被紂王囚禁羑里,因其臣閎夭等人獻(xiàn)寶物給紂王而得赦免,他出來后獻(xiàn)洛西之地請求紂王廢除炮烙之刑,伐崇戡黎,建立豐邑,修德行善,禮賢下士,深得人心,諸侯多叛紂而往歸之。他為武王的成功鋪平了道路,使滅商立周成為水到渠成之事,其功德不能令人忘懷。“允文”云云,真是情見乎詞。

      詩的最后三句,直陳武王繼承文王遺志伐商除暴的功績,將第二句“無競維烈”留下的懸念揭出,在詩歌的語言運(yùn)用上深有一波三折之效,使原本呆板的《頌》詩因此顯得吞吐從容,涌動(dòng)著一種高遠(yuǎn)宏大的氣勢??梢哉f,此詩是歌功頌德之作中的上品。

      當(dāng)然,《頌》詩的本質(zhì)決定了它必定具有一定的夸飾成分。武王伐商,詩中聲稱是為了“遏劉”,即代表天意制止暴君的殘殺,拯民于水火。但戰(zhàn)爭是殘酷的,所謂“圣人號兵者為兇器”(《六韜》)是也,牧野之戰(zhàn),《尚書·武成》有“流血飄杵”的記載,《逸周書·世俘》亦有“馘魔億有十萬七千七百七十有九”的說法。所以崇尚仁義的孔子不免對之感到有些遺憾,說:“《武》,盡美矣,未盡善也?!保ā墩撜Z·八佾》)他老先生的話也不能說沒有道理。

    佚名的詩(共28987首詩)
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動(dòng)征輪。
      車徒望不見。
      時(shí)見起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
      后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
      吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰解其中味?
      查看譯文
    • 汾沮洳
      佚名佚名〔先秦〕
      彼汾沮洳,言采其莫。
      彼其之子,美無度。
      美無度,殊異乎公路。
      彼汾一方,言采其桑。
      彼其之子,美如英。
      美如英,殊異乎公行。
      彼汾一曲,言采其藚。
      彼其之子,美如玉。
      美如玉,殊異乎公族。
    • 彈歌
      佚名佚名〔先秦〕
      斷竹,續(xù)竹;
      飛土,逐宍。
    • 穗歌
      佚名佚名〔先秦〕
      穗乎不得穫。
      秋風(fēng)至兮殫零落。
      風(fēng)雨之弗殺也。
      太上之靡弊也。
    • 黍苗
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      芃芃黍苗,陰雨膏之。
      悠悠南行,召伯勞之。
      我任我輦,我車我牛。
      我行既集,蓋云歸哉。
      我徒我御,我?guī)熚衣谩?br>我行既集,蓋云歸處。
      肅肅謝功,召伯營之。
      烈烈征師,召伯成之。
      原隰既平,泉流既清。
      召伯有成,王心則寧。
    • 假樂
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      假樂君子,顯顯令德,宜民宜人。
      受祿于天,保右命之,自天申之。
      千祿百福,子孫千億。
      穆穆皇皇,宜君宜王。
      不愆不忘,率由舊章。
      威儀抑抑,德音秩秩。
      無怨無惡,率由群匹。
      受福無疆,四方之綱。
      之綱之紀(jì),燕及朋友。
      百辟卿士,媚于天子。
      不解于位,民之攸塈。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a406c43ac9a406c/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消