99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    思文后稷,克配彼天。
    立我烝民,莫菲爾極。
    貽我來牟,帝命率育,無此疆爾界。
    陳常于時夏。

    思文譯文

    思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫菲爾極。貽我來牟,帝命率育,無此疆爾界。陳常于時夏。文德無比后稷王,功德可以配上蒼。安定天下眾百姓,無人不受你恩賞。你把麥種賜我們,天命用它來供養(yǎng)。不分彼此和疆界,遍及中國都推廣。

    思文注解

    1
    思:語助詞。一說為“思念”。
    2
    文:文德,即治理國家、發(fā)展經(jīng)濟的功德。
    3
    后稷:周人始祖,姓姬氏,名棄,號后稷。舜時為農(nóng)官。
    4
    克:能夠。
    5
    配:配享,即一同受祭祀。
    6
    立:通“?!?,米食,一說“養(yǎng)育”。此處用如動詞,養(yǎng)育的意思。
    7
    烝民:眾民。
    8
    極:最,極至,此指無量功德。
    9
    貽:遺留。
    10
    來牟:亦作“麳(lái)麰(móu)”,小麥。一說來是小麥,牟是大麥。
    11
    率育:普遍養(yǎng)育。都是指疆域。
    12
    陳:布陳,遍布。
    13
    常:常法,常規(guī),此指種植農(nóng)作物的方法。
    14
    時:此。
    15
    夏:中國。

    思文賞析

    《維清》祭祀文王,只有短短五句;此篇祭祀后稷,也不過八句。究其原因,便是周朝歷代先王的豐功偉績,已家喻戶曉,深入人心,無須贅述。就此篇而論,后稷的傳奇性經(jīng)歷和“誕降嘉種”、“是獲是畝”賜民百谷的無量功德,在同屬《詩經(jīng)》的《生民》中便有詳盡的敘述與頌揚。《生民》即使未能創(chuàng)作于《思文》之前,而它的富有神話色彩的內(nèi)容則必然早就廣泛流傳于民間。

    周頌(包括《思文》)都是西周早期的作品,在這一特定歷史時期,對周代先王的頌揚尤為熱烈。周武王以“戎車三百兩,虎賁三百人”,在牧野伐滅“俾暴虐于百姓,以奸宄于商邑”(《尚書·牧誓》)的紂王,建立起西周王朝,救萬民于水火。王室為光宗耀祖,百姓為感激解放,這就造成了對新政權(quán)、自然也包括對新政權(quán)先王們熱情謳歌的盛況。

    或許正是基于上述原因,歷代眾多學(xué)者形成了《思文》為周公所作的強有力的共識。詩篇是盛朝的頌歌,作者是盛朝的大圣人,這一共識的形成也極自然?!对娊?jīng)》中的多篇作者都歸之于周公,此處不具論,而《思文》一篇卻未必如是。

    孔疏引用《國語》,說“周文公(即周公旦)之為頌曰‘思文’”,其實不確。《國語·周語上》載芮良夫所說的一段話中,原文是:“故頌曰:‘思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫匪爾極。’”并未言是周公所作。到了韋昭注中,才成為“言周公思有文德者后稷,其功乃能配于天”。但是韋注本意只是說《思文》的內(nèi)容乃反映周公所“思”,并非即指為周公所作,應(yīng)當(dāng)不難分辨??磥恚强资鑼ⅰ秶Z》原文與注文誤融為一體,牽涉周公,并認(rèn)定《思文》出自周公之手。這一誤認(rèn),影響大而深遠,以致成為后世諸多學(xué)者的共識,雖無傷大雅,總不免讓人感到一絲遺憾。說無傷大雅,是因為《思文》確實也體現(xiàn)了周公的思想。周公輔佐文王、武王、成王三世,于強國、滅商、平亂,功勛卓著,而重農(nóng)保民又是其一貫堅持的政治原則??梢?,就理解《思文》的意旨而言,確實可以、而且應(yīng)該聯(lián)系周公;但是,就此認(rèn)定周公為作者,終究不可取。要確認(rèn)周公為《思文》的作者,還必須有早于或至少與《國語》同時的確鑿證據(jù),因為現(xiàn)有的確認(rèn)不過是基于《國語》的不可靠的誤認(rèn)?!对娊?jīng)》中凡無確鑿充分證據(jù)而定為周公所作者,均可作如是觀。

    據(jù)《毛詩序》所言,《思文》是“后稷配天”的樂歌。后稷之所以“克配于天”,在《生民》序中說得再明白不過:“后稷生于姜嫄,文、武之功起于后稷,故推以配天也。”“后稷配天”的祭祀稱為郊,即祭上帝于南郊的祭典。古人祭天(亦即上帝)往往以先王配享,因為人王被視為天子,在配享中便實現(xiàn)了天人之間的溝通,王權(quán)乃天授進一步確認(rèn),于是原本空泛的祭天便有了鞏固政權(quán)內(nèi)容的具體落實,而成為具有重大意義的政治活動。這種天人溝通的努力,今天看來雖然過于原始、刻板,但在古代,尤其是政治相對清明、經(jīng)濟發(fā)展順利的時期,其統(tǒng)一思想、凝聚人心的作用卻不可低估。試想,祭祀的程序隨著樂歌(這里是《思文》)曲調(diào)緩緩進行(據(jù)王國維《說周頌》),簡短的歌辭一再回環(huán)重復(fù),氣氛是何等莊嚴(yán),人們會感覺置身于神奇力量的控制之中,參與盛典的自豪榮幸和肩負上天使命的虔誠在此間密切融合。

    正因為如此,后稷開創(chuàng)農(nóng)事、養(yǎng)育萬民的功德也是在上帝授意下完成的:“帝命率育?!睆膭?chuàng)作結(jié)構(gòu)上看,“天”、“帝”之間是一種緊扣和呼應(yīng);就創(chuàng)作意旨而言,又是天人溝通印象的有意識加深。在“人定勝天”觀念形成之后,天人溝通、天人感應(yīng)的思想仍然綿延不絕,并且時時占據(jù)著正統(tǒng)地位,何況在其形成之前。在《思文》產(chǎn)生的當(dāng)時,天人溝通應(yīng)該具有甚至不需要任何藝術(shù)手段(自然不是說《思文》毫無藝術(shù)性)就具有的強烈的感染力量。

    西周當(dāng)時已經(jīng)是君臨天下的政權(quán),“無此疆爾界,陳常于時夏”自然是這種權(quán)威的宣告,但又是秉承天命子育萬民的一種懷柔。昌盛的、向上的政權(quán)不會在立威的同時忘記立德,西周政權(quán)也保持著這種明智。

    佚名的詩(共28987首詩)
    • 《觀別者》
      青青楊柳陌。
      陌上別離人。
      愛子游燕趙。
      高堂有老親。
      不行無可養(yǎng)。
      行去百憂新。
      切切委兄弟。
      依依向四鄰。
      都門帳飲畢。
      從此謝親賓。
      揮涕逐前侶。
      含凄動征輪。
      車徒望不見。
      時見起行塵。
      吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
      看之淚滿巾。
      查看譯文
    • 《跋林和靖手書所作三十聊》
      唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
      后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
      又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
      吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
      我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
      藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
      查看譯文
    • 《言懷》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《五十言懷詩》
      笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
      漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
      詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
      些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
      查看譯文
    • 《自題一絕》
      滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
      都云作者癡,誰解其中味?
      查看譯文
    • 齊人歌
      佚名佚名〔先秦〕
      魯人之皋。
      數(shù)年不覺。
      使我高蹈。
      唯其儒書。
      以為二國憂。
    • 杕杜
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      有杕之杜,其葉湑湑。
      獨行踽踽。
      豈無他人?
      不如我同父。
      嗟行之人,胡不比焉?
      人無兄弟,胡不佽焉?
      有杕之杜,其葉菁菁。
      獨行煢煢。
      豈無他人?
      不如我同姓。
      嗟行之人,胡不比焉?
      人無兄弟,胡不佽焉?
    • 采薇
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      采薇采薇,薇亦作止。
      曰歸曰歸,歲亦莫止。
      靡家靡室,獫狁之故。
      不遑啟居,獫狁之故。
      采薇采薇,薇亦柔止。
      曰歸曰歸,心亦憂止。
      憂心烈烈,載饑載渴。
      我戍未定,靡使歸聘。
      采薇采薇,薇亦剛止。
      曰歸曰歸,歲亦陽止。
      王事靡盬,不遑啟處。
      憂心孔疚,我行不來。
      彼爾維何,維常之華。
      彼路斯何,君子之車。
      戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。
      豈敢定居,一月三捷。
      駕彼四牡,四牡騤騤。
      君子所依,小人所腓。
      四牡翼翼,象弭魚服。
      豈不日戒,獫狁孔棘。
      昔我往矣,楊柳依依。
      今我來思,雨雪霏霏。
      行道遲遲,載饑載渴。
      我心傷悲,莫知我哀。
    • 民勞
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      民亦勞止,汔可小康。
      惠此中國,以綏四方。
      無縱詭隨,以謹(jǐn)無良。
      式遏寇虐,憯不畏明。
      柔遠能邇,以定我王。
      民亦勞止,汔可小休。
      惠此中國,以為民逑。
      無縱詭隨,以謹(jǐn)惛怓。
      式遏寇虐,無俾民憂。
      無棄爾勞,以為王休。
      民亦勞止,汔可小息。
      惠此京師,以綏四國。
      無縱詭隨,以謹(jǐn)罔極。
      式遏寇虐,無俾作慝。
      敬慎威儀,以近有德。
      民亦勞止,汔可小愒。
      惠此中國,俾民憂泄。
      無縱詭隨,以謹(jǐn)丑厲。
      式遏寇虐,無俾正敗。
      戎雖小子,而式弘大。
      民亦勞止,汔可小安。
      惠此中國,國無有殘。
      無縱詭隨,以謹(jǐn)繾綣。
      式遏寇虐,無俾正反。
      王欲玉女,是用大諫。
    • 虞師晉師滅夏陽
      谷梁赤谷梁赤〔先秦〕
      非國而曰滅,重夏陽也。
      虞無師,其曰師,何也?
      以其先晉,不可以不言師也。
      其先晉何也?
      為主乎滅夏陽也。
      夏陽者,虞、虢之塞邑也。
      滅夏陽而虞、虢舉矣。
      虞之為主乎滅夏陽何也?
      晉獻公欲伐虢,荀息曰:
      “君何不以屈產(chǎn)之乘、垂棘之璧,而借道乎虞也?
      ”公曰:
      “此晉國之寶也。
      如受吾幣而不借吾道,則如之何?
      ”荀息曰:
      “此小國之所以事大國也。
      彼不借吾道,必不敢受吾幣。
      如受吾幣而借吾道,則是我取之中府,而藏之外府;
      取之中廄,而置之外廄也。
      ”公曰:
      “宮之奇存焉,必不使也。
      ”荀息曰:
      “宮之奇之為人也,達心而懦,又少長于君。
      達心則其言略,懦則不能強諫;
      少長于君,則君輕之。
      且夫玩好在耳目之前,而患在一國之后,此中知以上乃能慮之。
      臣料虞君中知以下也。
      ”公遂借道而伐虢。
      宮之奇諫曰:
      “晉國之使者,其辭卑而幣重,必不便于虞。
      ”虞公弗聽,遂受其幣,而借之道。
      宮之奇又諫曰:
      “語曰:
      ‘唇亡齒寒。
      ’其斯之謂與!
      ”挈其妻、子以奔曹。
      獻公亡虢,五年而后舉虞。
      荀息牽馬操璧而前曰:
      “璧則猶是也,而馬齒加長矣。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a405243ac9a4052/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消