99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]柳永

    蘅皋向晚艤輕航。
    卸云帆、水驛魚鄉(xiāng)。
    當(dāng)暮天、霽色如晴晝,江練靜、皎月飛光。
    那堪聽、遠(yuǎn)村羌管,引離人斷腸。
    此際浪萍風(fēng)梗,度歲茫茫。
    堪傷。
    朝歡暮宴,被多情、賦與凄涼。
    別來最苦,襟袖依約,尚有余香。
    算得伊、鴛衾鳳枕,夜永爭(zhēng)不思量。
    牽情處,惟有臨歧,一句難忘。

    彩云歸(中呂調(diào))譯文

    蘅皋向晚艤輕航。卸云帆、水驛魚鄉(xiāng)。當(dāng)暮天、霽色如晴晝,江練靜、皎月飛光。那堪聽、遠(yuǎn)村羌管,引離人斷腸。此際浪萍風(fēng)梗,度歲茫茫。天色已晚,整理輕舟向長(zhǎng)滿杜衡的岸邊靠攏。在盛產(chǎn)魚米的水路驛站,放下白色的船帆。面對(duì)傍晚的天空,明朗的天色如同晴朗的白晝,江水澄靜,皎月耀光。怎堪聽從那遙遠(yuǎn)的村落傳來的悠悠羌笛聲,引起離開家園和親人的離人無限悲傷。此時(shí),感到自己就如同水中之萍、風(fēng)中之梗,過著漂蕩不定的生活,馬上要過年了,思緒卻紛繁復(fù)雜。

    堪傷。朝歡暮散,被多情、賦與凄涼。別來最苦,襟袖依約,尚有余香。算得伊、鴛衾鳳枕,夜永爭(zhēng)不思量。牽情處,惟有臨歧,一句難忘。怎能忍受朝歡暮散的傷悲,多情給自己帶來了無限的孤寂冷落。離別以來痛苦之極,衣襟衣袖隱約還有殘余的芳香。料想你此時(shí)一定坐在我們同床共枕的床頭上,面對(duì)漫漫長(zhǎng)夜,怎能不如同我一樣的思念。動(dòng)情處,惟有贈(zèng)別之辭,一句也難以忘記。

    彩云歸(中呂調(diào))注解

    1
    蘅皋:生長(zhǎng)香草的水邊高地。
    2
    向晚:臨近晚上。
    3
    艤:船只停靠岸邊。
    4
    云帆:高帆。
    5
    水驛:以船為主要交通工具的驛站。
    6
    暮天:傍晚的天空。
    7
    霽色:晴朗的天色。
    8
    江練靜:江水如素練般又白又靜。
    9
    飛光:閃閃發(fā)光。
    10
    羌管:即羌笛,是出自古代西部羌族的一種簧管樂器,古老的六聲階雙管豎笛。
    11
    斷腸:形容極度悲痛。浪中之浮萍,風(fēng)中之?dāng)喙?。形容人漂泊不定?/span>
    12
    度歲:過年。
    13
    茫茫:模糊不清。這里有糊糊涂涂的意思。
    14
    依約:依稀隱約。
    15
    鴛衾:繡著鴛鴦的錦被。
    16
    鳳枕:繡著鳳凰的枕頭。
    17
    夜永:夜長(zhǎng)。
    18
    爭(zhēng):怎。
    19
    牽情:引動(dòng)感情。
    20
    臨歧:歧路,岔路。古人送別常在岔路口處分手,故把臨別稱為臨歧。

    彩云歸(中呂調(diào))賞析

    這是一首語言極其雅致、意境極其蒼茫凄美、繪景抒情都極好的詞作。

    詞之開篇,“蘅皋向晚艤輕航”兩句為我們描述了一位匆匆的行客,在傍晚時(shí)分,停船靠岸,準(zhǔn)備“卸”下“云帆”,在船上住宿。這兩句簡(jiǎn)單交代了時(shí)間、地點(diǎn)以及事由。接著詞便進(jìn)入了景物的描寫:“當(dāng)暮天、霽色如晴晝,江練靜、皎月飛光”,寥寥數(shù)語便描繪出一幅美麗幽靜、讓人沉醉的夜景圖,在清朗的夜色中,皎潔月光的照射下,平靜的江水宛如一條白色的綢帶,散發(fā)著明亮的光彩,月光水色上下輝映,瀲滟無際。詞人輕舟獨(dú)泊,置身于如此空闊的境界中,定會(huì)感到自身的極其渺小,這種漂泊無依的孤獨(dú)感也不由得使人茫然、傷感。所以詞人所描繪的意境雖是優(yōu)美的,而詞人所透露出的情感卻讓人凄然。

    “那堪聽、遠(yuǎn)村羌管,引離人斷腸”,這時(shí),遠(yuǎn)方村莊飄來陣陣的羌笛聲。羌笛之聲乃凄切之聲,所傳達(dá)的也是一種凄切之情。夜深人靜,遠(yuǎn)方傳來凄切的羌笛聲,而詞人又置身于一片茫茫蒼蒼的空闊之中,耳所聞、目所睹都使人生出凄清、悲涼之感,更何況是如柳永這樣常年漂泊、飽受離別之苦的人。所以,他說這笛聲“那堪聽”,他是受不了這樣凄切的笛聲的,可偏偏卻是聲聲入耳,更“引”得他這個(gè)“離人”“斷腸”?!澳强啊倍质闺x人面對(duì)此情此景所引發(fā)的凄苦之意更深一層的表達(dá)了出來。

    “此際浪萍風(fēng)梗,度歲茫茫”,詞人在這樣的茫??针H中陷入了“斷腸”的悲傷中,他感到此刻的自己就如同隨水漂流的浮萍或憑風(fēng)吹揚(yáng)的草木,不知道明天會(huì)到哪里,明天又是什么樣子,沒有辦法主宰自己,沒有辦法改變現(xiàn)狀,未來、前途、希望都是渺茫的,既不可知,也不可為,更無法去期待,“度歲茫?!彼淖謱懕M了美好年華在迷茫中消逝的痛苦。以柳永之性格、際遇,他所引發(fā)的凄涼之感,所產(chǎn)生的迷茫之情,較之常人更為濃重,更加難以擺脫。

    所有眼前面對(duì)的一切,都是令人傷感的,所以詞的換頭僅以“堪傷”二字,直抒其懷,既是對(duì)上片感傷情感脈絡(luò)的順承,又引起了下片感傷具體內(nèi)涵的進(jìn)一步表述,其短促的音節(jié),非常適于表達(dá)詞人無奈的心痛?!俺瘹g暮散,被多情、賦與凄涼。別來最苦,襟袖依約,尚有余香”,“朝歡暮散”是曾經(jīng)的享樂生活,“凄涼”是如今的現(xiàn)狀,“多情”是痛苦的根源,正所謂“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)”(柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》),所以“別來最苦”。因“多情”而傷離別,因離別而有痛苦,層轉(zhuǎn)層深,層深層敘,情感表述真切、強(qiáng)烈。仿佛“依約”間,詞人嗅到了“襟袖”中尚存的伊人的絲絲“余香”,這其實(shí)是因思念而產(chǎn)生的幻覺,由此也可看出詞人思念之深切。

    下片后半部分詞人轉(zhuǎn)換角度從對(duì)方著想。“算得伊、鴛衾鳳枕,夜永爭(zhēng)不思量”,由自己對(duì)“伊”的“思量”推想到“伊”對(duì)己的“思量”,由自己的側(cè)夜難眠聯(lián)想到“伊”的孤枕不眠,心痛、感傷,其體貼溫存,感人至深。接下來詞人又把筆墨宕開,有推想轉(zhuǎn)到回憶:“牽情處”,“惟有臨岐”,“一句難忘”。詞人舍其他不言,專擇取分別時(shí)的一個(gè)鏡頭,就要遠(yuǎn)行,他們之間定有許多話想說,可千言萬語,無從說起,又無法說盡,終于只化作臨分別時(shí)的那句叮嚀。這個(gè)情景,這句叮嚀,已深深刻印在詞人的心中。詞的結(jié)尾宛如一個(gè)特寫的定格,有著強(qiáng)調(diào)、放大情感的效果,凄楚動(dòng)人,令人黯然神傷。

    《樂府余論》云:“柳詞曲折委婉,而中具渾論之氣,雖多俚語,而高處足冠群流?!绷肋@首詞“曲折委婉”,二言、三言、四言、五言、六言,長(zhǎng)短不一的句式使音節(jié)流轉(zhuǎn)頓挫,極易于抒發(fā)曲折委婉之情,且有一唱三嘆的效果,極為動(dòng)聽;這首詞又“具渾論之氣”,詞中之景象闊大,水天一色,意境既優(yōu)美凄惻又悠遠(yuǎn)蒼茫;這首詞還“高處足冠群流”,寫景有全景亦有細(xì)節(jié),寫情有感想、幻想、推想和回想,極其鋪陳,而且相思之情隱然結(jié)合了身世漂泊、志意追尋與落空的感慨,情感抒發(fā)十分豐滿。但在語言上,這首詞卻不用俚語,頗具高雅清揚(yáng)的氣度??傊?,這首《彩云歸》堪稱柳永慢詞長(zhǎng)調(diào)中的佳作。

    百度百科

    作者簡(jiǎn)介

    柳永
    柳永[宋代]

    柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。 更多

    柳永的詩(共507首詩)
    • 《雨霖鈴》
      寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚。
      驟雨初歇,都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。
      執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。
      念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
      多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)。
      今宵酒醒何處?
      楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆?br>此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。
      便縱有千種風(fēng)情,待與何人說!
      查看譯文
    • 《安公子》
      遠(yuǎn)岸收殘雨。
      雨殘稍覺江天暮。
      拾翠汀洲人寂靜,立雙雙鷗鷺。
      望幾點(diǎn),漁燈隱映蒹葭浦。
      停畫橈、兩兩舟人語。
      道去程今夜,遙指前村煙樹。
      游宦成羈旅。
      短檣吟倚閑凝佇。
      萬水千山迷遠(yuǎn)近。
      想鄉(xiāng)關(guān)何處?
      自別后、風(fēng)亭月榭孤歡聚。
      剛斷腸、惹得離情苦。
      聽杜宇聲聲,勸人不如歸去。
      查看譯文
    • 《八聲甘州》
      對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。
      漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。
      是處紅衰翠減,苒苒物華休。
      惟水長(zhǎng)江水,無語東流。
      不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。
      嘆年來蹤跡,何事苦淹留?
      想佳人妝樓颙望,誤幾回天際識(shí)歸舟。
      爭(zhēng)知我,倚闌干處,正恁凝愁。
      查看譯文
    • 《卜算子慢》
      江楓漸老,汀蕙半凋,滿目敗紅衰翠。
      楚和登臨,正是幕秋天氣,引疏砧,斷續(xù)殘陽里。
      對(duì)晚景,傷懷念遠(yuǎn),新愁舊恨相繼。
      脈脈人千里。
      念兩處風(fēng)情,萬重?zé)熕?br>雨歇天高,望斷翠峰十二。
      盡無言,誰會(huì)憑高意?
      縱寫得,離腸萬種,乃歸云誰寄?
      查看譯文
    • 《采蓮令》
      月華收、云淡霜天曙。
      西征客、此時(shí)情苦。
      翠娥執(zhí)手,送臨歧、軋軋開朱戶。
      千嬌面、盈盈佇立,無言有淚,斷腸爭(zhēng)忍回顧。
      一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。
      貪行色、豈知離緒。
      萬般方寸,但飲恨、脈脈同誰語。
      更回首、重城不見,寒江天外,隱隱兩三煙樹。
      查看譯文
    • 送定師南游
      穆修〔宋代〕
      營(yíng)營(yíng)學(xué)佛徒,皆喜訾吾道。
      憐師獨(dú)異群,儒藝知探討。
      誦詩三四章,往往見辭藻。
      玉璞在琢磨,不難成至實(shí)。
      知予本好古,身服仁義老。
      勤請(qǐng)送行詩,安足慰枯槁。
      別時(shí)汝潁路,涼葉驚秋早。
      南游何當(dāng)還,江潭無限好。
    • 清隱樓·清隱仙書小篆文
      〔宋代〕
      清隱仙書小篆文,掛檐數(shù)片是秋云。
      平郊遠(yuǎn)見行人小,石路泉流兩寺分。
    • 頌古六首
      釋道沖〔宋代〕
      平生罪性覓無蹤,直得乾坤大地空。
      天地依然高突兀,潛溪一派自朝宗。
    • 青玉案
      陳亮陳亮〔宋代〕
      武陵溪上桃花路。
      見征騎、匆匆去。
      嘶入斜陽芳草渡。
      讀書窗下,彈琴石上,留得銷魂處。
      落花冉冉春將暮。
      空寫池塘夢(mèng)中句。
      黃犬書來何日許。
      輞川輕舸,杜陵尊酒,半夜燈前雨。
    • 魚梁·八月霜潦收
      宋庠宋庠〔宋代〕
      八月霜潦收,江槎絕煙渚。
      竹落如綱裁,淵鱗劇云聚。
      鹥鳥爭(zhēng)食飛,兒童荷叉語。
      去乙鳊項(xiàng)肥,吳羹免轑釜。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9a2dd343ac9a2dd3/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消