99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    拜倫

    zhīyàozàizhìxià,
    jiùhuìjiětuōzhèliènèixīndezhènzhènjiǎotòng;
    zuìhòuduìàiqíngchángtànguò,
    jiùyàozàihuídàomángderénshēng。
    jīnsuíérān,,
    shànhùn,
    jìnguǎnzhèzhǒngzhǒngcóngwèishǐ使huān;;
    zòngránshìshàngdefēishì,,
    yǒushímebēiāinéngzàishǐ使xīnsuān??
    gěijiǔlái,
    gěibǎishàngyán,
    rénběnláishìdeshēngcún;
    jiāngzuòxīndelàngdàng,,
    suíjiāhuānxiào,,
    yàoréngòngbēitòng。
    zàiměihǎodeshì,
    yuánhuìzhèyàng,,
    guǒshìshìliǎo,
    liúxià,
    huàwéi
    qiēshìliǎo。。
    deshùqínwàngxiǎngdànchàngxiāo!!
    bèiyōushāngsuǒmiǎnqiángzuòchūdexiàoróngyǒugàizàishíshàngdeméiguīhuā,,
    guòshìduìqiándebēiāidecháofěng。
    suīrányǒukuàihuódeyǒubàngòngyǐn,,
    zànqiěqiǎnmǎn滿huáideyuàn;;
    suīránhuānxiàodiǎnránliǎo發(fā)kuángdelínghún,,
    zhèxīnzhèxīnréngjiù!!
    hěnduōhuí,,
    zàiqīngyōudewǎnshàng,,
    yǒusuǒwèijièníngshìzhuótiānkōng,,
    yīnwéicāixiǎng
    zhètiāntíngdeyínguāngzhèngtiánzhàozhuóchéndeyǎnjīng;
    chángcháng,,
    dāngxīn西gāotiānquē,
    dāngshǐguòàiqínhǎidetāo,
    huìxiǎngsāisuōzàiwàngzhuómíngyuè
    āi,,
    dànshìzàideshàngshǎnyào耀!!
    dāngzhǎnzhuǎnbìngtòngshīmiándechuáng,,
    gāozàichōuchùtiàodòngdexiěguǎn,
    sāisuōnéngzhīdàodetòng,,
    ruòshuōzhèdǎoshìzhǒngwèiān。
    fǎng仿bèizhēliǎoshēng,,
    gěiyóushìdeēn,
    bēimǐndezàohuàbáibáigěishēngmìng,
    yīnwéi,
    sāisuōjīng經(jīng)shìcháng!
    desāisuōdejiàndìngqíngdekuìzèng,
    dāngshēngmìngàiqínghuánzhèngzàixiānyàn!
    ,,
    jīnkànláiduōmetóng!
    shíguānggěirǎnshàngliǎozěnyàngdechóuyán!!
    gěidexīn,
    chénliǎo
    āi,,
    dànyuàndechén!
    suīránlěngyǒuderén,,
    quèhuángǎndào、、huánxiánèzhōushēndehán。。
    suānxīndezhèng!
    liángdebiǎo!!
    jìnguǎnlíngrénnánguò,,
    tiējǐndeqiánxiōng!
    réngjiùbǎocúnàiqíng,
    shǐ使zhuān,
    ránjiùlièsuǒtiējǐndexīn。
    shíjiānzhīnénglěngquè,,
    dàndòngàiqíng,
    àiqínghuìyīnwéijuéwàngérgēngshénshèng;
    ,
    qiānwànhuóyuèdeàixīnyòuzěnnéngshàngzhèduìshìzhědezhōngqíng??

    作者簡介

    拜倫
    拜倫

    喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron,1788—1824),是英國19世紀初期偉大的浪漫主義詩人,代表作品有《恰爾德·哈洛爾德游記》、《唐璜》等,并在他的詩歌里塑造了一批“拜倫式英雄”。他不僅是一位偉大的詩人,還是一個為理想戰(zhàn)斗一生的勇士,積極而勇敢地投身革命——參加了希臘民族解放運動,并成為領導人之一。 更多

    拜倫的詩(共16首詩)
    • 《想從前我們倆分手》
      想從前我們倆分手,默默無言地流著淚,預感到多年的隔離,我們忍不住心碎;
      你的臉冰涼、發(fā)白,你的吻更似冷冰,呵,那一刻正預兆了我今日的悲痛。
      清早凝結著寒露,冷徹了我的額角,那種感覺仿佛是對我此刻的警告。
      你的誓言全破碎了,你的行為如此輕?。?br>人家提起你的名字,我聽了也感到羞辱。
      他們當著我講到你,一聲聲有如喪鐘;
      我的全身一陣顫栗——為什么對你如此情重?
      沒有人知道我熟識你,呵,熟識得太過了——我將長久、長久地悔恨,這深處難以為外人道。
      你我秘密地相會,我又默默地悲傷,你竟然把我欺騙,你的心終于遺忘。
      如果很多年以后,我們又偶然會面,我將要怎樣招呼你?
      只有含著淚,默默無言。
      查看譯文
    • 《我看過你哭》
      一我看過你哭——一滴明亮的淚涌上你藍色的眼珠;
      那時候,我心想,這豈不就是一朵紫羅蘭上垂著露;
      我看過你笑——藍寶石的火焰在你之前也不再發(fā)閃;
      呵,寶石的閃爍怎么比得上你那靈活一瞥的光線。
      二仿佛是烏云從遠方的太陽得到濃厚而柔和的色彩,就是冉冉的黃昏的暗影也不能將它從天空逐開;
      你那微笑給我陰沉的腦中也灌注了純潔的歡樂;
      你的容光留下了光明一閃,恰似太陽在我心里放射。
      查看譯文
    • 《她走在美的光彩中》
      一她走在美的光彩中,象夜晚皎潔無云而且繁星漫天;
      明與暗的最美妙的色澤在她的儀容和秋波里呈現(xiàn):
      耀目的白天只嫌光太強,它比那光亮柔和而幽暗。
      二增加或減少一份明與暗就會損害這難言的美。
      美波動在她烏黑的發(fā)上,或者散布淡淡的光輝在那臉龐,恬靜的思緒指明它的來處純潔而珍貴。
      三呵,那額際,那鮮艷的面頰,如此溫和,平靜,而又脈脈含情,那迷人的微笑,那容顏的光彩,都在說明一個善良的生命:
      她的頭腦安于世間的一切,她的心充溢著真純的愛情!
      查良錚譯失眠人的太陽呵,失眠人的太陽!
      憂郁的星!
      有如淚珠,你射來抖顫的光明只不過顯現(xiàn)你逐不開的幽暗,你多么象歡樂追憶在心坎!
      “過去”,那往日的明輝也在閃爍,但它微弱的光卻沒有一絲熱;
      “憂傷”盡在了望黑夜的一線光明,它清晰,卻遙遠;
      燦爛,但多么寒冷!
      查看譯文
    • 《雅典的女郎》
      趁我們還沒分手的時光,還我的心來,雅典的女郎!
      不必了,心既已離開我胸口,你就留著吧,把別的也拿走!
      我臨行立下了誓言,請聽:
      我愛你呵,你是我生命!
      憑著你那些松散的發(fā)辮——愛琴海的清風將它們眷戀,憑著你眼皮——那烏黑的眼睫親吻你頰上嫣紅的光澤:
      憑著你小鹿般迷人的眼睛,我愛你呵,你是我生命!
      憑著我癡情渴慕的紅唇,憑著那絲帶緊束的腰身,憑著定情花——它們的暗喻勝過了人間的千言萬語;
      憑著愛情的歡樂和酸辛:
      我愛你呵,你是我生命!
      我可真走了,雅典的女郎!
      懷念我吧,在孤寂的時光!
      我身向伊斯坦布爾飛奔,雅典卻拘留了我的心魂,我能夠不愛你嗎?
      不能!
      我愛你呵,你是我生命!
      查看譯文
    • 《只要再克制一下》
      只要再克制一下,我就會解脫這割裂我內心的陣陣絞痛;
      最后一次對你和愛情長嘆過,我就要再回到忙碌的人生。
      我如今隨遇而安,善于混日子,盡管這種種從未使我喜歡;
      縱然世上的樂趣都已飛逝,有什么悲哀能再使我心酸?
      給我拿酒來吧,給我擺上筵席,人本來不適于孤獨的生存;
      我將做一個無心的浪蕩子弟,隨大家歡笑,不要和人共悲慟。
      在美好的日子里我不是如此,我原不會這樣,如果不是你逝去了,把我孤獨地留下度日,你化為虛無——一切也逝去了意義。
      我的豎琴妄想彈唱得瀟灑!
      被“憂傷”所勉強作出的笑容有如覆蓋在石墓上的玫瑰花,不過是對潛伏的悲哀的嘲諷。
      雖然我有快活的友伴共飲,可以暫且驅遣滿懷的怨訴;
      雖然歡笑點燃了發(fā)狂的靈魂,這顆心呵-這顆心仍舊孤獨!
      很多回,在清幽寂寞的晚上,我有所慰藉地凝視著天空,因為我猜想,這天庭的銀光正甜蜜地照著你沉思的眼睛;
      常常,當新西雅高踞天闕,當我駛過愛琴海的波濤,我會想:
      “塞莎在望著那明月”——哎,但它是在她的墓上閃耀!
      當我輾轉于病痛失眠的床褥,高熱在抽搐我跳動的血管,“塞莎不可能知道我的痛苦,”我疲弱地說:
      “這倒是一種慰安。
      ”仿佛一個奴隸被折磨了一生,給他以自由是無益的恩賜,悲憫的造化白白給我以生命,因為呵,塞莎已經(jīng)與世長辭!
      我的塞莎的一件定情的饋贈,當生命和愛情還正在鮮艷!
      呵,如今你看來已多么不同!
      時光給你染上了怎樣的愁顏!
      那和你一起許給我的一顆心,沉寂了——唉,但愿我的也沉寂!
      雖然它已冷得有如死去的人,卻還感到、還嫌惡周身的寒意。
      你酸心的證物!
      你凄涼的表記!
      盡管令人難過,貼緊我的前胸!
      仍舊保存那愛情吧,使它專一,不然就撕裂你所貼緊的心。
      時間只能冷卻,但移不動愛情,愛情會因為絕望而更神圣;
      呵,千萬顆活躍的愛心又怎能比得上這對于逝者的鐘情?
      查看譯文
    • 新泰縣環(huán)翠亭
      黨懷英黨懷英〔〕
      官居坐官府,不見青山青。
      閒來亭上看,青山繞重城。
      左見青山縱,右見青山橫。
      具敖浮虛碧崢嶸,群峰連娟相繚縈。
      縣庭無事苔蘚生,獨攜珍琴寫溪聲。
      琴聲鏘鏘激虛亭,罷琴舉酒招山英。
      山英莫相嘲,我雖朝市如林坰。
      客有山中來,聞說令尹清。
      山英異時合有情,周遮不放公馬行。
    • 吳人歌
      〔〕
      朝判長洲暮判吳,道不拾遺人不孤。
    • 感皇恩·有贈
      王寂〔〕
      寶髻綰雙螺,蹙金羅抹。
      紅袖珍珠臂鞲匝。
      十三弦上,小小剝蔥銀甲。
      陽關三疊遍,花十八。
      雁行歷歷,鶯聲恰恰。
      洗盡歌腔舊謳啞。
      坐中狂客,不覺琉璃杯滑。
      纏頭莫惜與,金釵插。
    • 對月·月滿秋仍早
      周昂〔〕
      月滿秋仍早,臺高夜未徂。
      水光先剡淡,星影失踟躕。
      玉帳傳更急,荒城擊柝孤。
      去年雙淚眼,依舊入平蕪。
    • 愿望之火
      普希金普希金〔〕
      愿望之火在血液中燃燒,我的靈魂已為你刺傷,吻我吧!
      你的親吻比美酒和香脂更甜更香。
      當歡樂的一天逝去,走來了夜晚的暗影,把你溫柔的頭靠在我的懷里吧,讓我也能夠睡得安靜。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_99f11243ac99f112/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消