99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩(shī)

    詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

    [唐代]陸龜蒙

    丈夫非無(wú)淚,不灑離別間。
    杖劍對(duì)尊酒,恥為游子顏。
    蝮蛇一螫手,壯士即解腕。
    所志在功名,離別何足嘆。

    百度百科

    別離·丈夫非無(wú)淚譯文

    丈夫非無(wú)淚,不灑離別間。大丈夫何嘗沒(méi)有滔滔眼淚,只是不愿在離別時(shí)涕泗橫流。

    杖劍對(duì)尊酒,恥為游子顏。面對(duì)離酒慷慨高歌揮舞長(zhǎng)劍,恥如一般游子模樣滿臉離愁。

    蝮蛇一螫手,壯士即解腕。一旦被蝮蛇螫傷手腕之后,當(dāng)斷手臂就斷壯士決不躊躇。

    所志在功名,離別何足嘆。既然決心闖蕩天下建功立業(yè),離別家常便飯何須嘆息怨尤。

    別離·丈夫非無(wú)淚注解

    1
    杖劍:同“仗劍”,持劍。
    2
    尊:酒器。
    3
    游子顏:游子往往因去國(guó)懷鄉(xiāng)而心情欠佳,面帶愁容。
    4
    蝮蛇:一種奇毒的蛇。
    5
    螫:毒蟲(chóng)刺人。
    6
    解腕:斬?cái)嗍滞蟆?/span>
    7
    志:立志,志向。

    別離·丈夫非無(wú)淚賞析

    這首詩(shī),敘離別而全無(wú)依依不舍的離愁別怨,寫(xiě)得慷慨激昂,議論滔滔,形象豐滿,別具一格。

    “丈夫非無(wú)淚,不灑離別間”,下筆挺拔剛健,調(diào)子高昂,一掃送別詩(shī)的老套,生動(dòng)地勾勒出主人公性格的堅(jiān)強(qiáng)剛毅,真有一種“直疑高山墜石,不知其來(lái),令人驚絕”(沈德潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》卷上)的氣勢(shì),給人以難忘的印象。

    “杖劍對(duì)尊酒,恥為游子顏”,彩筆濃墨描畫(huà)出大丈夫的壯偉形象。威武瀟酒,胸懷開(kāi)闊,風(fēng)度不凡,氣宇軒昂,仿佛是壯士奔赴戰(zhàn)場(chǎng)前的杖劍壯別,充滿著豪情。

    頸聯(lián)運(yùn)用成語(yǔ),描述大丈夫的人生觀?!膀笊唧?,壯士解腕”,本意是說(shuō),毒蛇咬手后,為了不讓蛇毒攻心而致死,壯士不惜把自己的手腕斬?cái)?,以去患除毒,保全生命。作者在這里形象地體現(xiàn)出壯士為了事業(yè)的勝利和理想的實(shí)現(xiàn)而不畏艱險(xiǎn)、不怕?tīng)奚拇鬅o(wú)畏精神。頸聯(lián)如此拓開(kāi),有力地烘托出尾聯(lián)揭示的中心思想?!八驹诠γx別何足嘆?!蔽猜?lián)兩句,總束前文,點(diǎn)明壯士懷抱強(qiáng)烈的建功立業(yè)的志向,為達(dá)此目的,甚至不惜“解腕”。那么,眼前的離別在他的心目中自然不算一回事了,根本不值得嘆息。

    此詩(shī)以議論為詩(shī),由于詩(shī)中的議論充滿感情色彩,“帶情韻以行”,所以寫(xiě)得生動(dòng)、鮮明、激昂、雄奇,給人以壯美的感受。

    作者簡(jiǎn)介

    陸龜蒙
    陸龜蒙[唐代]

    陸龜蒙(?~公元881年),唐代農(nóng)學(xué)家、文學(xué)家,字魯望,別號(hào)天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書(shū)》中,現(xiàn)實(shí)針對(duì)性強(qiáng),議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱(chēng)“皮陸”,詩(shī)以寫(xiě)景詠物為多。更多

    陸龜蒙的詩(shī)(共910首詩(shī))

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_99de0e43ac99de0e/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消