99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [魏晉]曹睿

    昭昭素明月。
    暉光燭我床。
    憂人不能寐。
    耿耿夜何長。
    微風(fēng)沖閨闥。
    羅帷自飄揚。
    攬衣曳長帶。
    屣履下高堂。
    東西安所之。
    徘徊以彷徨。
    春鳥向南飛。
    翩翩獨翱翔。
    悲聲命儔匹。
    哀鳴傷我腸。
    感物懷所思。
    泣涕忽沾裳。
    佇立吐高吟。
    舒憤訴穹蒼。

    樂府詩·昭昭素明月譯文

    昭昭素明月,輝光燭我床。清冷的夜晚,一輪皎潔的月亮掛在天空,月光照在床頭,屋子里格外明亮。

    憂人不能寐,耿耿夜何長。屋里的女子想起知友,心中憂傷,難以入睡。

    微風(fēng)吹閨闥,羅帷自飄揚。思念不能斷絕,夜晚也顯得無比漫長。

    攬衣曳長帶,屣履下高堂。不時有微風(fēng)吹進閨閣,吹動著羅帷,羅帷不停地飄動著。女子重新披上衣服,穿上鞋子走出屋子。

    東西安所之,徘徊以彷徨。可是到哪里去呢?只有在附近徘徊彷徨。

    春鳥翻南飛,翩翩獨翱翔。春天鳥兒都向南方飛去,而有一只鳥卻剩了下來,獨自翱翔。

    悲聲命儔匹,哀鳴傷我腸。它呼喚伙伴的聲音多么悲傷,哀鳴的聲音不禁讓人斷腸。

    感物懷所思,泣涕忽沾裳。看到鳥兒想起自己,女子悲傷得哭了起來,眼淚都沾濕了衣裳。

    佇立吐高吟,舒憤訴穹蒼。只好站在外邊高吟,向天空傾訴自己的憂憤。

    樂府詩·昭昭素明月注解

    1
    耿耿:心中難以忘懷的樣子。
    2
    閨闥:婦女所居內(nèi)室的門戶。
    3
    羅?。?/span>絲制的帷幔。
    4
    屣履:穿上鞋子。屣,鞋子。
    5
    安所之:到哪里去。文中指鳥的伙伴。
    6
    穹蒼:天空。

    作者簡介

    曹睿
    曹睿[魏晉]

    魏明帝曹叡(204年-239年1月22日)? ,字元仲,沛國譙縣(今安徽亳州)人。曹魏第二位皇帝(226年至239年在位)。魏文帝曹丕長子,母為文昭甄皇后。更多

    曹睿的詩(共19首詩)
    • 《善哉行·我徂我征》
      我徂我征。伐彼蠻虜。練師簡卒。爰正其旅。輕舟竟川。初鴻依浦?;富该鸵恪H缌`如虎。發(fā)炮若雷。吐氣如雨。旄旌指麾。進退應(yīng)矩。百馬齊轡。御由造父。休休六軍。咸同斯武。兼涂星邁。亮茲行阻。行行日遠。西背京許。游弗淹旬。遂屆揚土。
      查看譯文
    • 《短歌行·翩翩春燕》
      翩翩春燕。端集余堂。陰匿陽顯。節(jié)運自常。厥貌淑美。玄衣素裳。歸仁服德。雌雄頡頏。執(zhí)志精專。絜行馴良。銜土繕巢。有式宮房。不規(guī)自圓。無矩而方。
      查看譯文
    • 《善哉行四解》
      赫赫大魏。王師徂征。冒暑討亂。振耀威靈。泛舟黃河。隨波潺湲。通渠回越。行路綿綿。彩旄蔽日。旗旒翳天。淫魚瀺灂。游戲深淵。唯塘泊。從如流。不為單。握揚楚。心惆悵。歌采薇。心綿綿。在淮淝。愿君速節(jié)早旋歸。
      查看譯文
    • 《步出夏門行》
      步出夏門。東登首陽山。嗟哉夷叔。仲尼稱賢。君子退讓。小人爭先。惟斯二子。于今稱傳。林鐘受謝。節(jié)改時遷。日月不居。誰得久存。善哉殊復(fù)善。弦歌樂情。商風(fēng)夕起。悲彼秋蟬。變形易色。隨風(fēng)東西。乃眷西顧。云霧相連。丹霞蔽日。彩虹帶
      查看譯文
    • 《苦寒行·悠悠發(fā)洛都》
      悠悠發(fā)洛都。茾我征東行。征行彌二旬。屯吹龍陂城。顧觀故壘處?;首嬷鶢I。屋室若平昔。棟宇無邪傾。奈何我皇祖。潛德隱圣形。雖沒而不朽。書貴垂伐名。光光我皇祖。軒耀同其榮。遺化布四海。八表以肅清。雖有吳蜀寇。春秋足耀兵。徒悲
      查看譯文

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_99c0e643ac99c0e6/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消