99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [魏晉]曹操

    běishàngtàihángshān,,
    jiānzāiwēiwēi。
    yángchángbǎnjié,
    chēlúnwéizhīcuī。
    shù樹(shù)xiāo,,
    běifēng風(fēng)shēngzhèngbēi。
    xióngduì對(duì)dūn,
    bàojiā。
    shǎorénmín,
    xuěfēifēi。
    yánjǐngcháng長(zhǎng)tàn,
    yuǎn遠(yuǎn)hángduōsuǒhuái。
    xīn,,
    dōngguī。。
    shuǐshēnqiáoliángjué,
    zhōngzhèngpáihuái。
    huòshī,
    báo無(wú)宿。。
    hánghángyuǎn遠(yuǎn),
    réntóngshí時(shí)。
    dān擔(dān)nánghángxīn,
    bīngchízuò。
    bēidōngshānshī詩(shī),
    yōuyōushǐ使āi。

    苦寒行·北上太行山翻譯

    注釋
    太行山:綿延于山西、河北、河南三省交界處的大山脈。
    何:多么。與下文“雪落何霏霏”之“何”意同。巍?。焊呗柕臉幼?。
    羊腸坂(bǎn):地名,在壺關(guān)(今山西長(zhǎng)治縣東南)東南,以坂道盤(pán)旋彎曲如羊腸而得名。坂:斜坡。詰屈:曲折盤(pán)旋。
    摧:毀壞、折斷。
    羆(pí):熊的一種,又叫馬熊或人熊。
    溪谷:山中低洼有水處。山中居民往往聚居溪谷,此處說(shuō)“少人民”,言山中人煙稀少。
    霏霏:雪下得很盛的樣子。
    延頸:伸長(zhǎng)脖子(遠(yuǎn)眺)。
    懷:懷戀,心事。
    怫(fú)郁:愁悶不安。
    東歸:指歸故鄉(xiāng)譙郡。作者譙(今安徽亳縣)人,在太行之東,故云“一東歸”。
    絕:斷。
    中路:中途。
    薄暮:黃昏。
    擔(dān)囊:挑著行李。行取薪:邊走邊拾柴。
    斧冰:以斧鑿冰取水。糜(mí):稀粥。
    《東山》:《 詩(shī)經(jīng) 》篇名。據(jù)毛序,本篇為周公東征,戰(zhàn)士離鄉(xiāng)三年,在歸途中思念家鄉(xiāng)而作。
    悠悠:憂思綿長(zhǎng)的樣子。
    白話譯文
    北征登上太行山,山高嶺峻多艱難!
    羊腸坂路真崎嶇,一路顛簸車輪斷。
    風(fēng)吹樹(shù)木聲蕭蕭,北風(fēng)呼嘯發(fā)悲號(hào)。
    熊羆當(dāng)路面對(duì)我蹲坐,虎豹夾道發(fā)威狂嚎叫。
    溪谷荒涼人煙少,大雪紛紛漫天飄。
    抬頭遠(yuǎn)望長(zhǎng)聲嘆息,長(zhǎng)途跋涉思緒如潮。
    我心郁郁多么愁悶,真想東歸返回故鄉(xiāng)。
    水深橋斷難前進(jìn),大軍徘徊半路上。
    行軍迷路失方向,傍晚還沒(méi)有住宿的地方。
    走啊走啊日久遠(yuǎn),人疲馬乏又渴又饑。
    擔(dān)著行囊邊走邊砍柴,鑿冰煮粥充饑腸。
    想起那篇《東山》詩(shī),深深觸動(dòng)我的哀傷。

    作者簡(jiǎn)介

    曹操
    曹操[魏晉]

    曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國(guó)譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書(shū)法家。三國(guó)中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號(hào)太祖。曹操精兵法,善詩(shī)歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開(kāi)啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財(cái)富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評(píng)價(jià)其為“改造文章的祖師”。同時(shí)曹操也擅長(zhǎng)書(shū)法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書(shū)斷》中評(píng)其為“妙品”。 更多

    曹操的詩(shī)(共46首詩(shī))
    • 《苦寒行》
      北上太行山,艱哉何巍??!
      羊腸坂詰屈,車輪為之摧。
      樹(shù)木何蕭瑟!
      北風(fēng)聲正悲。
      熊羆對(duì)我蹲,虎豹夾路啼。
      溪谷少人民,雪落何霏霏!
      延頸長(zhǎng)嘆息,遠(yuǎn)行多所懷。
      我心何怫郁?
      思欲一東歸。
      水深橋梁絕,中路正徘徊。
      迷惑失故路,薄暮無(wú)宿棲。
      行行日已遠(yuǎn),人馬同時(shí)饑。
      擔(dān)囊行取薪,斧冰持作糜。
      悲彼東山詩(shī),悠悠使我哀。
      查看譯文
    • 《善哉行其三》
      朝日樂(lè)相樂(lè),酣飲不知醉。
      悲弦激新聲,長(zhǎng)笛吹清氣。
      弦歌感人腸,四坐皆歡悅。
      寥寥高堂上,涼風(fēng)入我室。
      持滿如不盈,有德者能卒。
      君子多苦心,所愁不但一。
      慊慊下白屋,吐握不可失。
      眾賓飽滿歸,主人苦不悉。
      比翼翔云漢,羅者安所羈?
      沖靜得自然,榮華何足為!
      查看譯文
    • 《謠俗詞》
      甕中無(wú)斗儲(chǔ),發(fā)篋無(wú)尺繒。
      友來(lái)從我貸,不知所以應(yīng)。
      查看譯文
    • 《觀滄?!?/a>
      東臨碣石,以觀滄海。
      水何澹澹,山島竦峙。
      樹(shù)木叢生,百草豐茂。
      秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。
      日月之行,若出其中;
      星漢燦爛,若出其里。
      幸甚至哉,歌以詠志。
      查看譯文
    • 《短歌行》
      對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?
      譬如朝露,去日苦多。
      慨當(dāng)以慷,憂思難忘。
      何以解憂,唯有杜康。
      青青子衿,悠悠我心。
      但為君故,沉吟至今。
      呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。
      我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
      明明如月,何時(shí)可掇。
      憂從中來(lái),不可斷絕。
      越陌度阡,枉用相存。
      契闊談宴,心念舊恩。
      月明星稀,烏鵲南飛。
      繞樹(shù)三匝,何枝可依?
      山不厭高,海不厭深。
      周公吐哺,天下歸心。
      查看譯文
    • 答趙景猷
      曹攄〔魏晉〕
      義著往葉。
      分珍來(lái)裔。
      庶幾與子。
      終茲不{殺攴}。
      豈如冬夏。
      寒暑易節(jié)。
      斯誠(chéng)既著。
      信不待誓。
    • 答傅咸詩(shī)并序
      潘尼潘尼〔魏晉〕
      悠悠群吏,非子不整。
      嗷嗷眾議,非子不靖。
      忽荷略紐,握網(wǎng)提領(lǐng)。
      矯矯貞臣,惟國(guó)之屏。
    • 陳情表
      李密李密〔魏晉〕

      臣密言:
      臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇。

      生孩六月,慈父見(jiàn)背;

      行年四歲,舅奪母志。

      祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。

      臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立。

      既無(wú)伯叔,終鮮兄弟,門(mén)衰祚薄,晚有兒息。

      外無(wú)期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無(wú)應(yīng)門(mén)五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。

      而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。

      逮奉圣朝,沐浴清化。

      前太守臣逵察臣孝廉;

      后刺史臣榮舉臣秀才。

      臣以供養(yǎng)無(wú)主,辭不赴命。

      詔書(shū)特下,拜臣郎中,尋蒙國(guó)恩,除臣洗馬。

      猥以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮,非臣隕首所能上報(bào)。

      臣具以表聞,辭不就職。

      詔書(shū)切峻,責(zé)臣逋慢;

      郡縣逼迫,催臣上道;

      州司臨門(mén),急于星火。

      臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順?biāo)角?,則告訴不許。

      臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽。

      伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。

      且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。

      今臣亡國(guó)賤俘,至微至陋,過(guò)蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤(pán)桓,有所希冀!

      但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。

      臣無(wú)祖母,無(wú)以至今日,祖母無(wú)臣,無(wú)以終余年。

      母孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。

      臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長(zhǎng),報(bào)養(yǎng)劉之日短也。

      烏鳥(niǎo)私情,愿乞終養(yǎng)。

      臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見(jiàn)明知,皇天后土,實(shí)所共鑒。

      愿陛下矜憫愚誠(chéng),聽(tīng)臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。

      臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。

      臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。

    • 鷓鴣天
      元好問(wèn)元好問(wèn)〔魏晉〕
      華表歸來(lái)老令威。
      頭皮留在姓名非。
      舊時(shí)逆旅黃梁飯,今日田家白板扉。
      沽酒市,釣魚(yú)磯。
      愛(ài)閑真與世相違。
      墓頭不要征西字,元是中原一布。
    • 答龐參軍
      陶淵明陶淵明〔魏晉〕
      相知何必舊,傾蓋定前言。
      有客賞我趣,每每顧林園。
      談諧無(wú)俗調(diào),所說(shuō)圣人篇。
      或有數(shù)斗酒,閑飲自歡然。
      我實(shí)幽居士,無(wú)復(fù)東西緣;
      物新人惟舊,弱毫多所宣。
      情通萬(wàn)里外,形跡滯江山;
      君其愛(ài)體素,來(lái)會(huì)在何年!

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_99c0d543ac99c0d5/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消