99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [唐代]張祜

    金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。
    潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜州。

    百度百科

    題金陵渡·金陵津渡小山樓譯文

    金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。夜晚宿在金陵渡口的小山樓,輾轉(zhuǎn)難眠心中滿懷旅愁。

    潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜洲。落潮的夜江浸在斜月的光照里,遠(yuǎn)處幾點(diǎn)星火閃爍的地方便是瓜洲。

    題金陵渡·金陵津渡小山樓注解

    1
    津:渡口。
    2
    小山樓:渡口附近小樓,作者住宿之處。
    3
    宿:過夜。
    4
    行人:旅客,指作者自己。
    5
    可:當(dāng)。
    6
    斜月:下半夜偏西的月亮。
    7
    星火:形容遠(yuǎn)處三三兩兩像星星一樣閃爍的火光。
    8
    瓜洲:在長江北岸,今江蘇省邗江縣南部,與鎮(zhèn)江市隔江相對(duì),向來是長江南北水運(yùn)的交通要沖。

    題金陵渡·金陵津渡小山樓背景

    這是詩人漫游江南時(shí)寫的一首小詩。張祜夜宿鎮(zhèn)江渡口時(shí),面對(duì)長江夜景,以此詩抒寫了在旅途中的愁思。

    題金陵渡·金陵津渡小山樓賞析

    全詩語言樸素自然,把美妙如畫的江上夜景描寫得寧靜凄迷,淡雅清新。

    前兩句“金陵津渡小山樓”,此“金陵渡”在鎮(zhèn)江,非指南京。“小山樓”是詩人當(dāng)時(shí)寄居之地。首句點(diǎn)題,開門見山?!?一宿行人自可愁”,用一“可”字,輕靈妥貼,“可”當(dāng)作“合”解,而比“合”字輕松。這兩句是引子,起筆平淡而輕松,接著便很自然地將讀者引入佳境。

    后兩句“潮落夜江斜月里”,詩人站在小山樓上遠(yuǎn)望夜江,只見天邊月已西斜,江上寒潮初落。一團(tuán)漆黑的夜江之上,本無所見,而詩人卻在朦朧的西斜月光中,觀賞到潮落之景。用一“斜”字,妙極,既有景,又點(diǎn)明了時(shí)間,與上句“一宿”呼應(yīng),暗中透露出行人那一宿不曾成寐的信息。所以,此句與第二句自然地溝連。詩人用筆輕靈而細(xì)膩,在精工鏤刻中,又不顯斧鑿之跡,顯得渾然無痕。落潮的夜江浸在斜月的光照里,在煙籠寒水的背景上,忽見遠(yuǎn)處有幾點(diǎn)星火閃爍,詩人不由隨口吟出“兩三星火是瓜洲?!睂⑦h(yuǎn)景一點(diǎn)染,這幅美妙的夜江畫也告完成。那“兩三星火”點(diǎn)綴在斜月朦朧的夜江之上,顯得格外明亮,那個(gè)地方“是瓜洲”。這個(gè)地名與首句“金陵渡”相應(yīng),達(dá)到首尾圓合。此外,這三字還蘊(yùn)藏著詩人的驚喜和慨嘆,傳遞出一種悠遠(yuǎn)的情調(diào)。

    這首詩的境界,清美之至,寧靜之至。那兩三星火與斜月、夜江明暗相映襯,融成一體,如一幅淡墨山水畫。

    作者簡介

    張祜
    張祜[唐代]

    張祜(hù)(約785年—849年?), 字承吉,唐代清河(今邢臺(tái)市清河縣)人,詩人。家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內(nèi)名士”之譽(yù)。早年曾寓居姑蘇。長慶中,令狐楚表薦之,不報(bào)。辟諸侯府,為元稹排擠,遂至淮南寓居,愛丹陽曲阿地,隱居以終。張祜的一生,在詩歌創(chuàng)作上取得了卓越成就?!肮蕠Ю?,深宮二十年”,張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。更多

    張祜的詩(共482首詩)

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_99abb943ac99abb9/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消