99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [唐代]李商隱

    為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。
    無端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝。

    百度百科

    為有·為有云屏無限嬌譯文

    為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵。云母屏風(fēng)后面的美人格外嬌,京城寒冬已過卻怕短暫春宵。

    無端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝。無端地嫁了個(gè)做高官的丈夫,不戀溫暖香衾只想去上早朝。

    為有·為有云屏無限嬌注解

    1
    云屏:雕飾著云母圖案的屏風(fēng),古代皇家或富貴人家所用。
    2
    鳳城:此指京城。
    3
    無端:沒來由。
    4
    金龜婿:佩帶金龜(即作官)的丈夫。

    為有·為有云屏無限嬌背景

    這首詩的創(chuàng)作時(shí)間難以精確考證,朱世英推測此詩大約寫作于公元846年(會(huì)昌六年)至851年(大中五年)之間,即李德裕罷相以后,詩人之妻王氏去世之前。這段時(shí)間李商隱個(gè)人和家庭的處境都十分艱難。

    為有·為有云屏無限嬌賞析

    詩歌一、二句“為有云屏無限嬌,鳳城寒盡怕春宵?!泵枋鲆粚录曳驄D的怨情。開頭用“為有”二字把怨苦的緣由提示出來?!霸破痢?,云母屏風(fēng),指閨房陳設(shè)富麗,“無限嬌”稱代嬌媚無比的少婦。金屋藏嬌,兩情繾綣,當(dāng)春風(fēng)送暖,京城寒盡之時(shí),便雙雙地怕起春宵來了。丈夫既富且貴,妻子年輕貌美,兩人處在云屏環(huán)列的閨房之中,更兼暖香暗送,氣候宜人,理應(yīng)有春宵苦短之感,應(yīng)該不會(huì)產(chǎn)生“怕”的心情。首句的“因”和次句的“果”有抵牾之處,這就造成一種懸念引人追詢答案。

    三、四句“無端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝?!蓖ㄟ^少婦的口說出“怕春宵”的原因。冬寒已盡,衾枕香暖,兩口子情意款洽,本應(yīng)日晏方起,可是偏偏嫁了你這個(gè)身佩金龜?shù)淖鞴俜蛐?,天不亮就要起身去早朝,害得我一個(gè)人孤零零地守在閨房里,實(shí)在不是滋味。這些似是枕畔之言,當(dāng)丈夫正欲起身離去時(shí),妻子對他說了這番話,又好象是埋怨自己,流露出類似“悔教夫婿覓封侯”那樣一種癡情;或是責(zé)怪丈夫,向他傾訴“孤鶴從來不得眠”的苦衷?!盁o端”二字活畫出這位少婦嬌嗔的口吻,表達(dá)了她對丈夫、對春宵愛戀的深情。其實(shí),妻子的苦惱也是丈夫的苦惱。

    前面的“為有”和“鳳城”二句就正面描述了丈夫的怨情。應(yīng)當(dāng)說他“怕春宵”比妻子有過之而無不及。除了留戀香衾,不愿過早地離去,撇下嬌媚多情的妻子,讓她忍受春宵獨(dú)臥的痛苦;還怕聽妻子嗔怪的話,她那充滿柔情而又浸透淚水的怨言,聽了叫人不禁為之心碎。不愿早起離去,又不得不早起離去。對于嬌妻,有內(nèi)疚之意;對于早朝,有怨恨之情;對于愛情生活的受到損害,則有惋惜之感?!肮钾?fù)”云云,出自妻子之口,同時(shí)也表達(dá)了丈夫的心意,顯得含蓄深婉,耐人尋味。

    這首詩的中心字眼是第二句里的“怕”,關(guān)于怕什么的問題,三、四兩句的解答是“無端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝”。僅僅因?yàn)檎煞蛞缙鹕铣?,就產(chǎn)生這么大的怨氣,似乎有點(diǎn)不近情理??傊x完全詩,讀者由“怕”字造成的懸念并未完全消除,詩有言外之還意,弦外之音。

    屈復(fù)的《玉溪生詩意》分析說:“玉溪以絕世香艷之才,終老幕職,晨入暮出,簿書無暇,與嫁貴婿、負(fù)香衾何異?其怨也宜?!崩钌屉[一生長期沉淪幕府,落魄江湖,不是他沒有才能,或有才能得不到賞識(shí),而是不幸卷入牛李黨爭的漩渦之中,成了朋黨之爭的受害者。當(dāng)他認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)時(shí),已為時(shí)太晚,不可自拔?!盁o端嫁得金龜婿”所表達(dá)的正是這樣一種悔恨莫及的痛苦心情。

    這首絕句含蓄深沉而又富于變幻。前兩句一起一承,一因一果,好像比較平直。但著一“怕”字,風(fēng)波頓起,情趣橫生。后面兩句圍繞著“怕”字作進(jìn)一步的解說,使意境更加開拓明朗。這樣寫,前后連貫,渾然一體。其中“為有”“無端”等語委婉盡情,極富感染力。

    作者簡介

    李商隱
    李商隱[唐代]

    李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。更多

    李商隱的詩(共937首詩)
    • 《嫦娥》
      云母屏風(fēng)燭影深,長江漸落曉星沉。嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
      查看譯文
    • 《霜月》
      初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓臺(tái)水接天。青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。
      查看譯文
    • 《初入武夷》
      未到名山夢已新,千峰拔地玉嶙峋。幔亭一夜風(fēng)吹雨,似與游人洗俗塵。
      查看譯文
    • 《登樂游原》
      向晚意不適,驅(qū)車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。
      查看譯文
    • 《夜雨寄北》
      君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
      查看譯文

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_99a63443ac99a634/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消