注釋
(1)畫樓:雕梁畫棟的樓閣。
(2)遏:止住。碧落:天空。道家稱天空為碧落。
(3)清:清越。形容笛聲清悠高揚(yáng)。簾櫳:掛著簾子的窗戶。
(4)三弄:指《梅花三弄》。桓子:晉朝的桓伊。
(5)馬融:漢朝人。有《笛賦》一篇。
(6)尚:還。
白話譯文
是誰在美麗的樓閣上吹笛子?悅耳的笛聲隨著輕風(fēng)斷斷續(xù)續(xù)傳來。當(dāng)?shù)崖曕诹習(xí)r,就像橫在碧藍(lán)的天空上阻遏來往的浮云。當(dāng)?shù)崖暻搴蜁r,就像隨著冰冷的月光照進(jìn)我的床里來。笛聲優(yōu)美,就像當(dāng)年桓伊隨興所至為王徽之奏的三首曲子;而曲調(diào)的優(yōu)雅更讓人想起馬融的笛賦中所用的詞句。一曲吹畢,不知道吹奏的人是否還在畫樓上,而那嘹亮的笛聲卻好像還飄蕩在空中,久久淡散。