99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [唐代]白居易

    為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。
    詩(shī)稱國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何。
    舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。
    亦知合被才名折,二十三年折太多。

    醉贈(zèng)劉二十八使君譯文

    為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌。你拿過我的酒杯斟滿美酒同飲共醉,與你一起拿著筷子擊打盤兒吟唱詩(shī)歌。

    詩(shī)稱國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何。雖然你詩(shī)才一流堪稱國(guó)手也只是如此,但命中注定不能出人頭地也沒有辦法。

    舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。抬眼看到的人都榮耀體面而你卻長(zhǎng)守寂寞,滿朝官員都有了自己滿意的位置而你卻虛渡光陰。

    亦知合被才名折,二十三年折太多。我深知你才高名重,卻偏偏遭逢不公的對(duì)待,但這二十三年你失去的太多了。

    醉贈(zèng)劉二十八使君注解

    1
    引:本意為用力拉開弓。這里形容詩(shī)人用力拿過朋友的酒杯,不容拒絕。說明詩(shī)人的熱情、真誠(chéng)和豪爽。
    2
    箸:筷子。
    3
    舉:抬。
    4
    蹉跎:不順利,虛渡光陰。
    5
    合被:應(yīng)該被。合,應(yīng)該。是與命中注定相符合的應(yīng)該。
    6
    才名:才氣與名望。
    7
    二十三年:劉禹錫于公元805年(唐順宗永貞元年)舊歷九月被貶連州刺史,赴任途中再貶朗州司馬。十年后,奉詔入京,又復(fù)貶任連州刺史,轉(zhuǎn)夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,預(yù)計(jì)回到京城時(shí),已達(dá)二十三年之久。

    醉贈(zèng)劉二十八使君賞析

    白居易有兩個(gè)好友,年輕的時(shí)候跟元稹交往最深,兩人并稱“元白”。而晚年則跟劉禹錫的關(guān)系較近,并稱“劉白”。如果沒有二人深厚的友誼,沒有白居易對(duì)劉禹錫的肯定與欣賞,是不會(huì)有這首詩(shī)的。

    “為我引杯添酒飲,與君把箸擊盤歌?!眲锥讼嗷ベp識(shí),也只有這樣才有了無拘無束地把酒言歡、吟詩(shī)作樂。

    “詩(shī)稱國(guó)手徒為爾,命壓人頭不奈何!”“國(guó)手”一詞可以看出詩(shī)人對(duì)劉禹錫的極盡賞識(shí),但是如此優(yōu)秀的人才也沒辦法改變命運(yùn)坎坷的局面。這句是抱怨劉禹錫的懷才不遇,壯志難酬。雖然寫詩(shī)才華橫溢,但命運(yùn)始終讓人無可奈何。表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)當(dāng)權(quán)者的不滿與憤怒。

    “舉眼風(fēng)光長(zhǎng)寂寞,滿朝官職獨(dú)蹉跎。”一個(gè)“國(guó)手”遭遇的卻是“長(zhǎng)寂寞”,不能不說劉禹錫的命運(yùn)太“蹉跎”了。作為劉禹錫的好友,詩(shī)人感到憤怒、失望,為劉禹錫抱打不平。

    “亦知合被才名折,二十三年折太多!”詩(shī)人一方面贊揚(yáng)了劉禹錫的才情,另一方面對(duì)劉禹錫的曲折遭遇表示了同情,這種直率與坦誠(chéng)絕不是寫給一般人的,只有友誼深厚才有如此言語(yǔ)。該二句對(duì)當(dāng)權(quán)者和無為者的諷刺,表達(dá)了對(duì)友人才能的贊賞,以及對(duì)友人遭遇的同情與憤懣;劉詩(shī)則抒發(fā)樂觀的情緒,豁達(dá)的襟懷,表現(xiàn)出對(duì)世事變遷和宦海沉浮的樂觀、豁達(dá)之情。

    劉禹錫為回贈(zèng)這首詩(shī),寫下了《酬樂天揚(yáng)州初逢席上見贈(zèng)》。有意思的是后人對(duì)劉禹錫的這首詩(shī)評(píng)價(jià)更高,尤其認(rèn)為“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”兩句更能體現(xiàn)劉禹錫樂觀、豁達(dá)的狀態(tài),相比該詩(shī)里白居易那副抱怨命運(yùn)的狀態(tài)更有意境。不可否認(rèn),劉禹錫的詩(shī)讀來更加的堅(jiān)韌與豪放,但白居易詩(shī)歌最主要的特點(diǎn)就是坦率、真誠(chéng),敢于直言,往往將各種問題寫入詩(shī)中。

    百度百科

    作者簡(jiǎn)介

    白居易
    白居易[唐代]

    白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。 更多

    白居易的詩(shī)(共4538首詩(shī))
    • 《直中書省》
      絲綸閣下文章靜,鐘鼓樓中刻漏長(zhǎng)。
      獨(dú)坐黃昏誰(shuí)是伴,紫薇花對(duì)紫薇郎。
      查看譯文
    • 《新亭病后獨(dú)坐招李侍郎公垂》
      新亭未有客,竟日獨(dú)何為?
      趁暖泥茶灶,防寒夾竹籬。
      頭風(fēng)初定后,眼暗欲明時(shí)。
      淺把三分酒,閑題數(shù)句詩(shī)。
      應(yīng)須置兩榻,一榻待公垂。
      查看譯文
    • 《憶江南》
      江南好,風(fēng)景舊曾諳。
      日出江花紅勝火,春來江水綠如藍(lán),能不憶江南。
      查看譯文
    • 《家園三絕》
      滄浪峽水子陵灘,路遠(yuǎn)江深欲去難。
      何似家池通小院,臥房階下插魚竿?
      籬下先生時(shí)得醉,甕間吏部暫偷閑。
      何如家醞雙魚榼,雪夜花時(shí)長(zhǎng)在前?
      鴛鴦怕捉竟難親,鸚鵡雖籠不著人。
      何似家禽雙白鶴,閑行一步亦隨身?
      查看譯文
    • 《賦得古原草送別》
      離離原上草,一歲一枯榮。
      野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
      遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
      又送王孫去,萋萋滿別情。
      查看譯文
    • 寄毗陵魏處士樸
      皮日休皮日休〔唐代〕
      文籍先生不肯官,絮巾沖雪把魚竿。
      一堆方冊(cè)為侯印,三級(jí)幽巖是將壇。
      醉少最因吟月冷,瘦多偏為臥云寒。
      兔皮衾暖篷舟穩(wěn),欲共誰(shuí)游七里灘。
    • 山居三首(一作鄭遨詩(shī))
      杜光庭杜光庭〔唐代〕
      悶見有人尋,移庵更入深。
      落花流澗水,明月照松林。
      醉勸頭陀酒,閑教孺子吟。
      身同云外鶴,斷得世塵侵。
      冥心棲太室,散發(fā)浸流泉。
      采柏時(shí)逢麝,看云忽見仙。
      夏狂沖雨戲,春醉戴花眠。
      絕頂?shù)窃仆?,東都一點(diǎn)煙。
      不求朝野知,臥見歲華移。
      采藥歸侵夜,聽松飯過時(shí)。
      荷竿尋水釣,背局上巖棋。
      祭廟人來說,中原正亂離。
    • 楊柳枝·根抵雖然傍濁河
      孫光憲孫光憲〔唐代〕
      根柢雖然傍濁河,無妨終日近笙歌。
      驂驂金帶誰(shuí)堪比,還共黃鶯不校多。
    • 宿顧城·綠草展青茵
      任翻〔唐代〕
      綠草展青茵,樾影連春樹。
      茅屋八九家,農(nóng)器六七具。
      主人有好懷,搴衣留我住。
      春酒新潑醅,香美連糟濾。
      一醉臥花陰,明朝送君去。
    • 秋夜達(dá)蕭關(guān)
      于武陵于武陵〔唐代〕
      擾擾浮梁路,人忙月自閑。
      去年為塞客,今夜宿蕭關(guān)。
      辭國(guó)幾經(jīng)歲,望鄉(xiāng)空見山。
      不知江葉下,又作布衣還。

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9996d243ac9996d2/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消