99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]佚名

    庭中有奇樹(shù),綠葉發(fā)華滋。
    攀條折其榮,將以遺所思。
    馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。
    此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)。

    庭中有奇樹(shù)譯文

    庭中有奇樹(shù),綠葉發(fā)華滋。庭院里一株佳美的樹(shù),滿樹(shù)綠葉襯托著繁盛的花朵。

    攀條折其榮,將以遺所思。我攀著樹(shù)枝,摘下了其中一朵,想把它贈(zèng)送給心中日夜思念的人。

    馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒(méi)人能心上人的手中。

    此物何足貴?但感別經(jīng)時(shí)。并不是此花有什么珍貴,只是有感于離別多時(shí),想借著花兒表達(dá)思念之情罷了。

    庭中有奇樹(shù)注解

    1
    奇樹(shù):猶“嘉木”,佳美的樹(shù)木。
    2
    發(fā)華滋:花開(kāi)繁盛。華,同“花”。滋,繁盛。
    3
    榮:猶“花”。古代稱(chēng)草本植物的花為“華”,稱(chēng)木本植物的花為“榮”。
    4
    遺:贈(zèng)送,贈(zèng)與。
    5
    馨香:香氣。
    6
    盈:充盈,充積。
    7
    致:送到。
    8
    貴:珍貴。一作“貢”。
    9
    感:感受,感動(dòng)。
    10
    別經(jīng)時(shí):離別之后所經(jīng)歷的時(shí)光。

    庭中有奇樹(shù)背景

    《庭中有奇樹(shù)》是一首表現(xiàn)思婦憶遠(yuǎn)的閨怨詩(shī),是《古詩(shī)十九首》的第九首。關(guān)于《古詩(shī)十九首》的時(shí)代背景有多種說(shuō)法。宇文所安認(rèn)為中國(guó)早期詩(shī)歌是一個(gè)復(fù)制系統(tǒng),找不到“古詩(shī)”早于建安時(shí)期的確鑿證據(jù)。至于《庭中有奇樹(shù)》的具體創(chuàng)作時(shí)間,則難以確考。

    庭中有奇樹(shù)賞析

    這首詩(shī)寫(xiě)一個(gè)婦女對(duì)遠(yuǎn)行的丈夫的深切懷念之情。由樹(shù)及葉,由葉及花,由花及采,由采及送,由送及思。全詩(shī)八句,可分作兩個(gè)層次,每四句為一個(gè)層次。

    開(kāi)頭四句“庭中有奇樹(shù),綠葉發(fā)華滋。攀條折其榮,將以遺所思?!睂?xiě)得很樸素,其中展現(xiàn)的正是人們?cè)谌粘I钪谐3?梢砸?jiàn)到的一種場(chǎng)面。但是把這種場(chǎng)面和思婦懷遠(yuǎn)的特定主題相結(jié)合,卻形成了一種深沉含蘊(yùn)的意境,引發(fā)讀者許多聯(lián)想:這位婦女在孤獨(dú)中思念丈夫,已經(jīng)有了很久的日子吧。也許,在整個(gè)寒冬,她每天都在等待春天的來(lái)臨,因?yàn)槟浅錆M生機(jī)的春光,總會(huì)給人們帶來(lái)歡樂(lè)和希望。可是,如今眼前已經(jīng)枝葉扶疏,繁花滿樹(shù)了,而站在樹(shù)下的她仍然只是孤零零的一個(gè),不禁教人感到無(wú)限惆悵。因?yàn)檫@花凝聚著她的哀怨和希望,寄托著她深深的愛(ài)情。也許,她指待這花兒能夠帶走一部分相思的苦楚,使那思潮起伏的心能夠得到暫時(shí)的平靜;也許,她希望這故園親人手中的花枝,能夠打動(dòng)遠(yuǎn)方游子的心,催促他早日歸來(lái)。總之,在這簡(jiǎn)短的四句詩(shī)中,蘊(yùn)含著許多詩(shī)人沒(méi)有寫(xiě)明的內(nèi)容。

    第五六句“馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之”簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的十個(gè)字,描繪了一幅清晰生動(dòng)的畫(huà)面;并引發(fā)讀者進(jìn)一步想象:這位婦女正在想些什么呢?她是否在回憶往日的幸福?因?yàn)檫@奇樹(shù)生在他們的庭院之中,往日夫妻雙雙或許曾在花樹(shù)下,消磨過(guò)許許多多歡樂(lè)的時(shí)光。在那葉茂花盛的時(shí)候,她所愛(ài)的人兒,是不是曾經(jīng)把那美麗的花朵插在她鬢發(fā)之間呢?而如今,她時(shí)時(shí)思念的丈夫正在哪兒?可曾遭遇到什么?她自己所感受的痛苦,遠(yuǎn)方的人兒也同樣感受到了嗎?不管她想到了什么,有一點(diǎn)她總是不能擺脫的,那就是對(duì)青春年華在寂寞孤苦之中流逝的無(wú)比惋惜。古代婦女的生活,本來(lái)就那么狹窄單調(diào),唯有真誠(chéng)的愛(ài)情,能夠給她們帶來(lái)一點(diǎn)人生的樂(lè)趣。當(dāng)這點(diǎn)樂(lè)趣也不能保有的時(shí)候,生活是多么暗淡無(wú)光??!花開(kāi)花落,寶貴的青春是經(jīng)不住幾番風(fēng)雨的。

    詩(shī)的最后兩句“此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)”是主人公無(wú)可奈何而說(shuō)出的自我寬慰的話,同時(shí)也點(diǎn)明了全詩(shī)的主題。人生苦短,女人也如手中的鮮花,經(jīng)不起時(shí)間的等待,更經(jīng)受不起風(fēng)吹雨打。

    詩(shī)寫(xiě)到這里,算結(jié)束了。然而題外之意,仍然耐人尋味:主人公折花,原是為了解脫相思的痛苦,從中得到一點(diǎn)慰藉;而偏偏所思在天涯,花兒無(wú)法寄達(dá),平白又添了一層苦惱;相思懷念更加無(wú)法解脫。

    作者簡(jiǎn)介

    佚名
    佚名[先秦]

    佚名是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),拼音是yì míng,亦稱(chēng)無(wú)名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰(shuí)創(chuàng)作的文學(xué)、音樂(lè)作品會(huì)以佚名為作者名稱(chēng)。在漢語(yǔ)中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時(shí)用作為無(wú)名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

    佚名的詩(shī)(共352首詩(shī))
    • 《袷饗太廟》
      赫赫閟宮,筆親合食。
      宸襟蠲潔,構(gòu)鬯芬聲。
      牲牢在俎,金石在庭。
      莫重者裸,慈嘏來(lái)寧。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      瑟彼良玉,薦于明靈。
      宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。
      牲牢在俎,金石在庭。
      莫重者裸,慈嘏來(lái)寧。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      嘉牲典禮,誕合神靈。
      鄉(xiāng)通純孝,治感至香。
      要香既裸,圣酒來(lái)寧。
      膺茲福祿,萬(wàn)壽益齡。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      鋪昭典禮,誕合神靈。
      饗通純孝,治感至馨。
      郁香既祼,圣酒來(lái)寧。
      膺茲福祿,萬(wàn)壽益齡。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      禮血樂(lè)成,祖考來(lái)格。
      有嚴(yán)有翼,天子孝德。
      臣工在庭,罔不祗飭。
      玉爵之華,縶如弗克。
      查看譯文
    • 泮水
      思樂(lè)泮水,薄采其芹。
      魯侯戾止,言觀其旂。
      其旂茷茷,鸞聲噦噦。
      無(wú)小無(wú)大,從公于邁。
      思樂(lè)泮水,薄采其藻。
      魯侯戾止,其馬蹻蹻。
      其馬蹻蹻,其音昭昭。
      載色載笑,匪怒伊教。
      思樂(lè)泮水,薄采其茆。
      魯侯戾止,在泮飲酒。
      既飲旨酒,永錫難老。
      順彼長(zhǎng)道,屈此群丑。
      穆穆魯侯,敬明其德。
      敬慎威儀,維民之則。
      允文允武,昭假烈祖。
      靡有不孝,自求伊祜。
      明明魯侯,克明其德。
      既作泮宮,淮夷攸服。
      矯矯虎臣,在泮獻(xiàn)馘。
      淑問(wèn)如皋陶,在泮獻(xiàn)囚。
      濟(jì)濟(jì)多士,克廣德心。
      桓桓于征,狄彼東南。
      烝烝皇皇,不吳不揚(yáng)。
      不告于訩,在泮獻(xiàn)功。
      角弓其觩。
      束矢其搜。
      戎車(chē)孔博。
      徒御無(wú)斁。
      既克淮夷,孔淑不逆。
      式固爾猶,淮夷卒獲。
      翩彼飛鸮,集于泮林。
      食我桑,懷我好音。
      憬彼淮夷,來(lái)獻(xiàn)其琛。
      元龜象齒,大賂南金。
    • 祭辭
      佚名〔先秦〕
      皇皇上天。
      照臨下土。
      集地之靈。
      降甘風(fēng)雨。
      各得其所。
      庶物群生。
      各得其所。
      靡今靡古。
      維予一人某敬拜皇天之祜。
      薄薄之土。
      承天之神。
      興甘風(fēng)雨。
      庶卉百物。
      莫不茂者。
      既安且寧。
      維予一人某敬拜下土之靈。
      維某年某月上日。
      明光于上下。
      勤施于四方。
      旁作穆穆。
      惟予一人某敬拜迎于郊。
      以正月朔日迎日于東郊。
    • 凱風(fēng)
      佚名〔先秦〕
      凱風(fēng)自南,吹彼棘心。
      棘心夭夭,母氏劬勞。
      凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。
      母氏圣善,我無(wú)令人。
      爰有寒痊?
      在浚之下。
      有子七人,母氏勞苦。
      睍睆黃鳥(niǎo),載好其音。
      有子七人,莫慰母心。
    • 菀柳
      有菀者柳,不尚息焉。
      上帝甚蹈,無(wú)自暱焉。
      俾予靖之,后予極焉。
      有菀者柳,不尚愒焉。
      上帝甚蹈,無(wú)自瘵焉。
      俾予靖之,后予邁焉。
      有鳥(niǎo)高飛,亦傅于天。
      彼人之心,于何其臻。
      曷予靖之,居以兇矜。
    • 中谷有蓷
      中谷有蓷,暵其乾矣。
      有女仳離,嘅其嘆矣。
      嘅其嘆矣,遇人之艱難矣!
      中谷有蓷,暵其修矣。
      有女仳離,條其嘯矣。
      條其嘯矣,遇人之不淑矣!
      中谷有蓷,暵其濕矣。
      有女仳離,啜其泣矣。
      啜其泣矣,何嗟及矣!

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_998cf643ac998cf6/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消