99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [先秦]佚名

    冉冉孤生竹,結根泰山阿。
    與君為新婚,菟絲附女蘿。
    菟絲生有時,夫婦會有宜。
    千里遠結婚,悠悠隔山陂。
    思君令人老,軒車來何遲。
    傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。
    過時而不采,將隨秋草萎。
    君亮執(zhí)高節(jié),賤妾亦何為。

    冉冉孤生竹譯文

    冉冉孤生竹,結根泰山阿。我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侶。

    與君為新婚,菟絲附女蘿。你我相親新婚時你遠赴他鄉(xiāng),猶如兔絲附女蘿我仍孤獨而無依靠。

    菟絲生有時,夫婦會有宜。兔絲有繁盛也有枯萎的時候,夫妻也應該會要有倆相廝守的時宜。

    千里遠結婚,悠悠隔山陂。我遠離家鄉(xiāng)千里來與你結婚,正是新婚恩愛時你卻離我遠赴他鄉(xiāng)。

    思君令人老,軒車來何遲!相思苦歲月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日歸來。

    傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。我自喻是樸素純情的蕙蘭花,正是含苞待放楚楚憐人盼君早采擷。

    過時而不采,將隨秋草萎。怕過了時節(jié)你還不歸來采擷,那秋雨颯風中將隨著秋草般的凋謝。

    君亮執(zhí)高節(jié),賤妾亦何為!你信守高節(jié)而愛情堅貞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你。

    冉冉孤生竹注解

    1
    冉冉:柔弱下垂貌。
    2
    孤生竹:猶言野生竹。孤,獨。
    3
    泰山:即“太山”,猶言“大山”“高山”。
    4
    阿:山坳。
    5
    為新婚:剛出嫁婚娶。
    6
    菟絲:一種旋花科的蔓生植物,女子自比。
    7
    女蘿:一說即“松蘿”,一種緣松而生的蔓生植物,以比男子。
    8
    生有時:草木有繁盛即有枯萎,以喻人生有少壯即有衰老。
    9
    宜:猶言適當?shù)臅r間。
    10
    悠悠:遙遠貌。
    11
    山陂:泛指山和水?!摆?,水也。有篷的車。這里指迎娶的車。
    12
    蕙蘭花:女子自比。蕙、蘭是兩種同類香草。
    13
    含英:指花朵初開而未盡發(fā)。含,沒有完全發(fā)舒。英,花瓣。
    14
    揚光輝:形容容光煥發(fā)。
    15
    萎:枯萎,凋謝。
    16
    亮:同“諒”,料想。
    17
    執(zhí)高節(jié):即守節(jié)情不移的意思。
    18
    賤妾:女子自稱。

    冉冉孤生竹賞析

    “冉冉孤生竹,結根泰山阿。”竹而曰“孤生”以喻其孑孑孤立而無依靠,“冉冉”是女子自寓柔弱。竹結根之處是大山,又在山阿之處,可以避風,這是以山比喻男方。《文選》李善注曰:“結根于山阿,喻婦人托身于君子也?!?/p>

    “與君為新婚,兔絲附女蘿?!蓖媒z(菟絲)和女蘿是兩種蔓生植物,其莖蔓互相牽纏,比喻兩個生命的結合?!段倪x》五臣注:“菟絲女蘿并草,有蔓而密,言結婚情如此?!睆南挛目磥?,菟絲是女子的自喻,女蘿是比喻男方?!盀樾禄椤辈灰欢ㄊ且呀?jīng)結了婚。清方廷珪《文選集成》說,此是“媒妁成言之始”而“非嫁時”?!盀樾禄椤笨赡苁侵敢呀?jīng)訂了婚,但還沒有迎娶。

    “兔絲生有時,夫婦會有宜?!边@還是以“兔絲(菟絲)”自喻,既然菟絲之生有一定的時間,則夫婦之會亦當及時。言外之意是說既然訂婚,就及時結合,不要錯過了自己的青春時光。從女子的心境,可以感受到詩人珍惜時光的思想,珍惜美好人生的情感的態(tài)度。

    “千里遠結婚,悠悠隔山陂?!睆倪@兩句看來,男方所在甚遠,他們的結婚或非易事。這女子曾企盼著,不知何時他的車子才能到來,所以接下來說:“思君令人老,軒車來何遲!”這首詩開頭的六句都是比,這四句改用賦,意盡旨遠,比以上六句更見性情。

    “傷彼蕙蘭花,含英揚光輝。過時而不采,將隨秋草萎?!边@四句又用比。女子以蕙和蘭兩種香草自喻,把現(xiàn)時的自已比作為嬌艷的含苞待放的花朵,如果不及時采摘就會錯過時候,嬌艷美麗的蕙蘭花就將像秋草一樣枯黃凋萎。這是希望男方趁早來迎娶,不要錯過了時光。唐杜秋娘《金縷衣》:“花開堪折直須折,莫待無花空折枝?!迸c此兩句意思相近。

    最后二句“君亮執(zhí)高節(jié),賤妾亦何為?”這女子的疑慮已抒寫畢盡,最后遂改為自我安慰。她相信男方諒必堅持高尚的節(jié)操,一定會來的,那么自己則不必怨傷。

    在藝術上,這首詩歌主要表現(xiàn)在這幾方面:首先,運用比喻,形象生動;其次,心理描寫,情感豐富;再次,層次清楚,結構嚴謹;第四,結尾反問,增強效果。

    作者簡介

    佚名
    佚名[先秦]

    佚名是一個漢語詞語,拼音是yì míng,亦稱無名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰創(chuàng)作的文學、音樂作品會以佚名為作者名稱。在漢語中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時用作為無名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

    佚名的詩(共352首詩)
    • 《袷饗太廟》
      赫赫閟宮,筆親合食。
      宸襟蠲潔,構鬯芬聲。
      牲牢在俎,金石在庭。
      莫重者裸,慈嘏來寧。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      瑟彼良玉,薦于明靈。
      宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。
      牲牢在俎,金石在庭。
      莫重者裸,慈嘏來寧。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      嘉牲典禮,誕合神靈。
      鄉(xiāng)通純孝,治感至香。
      要香既裸,圣酒來寧。
      膺茲福祿,萬壽益齡。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      鋪昭典禮,誕合神靈。
      饗通純孝,治感至馨。
      郁香既祼,圣酒來寧。
      膺茲福祿,萬壽益齡。
      查看譯文
    • 《袷饗太廟》
      禮血樂成,祖考來格。
      有嚴有翼,天子孝德。
      臣工在庭,罔不祗飭。
      玉爵之華,縶如弗克。
      查看譯文
    • 素冠
      詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
      庶見素冠兮?
      棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。
      庶見素衣兮?
      我心傷悲兮,聊與子同歸兮。
      庶見素韠兮?
      我心蘊結兮,聊與子如一兮。
    • 佚名〔先秦〕
      于皇武王!
      無競維烈。
      允文文王,克開厥后。
      嗣武受之,勝殷遏劉,耆定爾功。
    • 韓非子引古諺
      先秦無名〔先秦〕
      為政若沐也。
      雖有棄發(fā)之費而有長發(fā)之利也。
    • 祈父
      佚名〔先秦〕
      祈父,予王之爪牙。
      胡轉予于恤,靡所止居?
      祈父,予王之爪士。
      胡轉予于恤,靡所厎止?
      祈父,亶不聰。
      胡轉予于恤?
      有母之尸饔。
    • 諫逐客書
      李斯李斯〔先秦〕
      臣聞吏議逐客,竊以為過矣。
      昔穆公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,來邳豹、公孫支于晉。
      此五子者,不產(chǎn)于秦,而穆公用之,并國二十,遂霸西戎。
      孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富強,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強。
      惠王用張儀之計,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據(jù)成皋之險,割膏腴之壤,遂散六國之眾,使之西面事秦,功施到今。
      昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽,強公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè)。
      此四君者,皆以客之功。
      由此觀之,客何負于秦哉!
      向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國無富利之實,而秦無強大之名也。
        今陛下致昆山之玉,有隨和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。
      此數(shù)寶者,秦不生一焉,而陛下說之,何也?
      必秦國之所生然后可,則是夜光之璧,不飾朝廷;
      犀象之器,不為玩好;
      鄭、衛(wèi)之女不充后宮,而駿良駃騠不實外廄,江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。
      所以飾后宮,充下陳,娛心意,說耳目者,必出于秦然后可,則是宛珠之簪,傅璣之珥,阿縞之衣,錦繡之飾不進于前,而隨俗雅化,佳冶窈窕,趙女不立于側也。
      夫擊甕叩缶彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也;
      《鄭》、《衛(wèi)》、《桑間》,《韶》、《虞》、《武》、《象》者,異國之樂也。
      今棄擊甕叩缶而就《鄭》、《衛(wèi)》,退彈箏而取《昭》、《虞》,若是者何也?
      快意當前,適觀而已矣。
      今取人則不然。
      不問可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。
      然則是所重者在乎色樂珠玉,而所輕者在乎人民也。
      此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術也。
        臣聞地廣者粟多,國大者人眾,兵強則士勇。
      是以太山不讓土壤,故能成其大;
      河海不擇細流,故能就其深;
      王者不卻眾庶,故能明其德。
      是以地無四方,民無異國,四時充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無敵也。
      今乃棄黔首以資敵國,卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂“借寇兵而赍盜糧”者也。
      夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;
      士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。
      今逐客以資敵國,損民以益讎,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國無危,不可得也。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_998cf543ac998cf5/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消