注釋
⑴《文獻通考》:巴陵縣有湘水,有洞庭湖?!稘摯_居類書》:湘江,在長沙府城西,水至清澈。
⑵ 謝靈運 詩:“溟漲無端倪?!崩钪芎沧ⅲ骸岸四?,猶崖際也?!?br/>⑶ 謝朓 詩:“即此陵丹梯?!崩钌谱ⅲ骸暗ぬ荩^山也。”呂延濟注:“丹梯,謂山高峰人云霞處?!?br/>⑷ 嵇康 《琴賦》:“鹍雞游弦。”李善注:“古相和歌有《鹍雞曲》?!崩钪芎苍唬骸扒儆小尔d雞》、《鴻雁》之曲?!?br/>⑸后漢時人語:“一日不齋醉如泥?!?br/>⑹《 漢書 》:“人生行樂耳,須富貴何時?”
作品譯文
時近黃昏,湘江綠得更可愛,江面就我們這孤舟在飄蕩。
秋月趁著明亮的湖水的上漲而冉冉升起,我們獨自在巴陵西邊泛舟。
路過裴逸人的住所,他巖居在山陵丹崖洞中。
他抱出瑤琴,為我彈奏《鹍雞》古曲。
待他曲子奏完畢,我已經(jīng)把他的酒甕喝了個底朝天,在北窗下醉了個一灘泥。
今朝有酒今朝醉,明天有愁明天愁!何必一定要當官呢?