99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [唐代]李白

    qínchūtiānxiàbīng,,
    yànzhàoqīng。
    huángyǐnjié,,
    chìliántiānmíng。。
    tàiwèizhàngmáoyuè,,
    yúnràopéngchéng。
    sānjūnshòuhàolíng,,
    qiānléitíng。
    hánjuéfēiniǎo,
    guānyōngliányíng。。
    zàizhǎnáo,,
    lùnkuàichángjīng。。
    hènzuǒchēlüè,,
    duōkuìliánshēng。
    jiànzhàoyánshuāng,,
    diāományīng。
    yuànxuěhuìchǐ,
    jiāngbàoēnróng。
    bàndàoxièbìnghuán,
    yīndōngnánzhēng。
    wèijiàn,,
    mèngxiānháng。。
    tiānduózhuàngshìxīn,,
    chángbiéjīng。。
    jīnlíngtàishǒu,
    dǎoxiāngféngyíng。。
    qúngōngxiánjiàn,
    zuòluózhāoyīng。
    chū發(fā)líncāngguān,
    zuìzhēngtíng。。
    jiùguójiànqiūyuè,,
    chángjiāngliúhánshēng。
    chēxìnhuízhuǎn,,
    hànzònghéng。。
    fèngxiàng西hǎi,
    fēihóngběimíng。
    yīnzhīchūliáokuò,
    huīshǒuxiègōngqīng。

    聞李太尉大舉秦兵百萬出征東南懦夫請纓冀申翻譯

    注釋
    秦:謂長安。燕趙:謂安史叛軍盤踞之地。二句謂李光弼遣軍擊史朝義叛軍而敗之。蹴踏:奔跑、行走。
    赤羽:軍旅旗幟上之羽飾。
    太尉:謂李光弼。旄鉞:軍中儀仗,旄為飾以旄牛尾之旗,鉞為方形大斧。此指大將出征時之符信。
    彭城:今徐州市。
    三軍受號令,千里肅雷霆:謂李光弼軍令嚴明?!?舊唐書 ·李光弼傳》:“光弼御軍嚴肅,天下服其威名。每申號令,諸將不敢仰視。”
    函谷:渭函谷關,故址在今河南靈寶縣南。
    武關:在今陜西丹縣東南。二句謂李光弼軍隊護衛(wèi)京師之功。
    巨鰲:指代史朝義。
    左車:李左車,秦末漢初人。初在趙,封廣武君,漢使韓售、張耳率兵擊趙,左車獻計趙上斷絕漢兵糧道,未被采納,趙終為韓信所敗。李左車后歸韓信,韓信用其計而得燕地。事見《 史記 ·淮陰侯列傳》。
    魯連生:謂魯仲連。見《古風》其十詩注。
    雕戈:刻鏤之戟。鬘胡纓:武士裝飾?!?莊子 ·說劍》:“垂冠,縵胡之纓?!彼抉R彪注曰:“縵胡之纓,渭粗纓無紋理也。”鬘,通“縵”。
    會稽恥:春秋時吳敗越,越王降于會稽。后以指亡國之恥。此或措浙地袁晁之亂。
    亞夫:周亞夫,漢代將領。
    劇孟:漢時洛陽人,以任俠名。文帝時,吳、楚反、周亞夫得劇孟而平之。見《史記·游俠列傳》。
    吳京:指金陵。三國時吳以建業(yè)(即金陵)為都,故稱吳京。
    太守;此指崔侍御。
    倒屣:急于出迎,把鞋子倒穿,后以形容待客非常熱情。
    祖餞:以酒餞行。
    臨滄觀:即新亭、吳時所筑,南朝宋時改為臨滄觀。在金陵南勞勞山上,故又謂勞勞亭,古時送別之處。
    征虜亭,故址在今江蘇df表市。出為東殲時征虜挎軍齡石所建,故名。
    舊國:謂金陵。
    帝車:即北斗星?!妒酚?middot;天官書》:“斗為帝車,運于中央。”
    白話譯文
    長安遺出天下的精兵,足跡踐踏,燕趙為之順覆。
    戰(zhàn)馬喝盡了黃河之水,遍地的赤羽把天都映明了。
    太尉執(zhí)持領軍之旄鉞,漫如云海的旗幟環(huán)繞著彭城。
    太尉號令既出,勢若雷霆的三軍隨之肅穆。
    函谷關口絕盡了天上飛鳥,武關之地駐扎了連片的軍營。
    意欲斬除如巨鰲的叛軍,那些如鲙和鯨的弱小叛軍就更不在話下。
    怨恨我自己沒有如左車那樣的謀略,慚愧沒有魯連那樣的才能。
    擦試寶劍映照看嚴酷的寒霜,武士們執(zhí)戟而立。
    希望一洗會稽之恥,為國報恩而去建功。
    走到半途中因病辭還,無法隨軍遠征東南。
    未得亞夫的器重,我雖如劇孟也無法前行。
    老天奪去了壯土之心,我長嘆而別離金陵。
    在金陵遇到了崔侍御,為迎接我因急而穿倒了鞋。
    諸公都以酒為我餞行,四座之中集郵了朝中英豪。
    從臨滄觀開始啟程,又醉臥于征虜亭。
    身臨金陵見秋夜之明月,長江水流聞之聲寒。
    北斗之星果真回轉,又見銀河縱橫。
    孤鳳飛向西海,高飛之鴻雁辭別北溟。
    我欲隨之高出天宇,與諸公揮手相別。

    作者簡介

    李白
    李白[唐代]

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。 更多

    李白的詩(共1617首詩)

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_998b9c43ac998b9c/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消