注釋
⑴東溟:即東海。
⑵“逝川”句:喻失去的光陰。
⑶春容:少年之容。
⑷秋發(fā):衰暮之發(fā)。
⑸云螭:云中之龍。螭,傳說中的獨角龍。
⑹“吸景”句:謂阻止太陽運行,即讓時光停止。這里,吸與駐同義,都是阻止之義;景與光彩同義,都指日。
作品譯文
浩蕩黃河,滾滾東去,一刻也不停留,太陽東升西落,何時慢下過它的腳步?
時光就如同這東去的黃河,西落的日頭,匆匆忙忙地奔走
我也不再年青,春花蕭瑟,已經(jīng)到了秋后,只有白發(fā)如霜撒滿頭
人??!怎么可比勁松?年年常綠,青春難以挽留。
我欲乘飛龍而去,吸取日月的光華,讓青春永放光彩!