99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [唐代]劉長(zhǎng)卿

    汀洲無浪復(fù)無煙,楚客相思益渺然。
    漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。
    孤城背嶺寒吹角,獨(dú)戍臨江夜泊船。
    賈誼上書憂漢室,長(zhǎng)沙謫去古今憐。

    自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞譯文

    汀洲無浪復(fù)無煙,楚客相思益渺然。鸚鵡洲在長(zhǎng)江中浮沉,江面沒有風(fēng)浪也沒有煙靄迷離;我這楚地客子的相思,就像江流浩渺無際。

    漢口夕陽斜渡鳥,洞庭秋水遠(yuǎn)連天。夕陽斜照著漢口,飛鳥都紛紛歸巢;洞庭湖的秋水,煙波浩渺遠(yuǎn)接藍(lán)天。

    孤城背嶺寒吹角,獨(dú)樹臨江夜泊船。背山的孤城響徹號(hào)角,一聲聲透出凄寒;濱臨江邊的獨(dú)樹旁,夜里泊著孤船。

    賈誼上書憂漢室,長(zhǎng)沙謫去古今憐。當(dāng)年賈誼上書文帝,全是憂心漢室;他卻被貶謫居長(zhǎng)沙,古今誰不衰憐!

    自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞注解

    1
    渺然:遙遠(yuǎn)的樣子。
    2
    漢口:即上夏口。這里指漢水入口處。
    3
    洞庭:洞庭湖,在湖南北部,長(zhǎng)江以南。
    4
    孤城:指漢陽城。
    5
    角:古代軍隊(duì)中的一種吹樂器。
    6
    樹:一作“戍”。
    7
    賈誼上書:賈誼曾向漢文帝上《治安策》。
    8
    長(zhǎng)沙謫去:指賈誼被貶為長(zhǎng)沙王太傅。謫去,一作“遷謫”。

    自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞背景

    該詩當(dāng)是詩人在至德(唐肅宗年號(hào),公元756年—公元758年)間任鄂州轉(zhuǎn)運(yùn)留后,出巡到夏口一帶時(shí)所作。作者自夏口乘船出發(fā),夕陽西下時(shí)便抵達(dá)鸚鵡洲,觸景生情,寫了這首詩,寄給遠(yuǎn)在洞庭湖畔的元中丞。這首詩是遭貶后觸景感懷之作。詩中對(duì)被貶于岳陽的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長(zhǎng)沙,以喻自己的遭貶謫。

    自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞賞析

    《自夏口至鸚鵡洲夕望岳陽寄源中丞》詩中對(duì)被貶于岳陽的源中丞,表示懷念和同情,也是借憐賈誼貶謫長(zhǎng)沙,以喻自己的遭貶謫。

    首聯(lián)寫船到鸚鵡洲時(shí)所見江間水波不興、煙靄一空的景象,并逗起詩人對(duì)遠(yuǎn)在洞庭瑚畔約源中丞的相思之情:鸚鵡洲所在的江面無風(fēng)無浪又無云煙,我這個(gè)途經(jīng)楚地的客子對(duì)你的相思渺然無邊。上句是詩人靈想獨(dú)辟出來約晶瑩潔凈的水界,也是詩人思念源中丞的一個(gè)絕美的環(huán)境。下句以正面抒情承之,直寫勃然于心的相思之情比江水還要廣閣?!耙婷烊弧比纸Y(jié)合眼前景物,極為夸張地寫出詩人的懷友之情與江水同趨合流的一種藝術(shù)妙境。行文亦作流水之勢(shì),一無掛礙。

    頷聯(lián)分寫兩地景物。上句寫詩人回眸漢口所見的暮景,下句虛擬源中丞所在地——洞庭的浩渺水色。遠(yuǎn)眺漢口,夕陽西下,暮歸的鳥兒斜著翅膀渡過江去;作者遙想洞庭湖,秋水浩森,鼓漲到遠(yuǎn)方,似與遠(yuǎn)不可測(cè)的天邊連在一起。在構(gòu)圖上更切近畫理:頷聯(lián)是工對(duì),但形成了渾然一體的富于遠(yuǎn)勢(shì)的圖景,夕陽飛鳥著一“斜”字,畫龍點(diǎn)睛,那暮色中斜飛的江鳥,似乎牽引著詩人的愁思,順著秋波,與洞庭相連,而一個(gè)“遠(yuǎn)”字更使那愁思由一點(diǎn)而蕩溢為浩渺無際。一近景。一遠(yuǎn)景;一實(shí)寫,一虛擬,創(chuàng)造了極富張力、饒有空間感的“形”。一個(gè)身在汀洲心馳洞庭的詩人形象隱約其間,他的心已由此地(鸚鵡洲)飛越到彼地(洞庭湖)了。筆力清爽,情思渺遠(yuǎn)。結(jié)構(gòu)上,上下兩句似無聯(lián)系,但這種切割空間的手法正好造成詩人凝眸飛鳥、思接遠(yuǎn)方的藝術(shù)空白,詩人的相思之情充盈激蕩于其中。

    頸聯(lián)轉(zhuǎn)折到眼前見聞口詩人在自家的小船上,懷思久之,不知不覺時(shí)間由夕陽西下推移到夜色沉沉的晚間。從與汀洲隔江相對(duì)背靠龜山的漢陽城里傳來令人寒栗的號(hào)角聲;一棵孤樹下臨大江,詩人的行船泊在沉沉夜色中,融沒在浩渺的江面上。這一聯(lián)因感情由上文的激揚(yáng)陡轉(zhuǎn)為低抑,所以這里所寫的景物亦呈現(xiàn)出孤獨(dú)凄寒的特征。城曰“孤”,角日“寒”,樹日“獨(dú)”,都是詩人特定心境物化出典的另一種自然風(fēng)貌。此次詩人被貶載痛南行的悲苦,置身異地的孤獨(dú)情懷以及由號(hào)角傳出的戰(zhàn)亂氣息,均借景物淡然映出口情景互藏其宅,是此聯(lián)的妙處所在。

    尾聯(lián)自然而然地結(jié)出詩旨,用賈誼之典,含蓄地表示了對(duì)源中丞此貶的不平,而“古今憐”三字,更不僅表達(dá)了這事件是一種歷史性的悲劇,而且隱含了自己曾遭貶南巴的同病相憐之感。

    全詩是向友人遙寄相思和暗訴心中隱痛的,感情綿邀而凝重,語言整飾而流暢。特別是中間兩聯(lián),落筆于景,而暗關(guān)乎情,情景融浹,相為珀芥,自是中國(guó)古典抒情詩的正道。

    作者簡(jiǎn)介

    劉長(zhǎng)卿
    劉長(zhǎng)卿[唐代]

    劉長(zhǎng)卿(709—789),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。唐玄宗天寶年間進(jìn)士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,蘇州長(zhǎng)洲縣尉,代宗大歷中任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,又被誣再貶睦州司馬。因剛而犯上,兩度遷謫。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。 更多

    • 贈(zèng)杓直
      白居易白居易〔唐代〕
      世路重祿位,棲棲者孔宣。
      人情愛年壽,夭死者顏淵。
      二人如何人,不奈命與天。
      我今信多幸,撫己愧前賢。
      已年四十四,又為五品官。
      況茲知足外,別有所安焉。
      早年以身代,直赴逍遙篇。
      近歲將心地,回向南宗禪。
      外順世間法,內(nèi)脫區(qū)中緣。
      進(jìn)不厭朝市,退不戀人寰。
      自吾得此心,投足無不安。
      體非導(dǎo)引適,意無江湖閑。
      有興或飲酒,無事多掩關(guān)。
      寂靜夜深坐,安穩(wěn)日高眠。
      秋不苦長(zhǎng)夜,春不惜流年。
      委形老小外,忘懷生死間。
      昨日共君語,與余心膂然。
      此道不可道,因君聊強(qiáng)言。
    • 喜彬上人見訪
      齊己齊己〔唐代〕
      高吟欲繼沃州師,千里相尋問課虛。
      殘臘江山行盡處, 滿衣風(fēng)雪到閑居。
      攜來律韻清何甚,趣入幽微旨不疏。
      莫惜天機(jī)細(xì)捶琢,他時(shí)終可擬芙蕖。
    • 送李喻之處士洪州謁曹王
      皎然皎然〔唐代〕
      獨(dú)思賢王府,遂作豫章行。
      雄鎮(zhèn)廬霍秀,高秋江漢清。
      見聞驚苦節(jié),艱故傷遠(yuǎn)情。
      西邸延嘉士,遺才得正平。
    • 翡翠·莎草江汀漫晚潮
      唐彥謙唐彥謙〔唐代〕
      莎草江汀漫晚潮,翠華香撲水光遙。
      玉樓春暖笙歌夜,妝點(diǎn)花鈿上舞翹。
    • 效古
      皎然皎然〔唐代〕
      思君轉(zhuǎn)戰(zhàn)度交河,強(qiáng)弄胡琴不成曲。
      日落應(yīng)愁隴底難, 春來定夢(mèng)江南數(shù)。
      萬丈游絲是妾心,惹蝶縈花亂相續(xù)。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_998a0b43ac998a0b/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消