99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [唐代]李白

    金陵城東誰家子,竊聽琴聲碧窗里。
    落花一片天上來,隨人直渡西江水。
    楚歌吳語嬌不成,似能未能最有情。
    謝公正要東山妓,攜手林泉處處行。

    示金陵子譯文

    金陵城東誰家子,竊聽琴聲碧窗里。金陵城東是誰家的女兒,偷偷聽碧紗帳里悠揚的琴聲。

    落花一片天上來,隨人直度西江水。她像天上的一片落霞,跟隨情人一起渡過西江的流水。

    楚歌吳語嬌不成,似能未能最有情。用吳語唱楚歌,聲嬌字不正,似能非能最是有情。

    謝公正要東山妓,攜手林泉處處行。謝安正要邀請東山妓女,攜著手在林泉間暢游。

    示金陵子注解

    1
    西江:西來的江水。后人因此泛稱吳越之地的江水為西江。
    2
    要:同“邀”。
    3
    東山妓:東晉名士謝安每游東山,常以妓女相隨。

    示金陵子賞析

    這是一首七言古詩,共八句。前六句專寫金陵妓。開頭兩句,詩用行人“竊聽琴聲”發(fā)端,琴聲自“碧窗里”傳出,表明彈琴的人是女子,琴聲能引來行人竊聽,可見琴聲悠揚優(yōu)美,彈琴的人技藝嫻熟。這兩句描寫金陵城東的歌妓善彈古琴。“落花一片天上來,隨人直度西江水。”以一片落花喻指金陵子,形容她好像仙女,氣韻不凡,自天而降落人間,隨人們一起渡過西江水,來到金陵。“楚歌吳語”二句,描寫金陵子富有情致:金陵子能唱楚歌,她操一口吳儂軟語,嬌滴滴未成腔調先有情。李白《出妓金陵子呈盧六四首》:“小妓金陵歌楚聲。”李白對這位才藝、容貌雙全的歌妓曾傾心過。他寫的詩句“我亦為君飲清酒,君心不肯向人傾”(《出妓金陵子呈盧六四首》其四),透露過這個消息。

    最后兩句,詩人以攄寫自己的心跡結束全篇。他借用晉朝謝安的典故,喻寫自己的意愿。謝安舊時隱居于會稽東山,后來居住金陵,他便筑土山以比擬東山,常攜妓縱情游賞。李白的《東山吟》也寫過這則典故,他在題下自注:“去江寧城三十五里,晉謝安攜妓之所。”詩云:“攜妓東土山,悵然悲謝安?!边@首《金陵子》結句與《東山吟》意義類似?!爸x公正要東山妓,攜手林泉處處行”,詩人正邀約金陵子,攜手在林泉佳處游賞。謝安志在東山,李白志在林泉,詩意故作放曠,而不滿現(xiàn)實、退隱青山之志,隱然可見。魏顥《李翰林集序》記載李白的事跡:云:“ (太白)間攜昭陽、金陵之妓,跡類謝康樂(按,謝靈運封康樂公,魏氏誤以謝靈運為謝安),故世號李東山?!?/p>

    摹寫歌妓,如果著意于容貌、服飾和纖秾艷麗的色彩,必流于平庸。李白卻用宕逸輕靈之筆,清新灑脫的語言,形容金陵子的才藝、氣韻、情致,不落俗套,情意纏綿。結句切金陵城,借用謝安典故,比喻自身意緒,就地起興,喻意恰當,妥貼自然,更增添了詩篇的超逸神韻。

    作者簡介

    李白
    李白[唐代]

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。更多

    李白的詩(共1617首詩)

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_99841e43ac99841e/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消