99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [唐代]杜甫

    孤月當(dāng)樓滿,寒江動(dòng)夜扉。
    委波金不定,照席綺逾依。
    未缺空山靜,高懸列宿稀。
    故園松桂發(fā),萬(wàn)里共清輝。

    百度百科

    月圓·孤月當(dāng)樓滿譯文

    孤月當(dāng)樓滿,寒江動(dòng)夜扉。獨(dú)懸天空的一輪圓月,正對(duì)屋舍,月光照射在秋夜?jié)L滾的江面之上,又反射到屋門之上閃動(dòng)。

    委波金不定,照席綺逾依。綿延曲折起伏的水波在不停地跳動(dòng)著金光,華麗的綺席被月光照射顯得更加老舊。

    未缺空山靜,高懸列宿稀。秋天的深夜里高懸著的一輪明月,照耀著幽深人少的山林。夜空中月光皎潔,群星稀廖。

    故園松桂發(fā),萬(wàn)里共清輝。想到遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)的松樹當(dāng)茂,桂花正香,在這明凈的夜晚,唯愿同遠(yuǎn)隔萬(wàn)里天涯的親人們共同沐浴著這美好的月光之中。

    月圓·孤月當(dāng)樓滿賞析

    全詩(shī)一直在寫月,角度不斷變化,意境開闊,但清冷寂廖,抒發(fā)了作者面對(duì)明月時(shí)孤獨(dú)和對(duì)遠(yuǎn)方親人真切的思念。

    首聯(lián)從天上月、江上波到門上月光的閃動(dòng),視角不斷轉(zhuǎn)換,寫出了一個(gè)活脫脫的生動(dòng)傳神的月亮。

    頷聯(lián)詩(shī)人從江樓上俯視長(zhǎng)江上的月色,又從寫江上的月光轉(zhuǎn)到寫屋內(nèi)的月光。

    頸聯(lián)詩(shī)人的視線從室內(nèi)轉(zhuǎn)到了室外,接著詩(shī)人又仰望星空。

    尾聯(lián)詩(shī)人由眼前的月亮想像到千里之外的家鄉(xiāng)和親人,聯(lián)想到與他們遠(yuǎn)隔萬(wàn)里共沐月光。這是詩(shī)人的美好的愿望和真情的祝愿,也是自己長(zhǎng)期滯留異鄉(xiāng),久久難歸的無(wú)可奈何的告慰。

    全詩(shī)意境宏大、清冷寂靜,從天上寫到地上,從江上寫到屋里,從眼前寫到山林,從身邊寫到萬(wàn)里之外。但無(wú)論怎么寫月亮,寫月光,都始終擺脫不了一種孤獨(dú)與寂寞的感覺,作者遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),根本無(wú)法與親人團(tuán)聚,只能借月亮遙遙地寄托一種對(duì)親人的思念之情,既然無(wú)法團(tuán)聚,才會(huì)有萬(wàn)里共清輝的愿望。

    月圓·孤月當(dāng)樓滿翻譯

    注釋
    此亦西閣所作。 謝靈運(yùn) 詩(shī),“放舟候月圓?!?br/>(此章,月下思鄉(xiāng)。上六景,下二情。滿言月圓,動(dòng)言月影。委波,申動(dòng)扉。照席,申當(dāng)樓。未缺高懸,申月圓之狀。未想故園秋景也?!抖乓堋罚航碌褂?,水搖而閣上之扉為動(dòng),大是畫意。月注波中,金光搖而不定;月臨席上,綺文依而愈妍。將金波、綺席拆開顛倒,趙汸謂詩(shī)家用古語(yǔ)之法。)
    ①梁武帝詩(shī):“慅慅孤月帷?!?br/>② 何遜 詩(shī):“寒江復(fù)寂寥?!扁准缥嵩?shī):“高樓開夜扉?!?br/>③《月賦》:“委照而吳業(yè)昌?!苯检敫瑁骸霸履履乱越鸩ā!?br/>④《六韜》:“紂時(shí)以綺為席?!?鄒陽(yáng) 《酒賦》:“綃綺為席。”“綺逾依”:(席子上的)光彩更加柔美。
    ⑤《釋名》:“月缺也,滿則缺也?!?陶弘景 詩(shī):“空山霜滿高煙平?!?quot;未缺“:指月圓。
    ⑥《淮南子》:“高懸大鏡?!薄对沦x》:“列宿掩縟,長(zhǎng)河韜映?!薄绷兴蕖埃褐副娦?。
    ⑦何遜詩(shī):“獨(dú)守故園秋?!薄抖乓堋罚核晒鸢l(fā),猶言松菊猶存。張正見詩(shī):“松桂此真風(fēng)。”
    ⑧傅玄詩(shī):“皎皎濯清輝。”《月賦》:“隔千里兮共明月。結(jié)聯(lián)本之?!焙鷳?yīng)麟曰:杜有太巧類初唐者,如“委波金不定。照席綺逾依”,有太纖近晚唐者,如“雨深荒院菊,霜倒半池蓮”。
    胡夏客曰:未缺句,不如摩詰“空山月色深”。高懸句,本孟德“月明星稀”來(lái)。今按:三四出勝於對(duì),五六對(duì)勝於出。
    作品翻譯
    獨(dú)懸天空的一輪圓月,正對(duì)屋舍,月光照射在秋夜?jié)L滾的江面之上,又反射到屋門之上閃動(dòng)。
    綿延曲折起伏的水波在不停地跳動(dòng)著金光,綺席被月光照射,席子上的光彩更加柔美。
    秋天的深夜里高懸著的一輪明月,照耀著幽深人少的山林,夜空中月光皎潔,群星稀廖。
    想到遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)的松樹正茂,桂花正香,在這明凈的夜晚,唯愿同遠(yuǎn)隔萬(wàn)里天涯的親人們共同沐浴著這美好的月光之中。

    作者簡(jiǎn)介

    杜甫
    杜甫[唐代]

    杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。更多

    杜甫的詩(shī)(共2275首詩(shī))
    • 《春望》
      國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。
      查看譯文
    • 《聞官軍收河南河北》
      劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,漫卷詩(shī)書喜欲狂。白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉(xiāng)。即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)。
      查看譯文
    • 《江南逢李龜年》
      岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君。
      查看譯文
    • 《恨別》
      洛城一別四千里,胡騎長(zhǎng)驅(qū)五六年。草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。聞道河陽(yáng)近乘勝,司徒急為破幽燕。
      查看譯文
    • 《古柏行》
      孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。君臣已與時(shí)際會(huì),樹木猶為人愛惜。云來(lái)氣接巫峽長(zhǎng),月出寒通雪山白。憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶牖空。落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈
      查看譯文

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9982b243ac9982b2/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消