99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [先秦]詩(shī)經(jīng)

    有卷者阿,飄風(fēng)自南。
    豈弟君子,來(lái)游來(lái)歌,以矢其音。
    伴奐爾游矣,優(yōu)游爾休矣。
    豈弟君子,俾?tīng)枏洜栃?,似先公酋矣?br>爾土宇昄章,亦孔之厚矣。
    豈弟君子,俾?tīng)枏洜栃裕偕駹栔饕印?br>爾受命長(zhǎng)矣,茀祿爾康矣。
    豈弟君子,俾?tīng)枏洜栃裕冐艩柍R印?br>有馮有翼,有孝有德,以引以翼。
    豈弟君子,四方為則。
    颙颙卬卬,如圭如璋,令聞令望。
    豈弟君子,四方為綱。
    鳳凰于飛,翙翙其羽,亦集爰止。
    藹藹王多吉士,維君子使,媚于天子。
    鳳凰于飛,翙翙其羽,亦傅于天。
    藹藹王多吉人,維君子命,媚于庶人。
    鳳凰鳴矣,于彼高岡。
    梧桐生矣,于彼朝陽(yáng)。
    菶々萋萋,雍雍喈喈。
    君子之車,既庶且多。
    君子之馬,既閑且馳。
    矢詩(shī)不多,維以遂歌。

    卷阿譯文

    有卷者阿,飄風(fēng)自南。豈弟君子,來(lái)游來(lái)歌,以矢其音。曲折丘陵風(fēng)光好,旋風(fēng)南來(lái)聲怒號(hào)。和氣近人的君子,到此遨游歌載道,大家獻(xiàn)詩(shī)興致高。

    伴奐爾游矣,優(yōu)游爾休矣。豈弟君子,俾?tīng)枏洜栃?,似先公酋矣?/span>江山如畫(huà)任你游,悠閑自得且暫休。和氣近人的君子,終生辛勞何所求,繼承祖業(yè)功千秋。

    爾土宇昄章,亦孔之厚矣。豈弟君子,俾?tīng)枏洜栃?,百神爾主矣?/span>你的版圖和封疆,一望無(wú)際遍海內(nèi)。和氣近人的君子,終生辛勞有作為,主祭百神最相配。

    爾受命長(zhǎng)矣,茀祿爾康矣。豈弟君子,俾?tīng)枏洜栃?,純嘏爾常矣?/span>你受天命長(zhǎng)又久,福祿安康樣樣有。和氣近人的君子,終生辛勞百年壽,天賜洪福永享受。

    有馮有翼,有孝有德,以引以翼。豈弟君子,四方為則。賢才良士輔佐你,品德崇高有權(quán)威,匡扶相濟(jì)功績(jī)偉。和氣近人的君子,垂范天下萬(wàn)民隨。

    颙颙卬卬,如圭如璋,令聞令望。豈弟君子,四方為綱。賢臣肅敬志高昂,品德純潔如圭璋,名聲威望傳四方。和氣近人的君子,天下諸侯好榜樣。

    鳳凰于飛,翙翙其羽,亦集爰止。藹藹王多吉士,維君子使,媚于天子。高高青天鳳凰飛,百鳥(niǎo)展翅緊相隨,鳳停樹(shù)上百鳥(niǎo)陪。周王身邊賢士萃,任您驅(qū)使獻(xiàn)智慧,愛(ài)戴天子不敢違。

    鳳凰于飛,翙翙其羽,亦傅于天。藹藹王多吉人,維君子命,媚于庶人。青天高高鳳凰飛,百鳥(niǎo)紛紛緊相隨,直上晴空迎朝暉。周王身邊賢士萃,聽(tīng)您命令不辭累,愛(ài)護(hù)人民行無(wú)虧。

    鳳凰鳴矣,于彼高岡。梧桐生矣,于彼朝陽(yáng)。菶菶萋萋,雍雍喈喈。鳳凰鳴叫示吉祥,停在那邊高山岡。高岡上面生梧桐,面向東方迎朝陽(yáng)。枝葉茂盛郁蒼蒼,鳳凰和鳴聲悠揚(yáng)。

    君子之車,既庶且多。君子之馬,既閑且馳。矢詩(shī)不多,維以遂歌。迎送賢臣馬車備,車子既多又華美。迎送賢臣有好馬,奔騰熟練快如飛。賢臣獻(xiàn)詩(shī)真不少,為答周王唱歌會(huì)。

    卷阿注解

    1
    有卷:卷卷。卷,卷曲。
    2
    阿:大丘陵。
    3
    飄風(fēng):旋風(fēng)。
    4
    豈弟:即“愷悌”,和樂(lè)平易。
    5
    矢:陳,此指發(fā)出。
    6
    伴奐:“伴奐,自縱弛之意也?!眲t“伴奐”當(dāng)即“泮渙”,無(wú)拘無(wú)束之貌。或謂讀為“盤(pán)桓”,非。從容自得之貌。
    7
    俾:使。
    8
    爾:指周天子。
    9
    彌:終,盡。
    10
    性:同“生”,生命。
    11
    似:同“嗣”,繼承。
    12
    酋:同“猷”,謀劃。
    13
    昄章:版圖。
    14
    孔:很。
    15
    主:主祭。
    16
    茀:通“?!薄?/span>
    17
    純嘏:大福。
    18
    馮:輔。
    19
    翼:助。
    20
    引:牽挽。
    21
    則:標(biāo)準(zhǔn)。
    22
    颙颙:莊重恭敬。
    23
    卬卬:氣概軒昂。
    24
    圭:古代玉制禮器,長(zhǎng)條形,上端尖。
    25
    璋:也是古代玉制禮器,長(zhǎng)條形,上端作斜銳角。
    26
    令:美好。
    27
    聞:聲譽(yù)。
    28
    翙翙:鳥(niǎo)展翅振動(dòng)之聲。
    29
    爰:而。
    30
    藹藹:眾多貌。
    31
    吉士:賢良之士。
    32
    媚:愛(ài)戴。
    33
    傅:至。
    34
    庶:眾。
    35
    朝陽(yáng):指山的東面,因其早上為太陽(yáng)所照,故稱。
    36
    菶菶:草木茂盛貌。鳥(niǎo)鳴聲。
    37
    閑:嫻熟。
    38
    不多:很多。不,讀為“丕”,大。
    39
    遂:對(duì)。

    卷阿賞析

    《毛詩(shī)序》說(shuō),此詩(shī)為“召康公戒成王也”。朱熹《詩(shī)集傳》認(rèn)為是“(召康)公從成王游歌于卷阿之上,因王之歌而作此以為戒”。其說(shuō)似可從。

    第一章發(fā)端總敘,以領(lǐng)起全詩(shī)?!都弛<o(jì)年》:“成王三十三年,游于卷阿,召康公從。”此詩(shī)所記,當(dāng)即為此次出游?!坝芯碚甙ⅰ毖猿鲇沃?,“飄風(fēng)自南”言出游之時(shí),“豈弟君子”言出游之人,“來(lái)游來(lái)歌,以矢其音”二句則并游、歌而敘之。這段記敘簡(jiǎn)約而又全面,所以前人稱其“是一段卷阿游宴小記”(方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》)。

    第二、三、四章,稱頌周室版圖廣大,疆域遼闊,周王恩澤,遍于海內(nèi),周王膺受天命,既長(zhǎng)且久,福祿安康,樣樣齊備,因而能夠盡情娛游,閑暇自得。這些稱頌歸結(jié)到一點(diǎn),便是那重復(fù)了三次的“俾?tīng)枏洜栃浴?,即祝周王長(zhǎng)命百歲,以便繼承祖宗功業(yè),成為百神的祭主,永遠(yuǎn)享受天賜洪福。

    第五、六章,稱頌周王有賢才良士盡心輔佐,因而能夠威望卓著,聲名遠(yuǎn)揚(yáng),成為天下四方的準(zhǔn)則與楷模。這兩章是承第二、三、四章而來(lái)。第二、三、四章主要說(shuō)的是周王德性的內(nèi)在作用,五、六兩章主要說(shuō)的是周王德性的外在影響,二者相輔相成,相得益彰。

    第七、八、九章,以鳳凰比周王,以百鳥(niǎo)比賢臣。詩(shī)人以鳳凰展翅高飛,百鳥(niǎo)緊緊相隨,比喻賢臣對(duì)周王的擁戴,即所謂“媚于天子”。(所謂“媚于庶人”,不過(guò)是一種陪襯。)然后又以高岡梧桐郁郁蒼蒼,朝陽(yáng)鳴鳳宛轉(zhuǎn)悠揚(yáng),渲染出一種君臣相得的和諧氣氛。方玉潤(rùn)評(píng)得好:“蓋自鳳鳴于岐,而周才日盛。即此一游,一時(shí)扈從賢臣,無(wú)非才德具備,與吉光瑞羽,互相輝映,故物瑞人材,雙美并詠,君顧之而君樂(lè),民望之而民喜,有不期然而然者。故又曰‘媚于天子’、‘媚于庶人’也。然猶未足以形容其盛也。九章復(fù)即鳳凰之集于梧桐,向朝陽(yáng)而鳴高者虛寫(xiě)一番。則‘菶菶萋萋’、‘雝雝喈喈’之象,自足以想見(jiàn)其‘蹌蹌濟(jì)濟(jì)’之盛焉?!保ā对?shī)經(jīng)原始》)

    第十章回過(guò)頭來(lái),描寫(xiě)出游時(shí)車馬,仍扣緊君臣相得之意。末二句寫(xiě)群臣獻(xiàn)詩(shī),盛況空前,與首章之“來(lái)游來(lái)歌,以矢其音”呼應(yīng)作結(jié)。

    此篇是對(duì)周王歌功頌德的詩(shī)篇,思想上帶有局限性。但稱頌中帶有勸戒之意,所以仍有可取之處。從藝術(shù)上來(lái)說(shuō),全篇規(guī)模宏大,結(jié)構(gòu)完整,賦筆之外,兼用比興,如以“如圭如璋”比賢臣之“顒?lì)劙喊骸?,以鳳凰百鳥(niǎo)比喻“王多吉士”、“王多吉人”,都很貼切自然,給讀者留下了鮮明的印象,同時(shí)也對(duì)后世產(chǎn)生了廣泛的影響。

    作者簡(jiǎn)介

    詩(shī)經(jīng)
    詩(shī)經(jīng)[先秦]

    《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱為笙詩(shī)六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。更多

    • 《伐檀》
      坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不
      查看譯文
    • 《碩鼠》
      碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂(lè)土。樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無(wú)食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂(lè)國(guó)。樂(lè)國(guó)樂(lè)國(guó),爰得我直?碩鼠碩鼠,無(wú)食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂(lè)郊。
      查看譯文
    • 《殷其雷》
      殷其雷,在南山之陽(yáng)。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!
      查看譯文
    • 《卷耳》
      采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金櫑,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
      查看譯文
    • 《關(guān)雎》
      關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。
      查看譯文

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9981cf43ac9981cf/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消