花鴨無(wú)泥滓,階前每緩行。
羽毛知獨(dú)立,黑白太分明。
不覺(jué)群心妒,休牽眾眼驚。
稻粱沾汝在,作意莫先鳴。
花鴨無(wú)泥滓,階前每緩行。
羽毛知獨(dú)立,黑白太分明。
不覺(jué)群心妒,休牽眾眼驚。
稻粱沾汝在,作意莫先鳴。
百度百科
花鴨·花鴨無(wú)泥滓譯文
花鴨·花鴨無(wú)泥滓注解
花鴨·花鴨無(wú)泥滓賞析
這是是一首詠物詩(shī)。前四句寫(xiě)花鴨身無(wú)泥渣,階前徐行,羽毛獨(dú)立,黑白分明。頷聯(lián)展現(xiàn)了詩(shī)人發(fā)現(xiàn)花鴨致禍根源焦躁和急切的情狀,進(jìn)而在尾聯(lián)直接呼勸花鴨:受人恩惠就不要“先鳴”,這也是遭斥一事而發(fā)的“自警”之語(yǔ)。這首詩(shī)借物說(shuō)事,筆調(diào)輕松而情感含蓄蘊(yùn)藉。 “花鴨無(wú)泥滓,階前每緩行”,詩(shī)人明白提醒讀者,江頭所見(jiàn)的“花鴨”,羽毛潔凈,不染泥滓,而且步態(tài)從容不迫。屋檐下的階除大約是眾鴨得食之所,詩(shī)人把花鴨放在這樣的背景下來(lái)寫(xiě),是為了收到一種對(duì)比的效果。眾鴨競(jìng)食,花鴨卻獨(dú)自緩步于階前。舉止顯得與眾不同,花鴨不與眾鴨爭(zhēng)食,也許表現(xiàn)了它不愿同流合污的精神,這肯定會(huì)引起眾鴨注目,并招來(lái)不測(cè)之災(zāi)。 “羽毛知獨(dú)立,黑白太分明”仍是寫(xiě)詩(shī)人所見(jiàn)。原來(lái)“花鴨”毛色不雜,只有“黑”“白”二色,但這是富有象征意義的兩種對(duì)比色。它正象征著花鴨,甚至也是詩(shī)人那“黑白分明、的處世態(tài)度??梢?jiàn)“花鴨”正是以其特殊的“花”才引起詩(shī)人注意、得到詩(shī)人贊賞的。 這句詩(shī)中的“太”字也值得特別玩味,它至少含有兩層意思:其一是贊賞花鴨立身行事,態(tài)度特別分明、不容絲毫茍且;其一是飽含著詩(shī)人對(duì)花鴨處世過(guò)于分明會(huì)導(dǎo)致禍患的深深憂慮。體會(huì)到這一點(diǎn),在讀到后面詩(shī)人直接出場(chǎng)呼勸花鴨的詩(shī)句時(shí),才不會(huì)感到突然。 “不覺(jué)群心妒,休牽眾眼驚。”前一句仍是敘寫(xiě),但已側(cè)面展現(xiàn)了詩(shī)人焦躁和急切的情狀,后一句則是直接呼勸了。“不覺(jué)”二字,表現(xiàn)出花鴨十分超然的精神,對(duì)眾鴨的驚猜、嫉妒渾然不覺(jué),或者竟是滿不在乎。這是花鴨受詩(shī)人賞愛(ài)的一個(gè)原因,也是花鴨致禍的根源?;喿匀徊幻髌渲械牡览?,但詩(shī)人卻已有過(guò)類似的教訓(xùn)。回想當(dāng)初疏救房琯那慘痛的一幕,正是與花鴨此時(shí)處境很相似。詩(shī)人由己及鴨,不由為花鴨的處境憂心忡忡。詩(shī)人動(dòng)了感情,撇開(kāi)鴨與人的界限,便要直接呼勸花鴨了。實(shí)際上,“不覺(jué)”一句已暗含了詩(shī)人的勸誡,聯(lián)系后一句“休牽眾眼驚”的明勸,這一句所暗諭的花鴨要“警覺(jué)”“群心妒”之意就容易理解了。 “稻粱沾汝在,作意莫先鳴”,是進(jìn)一層勸說(shuō)。這兩句的字面意思是:你花鴨既然沾受了主人的稻粱恩,就千萬(wàn)不要率先嗚叫了,那樣會(huì)觸怒主人,失掉既得的稻粱恩的!但這兩句詩(shī)還有更深的含義,可以把它看作是詩(shī)人反思自己沾受肅宗之恩作左拾遺,最后終因疏救房琯而遭斥一事而發(fā)的“自警”之語(yǔ)。 杜甫這里的“莫先鳴”,其精義就是要處于“鳴”與不“先鳴”之間,不能不鳴,也不能先鳴。杜甫丟掉諫官,緣于先鳴。以后流離隴蜀,依人為生,不鳴則無(wú)從致“稻粱”;當(dāng)然更不能先鳴,一旦先鳴,既沾之“稻粱”又會(huì)失去。杜甫這種患得患失的心理,通過(guò)提醒和勸誡花鴨而曲曲傳出,讀者自然能想象到杜甫當(dāng)時(shí)處境之艱難。
作者簡(jiǎn)介
杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
http://4000877588.com.cn/shici_view_9981a143ac9981a1/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com