99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    [先秦]詩經(jīng)

    溱與洧,方渙渙兮。
    士與女,方秉蕑兮。
    女曰觀乎?
    士曰既且,且往觀乎?
    洧之外,洵訏且樂。
    維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。
    溱與洧,瀏其清矣。
    士與女,殷其盈矣。
    女曰觀乎?
    士曰既且,且往觀乎?
    洧之外,洵訏且樂。
    維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。

    溱洧譯文

    溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕑兮。女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。溱水洧水長又長,河水流淌向遠方。男男女女城外游,手拿蕑草求吉祥。女說咱們?nèi)タ纯矗磕姓f我已去一趟。再去一趟又何妨!洧水對岸好地方,地方熱鬧又寬敞。男女結(jié)伴一起逛,相互戲謔喜洋洋,贈朵芍藥毋相忘。

    溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈矣。女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。溱水洧水長又長,河水洋洋真清亮。男男女女城外游,游人如織鬧嚷嚷。女說咱們?nèi)タ纯??男說我已去一趟。再去一趟又何妨!洧水對岸好地方,地方熱鬧又寬敞。男女結(jié)伴一起逛,相互戲謔喜洋洋,贈朵芍藥表情長。

    溱洧注解

    1
    方:正。
    2
    渙渙:河水解凍后奔騰貌。
    3
    士與女:此處泛指男男女女。后文“女”“士”則特指其中某青年男女。
    4
    方:正。
    5
    秉:執(zhí),拿。
    6
    蕑:一種蘭草。又名大澤蘭,與山蘭有別。
    7
    既:已經(jīng)。
    8
    且:同“徂”,去,往。
    9
    且:再。
    10
    洵訏:實在寬廣。洵,實在,誠然,確實。訏,大,廣闊。
    11
    維:發(fā)語詞。
    12
    伊:發(fā)語詞。
    13
    相謔:互相調(diào)笑。
    14
    勺藥:即“芍藥”,一種香草,與今之木芍藥不同。
    15
    瀏:水深而清之狀。
    16
    殷:眾多。
    17
    盈:滿。
    18
    將:即“相”。

    溱洧賞析

    這首詩好像就是寫了一個古代的情人節(jié),或大相親的場面。詩中交代了時間,初春時節(jié),春水涌流的時節(jié);地點,溱洧之外。

    從大處寫起,“殷其盈矣”,參加歡會的青年人之多,不可勝數(shù),可謂熙熙攘攘,茫茫人海。這是下面一對情人相會的大背景。

    從小處落筆,“維士與女,伊其相謔”,從這一對少男少女的偶然相識,到二人相約同行,再到相謔,相贈愛情花,把相親相愛的全過得進行了藝術(shù)化的忠實記錄。可以說是一個很唯美的專題紀錄片。

    這首詩很美,美在春天;美在愛情。尤其美的是兩枝花的俏麗出現(xiàn):“蕑(蘭)”與“勺藥”。憑借著這兩種芬芳的香草,作品完成了從風俗到愛情的轉(zhuǎn)換,從自然界的春天到人生的青春的轉(zhuǎn)換,也完成了從略寫到詳寫的轉(zhuǎn)換,從“全鏡頭”到“特寫鏡頭”的轉(zhuǎn)換。要之,蘭草與芍藥,是支撐起全詩結(jié)構(gòu)的兩個支點。

    詩分二章,僅換數(shù)字,這種回環(huán)往復的疊章式,是民歌特別是“詩三百”這些古老民歌的常見形式,有一種純樸親切的風味,自不必言。各章皆可分為兩層,前四句是一層,落腳在“蕑”;后八句為一層,落腳在“勺藥”。前一層內(nèi)部其實還包含一個小轉(zhuǎn)換,即自然向人的轉(zhuǎn)換,風景向風俗的轉(zhuǎn)換。詩人以寥寥四句描繪了一幅風景畫,也描繪了一幅風俗畫,二者息息相關(guān),因為古代社會風俗的形成大多與自然節(jié)氣有關(guān)。詩人唱道:“溱與洧,方渙渙兮?!薄皽o渙”二字十分傳神,表現(xiàn)出一片冰化雪消、桃花春汛、春風駘蕩的情景。春天,真的已經(jīng)降臨到鄭國大地。在這幅春意盎然的風景畫中,人出現(xiàn)了:“士與女,方秉蕑兮”。人們經(jīng)過一個冬天嚴寒的困擾,冰雪的封鎖,從蟄伏般的生活狀態(tài)中蘇醒過來,到野外,到水濱,去歡迎春天的光臨。而人手一束的嫩綠蘭草,便是這次春游的收獲,是春的象征?!罢谢昀m(xù)魄,拂除不詳”,似乎有點神秘,其實其精神內(nèi)核應(yīng)是對肅殺的冬氣的告別,對新春萬事吉祥如意的祈盼。任何虛幻的宗教意識,都生自現(xiàn)實生活的真切愿望。在這里,從自然到人、風景到風俗的轉(zhuǎn)換,是通過“溱與洧”和“士與女”兩個結(jié)構(gòu)相同的句式的轉(zhuǎn)換實現(xiàn)的。結(jié)構(gòu)相同的東西可以使人產(chǎn)生由此及彼的對照、聯(lián)想,因而這里的轉(zhuǎn)換順理成章,毫不突然。

    如果說對于成年的“士與女”,他們對新春的祈愿只是風調(diào)雨順,萬事如意,那么對于年青的“士與女”,他們的祈愿則更加上一個重要內(nèi)容——愛情,因為他們不僅擁有大自然的春天,還擁有生命的春天——青春。于是作品便從風俗轉(zhuǎn)向愛情,從“蕑”轉(zhuǎn)向“勺藥”。這首詩是以善于轉(zhuǎn)折為人稱道的,清人牛運震《詩志》、陳繼揆《讀詩臆補》皆認為它“妙于用虛字轉(zhuǎn)折”。其實它的“轉(zhuǎn)折之妙”,不僅獨在虛字。如上所說,前一層次的從風景向風俗的小轉(zhuǎn)折,是借重兩個結(jié)構(gòu)相同的句式實現(xiàn)的。這里從風俗到愛情的大轉(zhuǎn)折,則巧妙地利用了“士”、“女”的相同字面:前層的“士與女”是泛指,猶如常說的“士女如云”;后層的“士”、“女”則是特指,指人群中某一對青年男女。字面雖同,對象則異。這就使轉(zhuǎn)折完成于不知不覺之間,變換實現(xiàn)于了無痕跡之中。詩意一經(jīng)轉(zhuǎn)折,詩人便一氣直下,一改前面的宏觀掃描,將“鏡頭”對準了這對青年男女,記錄下他們的呢喃私語,俏皮調(diào)笑,更凸現(xiàn)出他們手中的芍藥,這愛的信物,情的象征??傊m草“淡出”,芍藥“淡入”,情節(jié)實現(xiàn)了“蒙太奇”式的轉(zhuǎn)換。

    于是,從溱、洧之濱踏青歸來的人群,有的身佩蘭草,有的手捧芍藥,撒一路芬芳,播一春詩意。

    盡管小小的鄭國常常受到大國的侵擾,該國的統(tǒng)治者也并不清明,但對于普普通通的人民來說,這個春天的日子仍使他們感到喜悅與滿足,因為他們手中有“蕑”,有“勺藥”,有美好生活的憧憬與信心。

    作者簡介

    詩經(jīng)
    詩經(jīng)[先秦]

    《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。更多

    詩經(jīng)的詩(共311首詩)
    • 《伐檀》
      坎坎伐檀兮,置之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不
      查看譯文
    • 《碩鼠》
      碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。
      查看譯文
    • 《殷其雷》
      殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!
      查看譯文
    • 《卷耳》
      采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金櫑,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
      查看譯文
    • 《關(guān)雎》
      關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。
      查看譯文

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_99816f43ac99816f/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消