注釋
⑴次韻:按照原詩的韻和用韻的次序來和詩,也叫步韻。王定國:王鞏,北宋詩人、畫家,與 黃庭堅 、 蘇軾 友善。
⑵清洛:清清的洛水。元豐年間(1078—1085),將洛河導(dǎo)入汴河,流入淮河,連通運河,經(jīng)揚州。故以洛水喻思友之情。
⑶北歸:指由揚州調(diào)入汴京任職。
⑷猶堪:還能經(jīng)受得住。
⑸垂上青云:臨到有升遷高官顯爵的機會。佐州:做州郡輔佐。
⑹膾(kuài)魚腹:將魚腹細細切碎。
⑺斗:量器。雞頭:芡實,俗稱雞頭米。
⑻不惡:不差。
⑼竹西:揚州地名。歌吹:音樂演奏。
白話譯文
清清洛水帶著我的思念日夜奔流,你到何時才能北歸片帆收?
未生白發(fā)還能夠喝酒,臨上青云卻外放去佐州。
堆盤的飛雪是膾魚腹,論斗的明珠是煮雞頭。
人生能夠及時行樂也不差,哪會在竹西聽了歌吹而生愁?