99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]張耒

    木葉亭皋下,重陽(yáng)近,又是搗衣秋。
    奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應(yīng)羞。
    楚天晚,白蘋煙盡處,紅蓼水邊頭。
    芳草有情,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ),雁橫南浦,人倚西樓。
    玉容知安否?
    香箋共錦字,兩處悠悠。
    空恨碧云離合,青鳥沉浮。
    向風(fēng)前懊惱,芳心一點(diǎn),寸眉兩葉,禁甚閑愁?
    情到不堪言處,分付東流。

    百度百科

    風(fēng)流子·木葉亭皋下譯文

    木葉亭皋下,重陽(yáng)近,又是搗衣秋。奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應(yīng)羞。楚天晚,白蘋煙盡處,紅蓼水邊頭。芳草有情,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ),雁橫南浦,人倚西樓。樹葉紛紛飄落到水邊平地上,重陽(yáng)節(jié)近了,又到了搗寒衣的秋天。怎奈我愁緒縈繞心中.白發(fā)生于兩鬢,即便隨意地將菊花插在頭上,花也應(yīng)該感到被羞辱了吧。天色已晚,(我極目遠(yuǎn)望)直望到白蘋煙盡之處,水邊開花的紅蓼深處。芳草脈脈含情,夕陽(yáng)寂寂無(wú)語(yǔ),大雁橫在南浦上,人則斜倚西樓。

    玉容知安否?香箋共錦字,兩處悠悠。空恨碧云離合,青鳥沉浮。向風(fēng)前懊惱,芳心一點(diǎn),寸眉兩葉,禁甚閑愁?情到不堪言處,分付東流。不知你是否安好?書信和題詩(shī),因兩地相隔遙遙而無(wú)法見寄。只能空白怨恨那時(shí)聚時(shí)散的白云,青鳥在其中隱現(xiàn)。你在風(fēng)中懊惱不已,一片芳心,兩葉柳眉,怎能禁得起閑愁呢?情到不能言說(shuō)之處,只能付與那東流水。

    風(fēng)流子·木葉亭皋下注解

    1
    木葉:即樹葉。后世常以此寫秋景,兼寫鄉(xiāng)思。
    2
    亭皋:水邊平地。
    3
    重陽(yáng):即陰歷九月九日;古時(shí)風(fēng)俗,人們常在這天登高,佩茱萸,飲菊花酒。有親友在外,屆時(shí)不免互相思念。
    4
    搗衣:古代婦女于秋季漸寒時(shí),在砧石上捶打寒衣以備寄送遠(yuǎn)方的親人過(guò)冬。
    5
    庾腸:即庾信的近腸,喻思鄉(xiāng)的近腸。后人常以“庾近”代指思鄉(xiāng)之心。
    6
    潘鬢:即潘岳的斑鬢。這里詞人以“潘鬢”自喻身心漸衰之貌。
    7
    楚天:南方的天空。水中浮草名。
    8
    紅蓼:生于水中者名澤蓼或水蓼,開淺紅色小花,葉味辛香。
    9
    南浦:指分別的地方?!跋愎{”,即美好的書札;
    10
    錦字:織錦上的字,指女子給丈夫的書信。
    11
    青鳥:傳說(shuō)西王母飼養(yǎng)的鳥,能傳遞信息,后世常以此指?jìng)餍诺氖拐摺?jù)《漢武故事》,西王母曾令青鳥傳書。

    風(fēng)流子·木葉亭皋下賞析

    這首詞抒發(fā)了作者羈旅的愁思和對(duì)妻子的思念。上闕首尾寫景,中間穿插議論。秋景自然引發(fā)鄉(xiāng)愁,‘‘庾腸”、“皤髻”等連續(xù)用典,悲嘆年華已逝。下闕寫妻子思夫,想像對(duì)方思念之苦。結(jié)尾“情到不堪言處,分付東流”更是悲苦之極。

    上片落筆寫景,首先點(diǎn)明季節(jié)?!澳救~亭皋下”三句,寫時(shí)近重陽(yáng),樹葉紛紛飄落到平蕩的水邊地上,又是婦女為親人捶打寒衣的深秋了。這種“搗衣”之聲,最易引起閨中少婦對(duì)遠(yuǎn)方征人的痛苦思念。而遠(yuǎn)行之人也容易因此想到妻子在家為自己搗衣的情景,既感到痛苦又溫暖。這里“木葉”“搗衣”連用,不僅寫出了深秋特有的景色,為全詞烘托出蕭瑟凄清的背景,而且為下面的詞意發(fā)展作了有力的鋪墊。

    “奈愁入庾腸,老侵潘鬢,謾簪黃菊,花也應(yīng)羞?!?這數(shù)句又緊承起句,意思說(shuō),怎奈我愁緒縈繞心中,白發(fā)現(xiàn)于鬢角,再輕慢地把黃菊插在頭發(fā)上,那菊花也該感到羞辱吧。詞人由于憂傷,鬢衰將不勝簪,故云:“謾簪黃菊,花也應(yīng)羞?!币源朔匆r出暮感的深沉、鄉(xiāng)愁的濃烈。

    “楚天晚,白蘋煙盡處,紅蓼水邊頭?!痹趯懢爸性㈦x別相思之意。心中既然充滿鄉(xiāng)愁暮感,所以不僅遙望楚天的晚空,一直望到水氣繚繞的白蘋盡頭,一直望到水邊開花的紅蓼深處?!鞍滋O”,水中浮草,因其隨波漂流,容易引起游子產(chǎn)生離家漂泊的傷感。

    詞人是淮陽(yáng)人,所以,遙望楚天,思鄉(xiāng)之念便在不言中了;再加兩點(diǎn)染,則把他鄉(xiāng)愁之深烘托出來(lái)了。這里雖純是寫景,但景中含情,意在言外。

    “芳草有情,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ),雁橫南浦,人倚西樓。”數(shù)句緊承“白蘋”“紅蓼”兩句而來(lái),含著情意的芳草,默默無(wú)語(yǔ)的夕陽(yáng),橫渡南面水濱的大雁,是詞人所望到的,但卻沒有望到故鄉(xiāng),在這種望而不得的情況下,他只好倚著西樓心往神馳了。這幾句寫景,將詞人遙望故鄉(xiāng)而不得的執(zhí)著深情又推進(jìn)了一層,詞意含蓄,畫面完整,真所謂“物以情觀,情以物見”了。“人倚西樓”點(diǎn)出游子登眺之處,交代了“楚天晚”至“雁橫南浦”六句都是極目之所見;由所見而引起所感,因而所見之景物都似有了人的感情。

    下片換頭“玉容知安否?”點(diǎn)明所思之人,揭示了詞旨所在,使上片所寫種種情景明朗化。這句“玉容”,極言容貌之美如花似玉,這兒即指倚樓遙思的對(duì)象。“知安否?”曲盡對(duì)遙思對(duì)象的關(guān)切和掛念,由此而引起下面相思的傾訴、深情的抒發(fā)。

    “香箋共錦字,兩處悠悠??蘸薇淘齐x合,青鳥沉浮”意謂書信和題詩(shī),由于兩地渺遠(yuǎn)而無(wú)法見寄,徒然地怨那晴云分離,使者隱沒?!氨淘啤边@里借以寫對(duì)于閨中人的懷思。由于香箋錦字,兩處悠悠,碧云已合而佳人未來(lái),青鳥杳然而音書全無(wú)。詞人于此以鋪敘寫法表達(dá)兩地分居、不見來(lái)信的悵怨,愈加顯出“知安否”所包含的深沉掛念的分量。

    “向風(fēng)前懊惱”四句,轉(zhuǎn)以想象之筆,設(shè)想妻子思念自己時(shí)的痛苦情狀。他想象妻子也許在風(fēng)前月下,芳心懊惱,眉頭緊皺,怎么也止不住那百無(wú)聊賴的愁思。寫對(duì)方思念自己,正是為了表達(dá)自己對(duì)于妻子深摯的愛情與痛苦的思念。

    “情到不堪言處,分付東流”用質(zhì)語(yǔ)綰合全篇。相思至極,欲說(shuō)還休;不是不想說(shuō),而是說(shuō)了愈加愁苦,倒不如將此情交付給東流之水帶去為好。毛滂《惜分飛》曾云:“今夜山深處,斷魂分付潮回去?!睒?gòu)思、手法與此相同。

    這首詞藝術(shù)上的一個(gè)特點(diǎn)是用典極豐,而又不露痕跡,毫無(wú)堆砌羅列之感,顯得貼切自然、渾然天成;另外全詞六副對(duì)偶,也令人叫絕。

    作者簡(jiǎn)介

    張耒
    張耒[宋代]

    張耒(1054—1114年),字文潛,號(hào)柯山,亳州譙縣(今安徽亳州市)人。北宋時(shí)期大臣、文學(xué)家,人稱宛丘先生、張右史。代表作有《少年游》、《風(fēng)流子》等?!渡倌暧巍穼戦|情離思,那嬌羞少女的情態(tài)躍然紙上,讓人羨煞愛煞,那份溫情美妙真是有點(diǎn)“濃得化不開”。著有《柯山集》、《宛邱集》。詞有《柯山詩(shī)余》。列為元佑黨人,數(shù)遭貶謫,晚居陳州。更多

    張耒的詩(shī)(共2461首詩(shī))
    • 《初見嵩山》
      年來(lái)鞍馬困塵埃,賴有青山豁我懷。日暮北風(fēng)吹雨去,數(shù)峰清瘦出云來(lái)。
      查看譯文
    • 《夜坐》
      庭戶無(wú)人秋月明,夜霜欲落氣先清。梧桐真不甘衰謝,數(shù)葉迎風(fēng)尚有聲。
      查看譯文
    • 《減字木蘭花》
      個(gè)人風(fēng)味。只有江梅些子似。每到開時(shí)。滿眼清愁只自知。霞裾仙珮。姑射神人風(fēng)露態(tài)。蜂蝶休忙。不與春風(fēng)一點(diǎn)香。
      查看譯文
    • 《鷓鴣天》
      傾蓋相逢汝水濱。須知見面過(guò)聞名。馬頭雖去無(wú)千里,酒盞才傾且百分。嗟得失,一微塵。莫教冰炭損精神。北扉西禁須公等,金榜當(dāng)年第一人。
      查看譯文
    • 《滿庭芳》
      裂楮裁筠,虛明瀟灑,制成方丈屠蘇。草團(tuán)蒲坐,中置一山爐。拙似春林鳩宿,易于、秋野鶉居。誰(shuí)相對(duì),時(shí)煩孟婦,石鼎煮寒蔬。嗟吁。人生隨分足,風(fēng)云際會(huì),漫付伸舒。且偷取閑時(shí),向此躊躇。謾取黃金建廈,繁華夢(mèng)、畢竟空虛。爭(zhēng)如且、寒村
      查看譯文

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_98eb1443ac98eb14/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消