99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    古詩

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    泰戈爾

    shìcóngérláide,
    ,,
    zàiérjiǎnláide??
    háiwèndeshuō。
    háijǐnjǐnlǒuzàixiōngqián,
    bànbànxiàodào
    zēngbèidāngzuòxīnyuàncángzàidexīn,,
    debǎobèi。
    zēngcúnzàiháitóngshídàiwándeshēnshàng;
    měitiānzǎochényòngzàodeshénxiàng,,
    shífǎnliǎoyòuniēsuìliǎodejiùshì。
    zēngméndejiātíngshǒushéntóngshòudàofèng,
    chóngbàijiāshénshíjiùchóngbàiliǎo。。
    zēnghuózàisuǒyǒudewàngàiqíng,,
    huózàideshēngmìng,
    qīndeshēngmìng。
    zàizhǔzǎizhuóménjiātíngdedejīnglíngdeshàng,,
    jīng經(jīng)bèiliǎohǎoduōdàiliǎo。。
    dāngzuòháideshíhòu,
    dexīndehuābànérzhāngkāi,,
    jiùxiànghuāxiāngsàn發(fā)chūlái。。
    deruǎnruǎndewēnróu,
    zàideqīngchūndezhīshàngkāihuāliǎo,
    xiàngtàiyángchūláizhīqiándetiānkōngshàngdepiànshǔguāng。
    shàngtiāndechǒngér,
    chéndeluán孿shēngxiōng,
    cóngshìjièdeshēngmìngdeliúfànérxià,
    zhōngtíngzàidexīntóu。。
    dāngníngshìdeliǎndànérdeshíhòu,,
    shénzhīgǎnyānméiliǎo;;
    zhèshǔqiērénde,
    jìngchéngliǎode。。
    wéiliǎoshīdiào,,
    jǐnjǐnlǒuzàixiōngqián。
    shìshímeshù術(shù)zhèshìjièdebǎobèiyǐndàozhèshuāngxiānxiǎodeshǒulái??

    作者簡介

    泰戈爾
    泰戈爾

    暫無此詩人的簡介,我們正在努力完善中。
    如您發(fā)現(xiàn)內(nèi)容不準確或不完善,歡迎參與我們的修正。立即完善>>

    泰戈爾的詩(共37首詩)
    • 《孩童之道》
      只要孩子愿意,他此刻便可飛上天去。
      他所以不離開我們,并不是沒有緣故。
      他愛把他的頭倚在媽媽的胸間,他即使是一刻不見她,也是不行的。
      孩子知道各式各樣的聰明話,雖然世間的人很少懂得這些話的意義。
      他所以永不想說,并不是沒有緣故。
      他所要做的一件事,就是要學習從媽媽的嘴唇里說出來的話。
      那就是他所以看來這樣天真的緣故。
      孩子有成堆的黃金與珠子,但他到這個世界上來,卻像一個乞丐。
      他所以這樣假裝了來,并不是沒有緣故。
      這個可愛的小小的裸著身體的乞丐,所以假裝著完全無助的樣子,便是想要乞求媽媽的愛的財富。
      孩子在纖小的新月的世界里,是一切束縛都沒有的。
      他所以放棄了他的自由,并不是沒有緣故。
      他知道有無窮的快樂藏在媽媽的心的小小一隅里,被媽媽親愛的手臂所擁抱,其甜美遠勝過自由。
      孩子永不知道如何哭泣。
      他所住的是完全的樂土。
      他所以要流淚,并不是沒有緣故。
      雖然他用了可愛的臉兒上的微笑,引逗得他媽媽的熱切的心向著他,然而他的因為細故而發(fā)的小小的哭聲,卻編成了憐與愛的雙重約束的帶子。
      查看譯文
    • 《家 庭》
      我獨自在橫跨過田地的路上走著,夕陽像一個守財奴似的,正藏起它的最后的金子。
      白晝更加深沉地投入黑暗之中,那已經(jīng)收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。
      天空里突然升起了一個男孩子的尖銳的歌聲。
      他穿過看不見的黑暗,留下他的歌聲的轍痕跨過黃昏的靜謐。
      他的鄉(xiāng)村的家坐落在荒涼的邊上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉樹,瘦長的檳榔樹,椰子樹和深綠色的賈克果樹的陰影里。
      我在星光下獨自走著的路上停留了一會,我看見黑沉沉的大地展開在我的面前,用她的手臂擁抱著無量數(shù)的家庭,在那些家庭里有著搖籃和床鋪,母親們的心和夜晚的燈,還有年輕輕的生命,他們滿心歡樂,卻渾然不知這樣的歡樂對于世界的價值。
      查看譯文
    • 《偷睡眠者》
      誰從孩子的眼里把睡眠偷了去呢?
      我一定要知道。
      媽媽把她的水罐挾在腰間,走到近村汲水去了。
      這是正午的時候,孩子們游戲的時間已經(jīng)過去了;
      池中的鴨子沉默無聲。
      牧童躺在榕樹的蔭下睡著了。
      白鶴莊重而安靜地立在檬果樹邊的泥澤里。
      就在這個時候,偷睡眠者跑來從孩子的兩眼里捉住睡眠,便飛去了。
      當媽媽回來時,她看見孩子四肢著地地在屋里爬著。
      誰從孩子的眼里把睡眠偷了去呢?
      我一定要知道。
      我一定要找到她,把她鎖起來。
      我一定要向那個黑洞里張望,在這個洞里,有一道小泉從圓的有皺紋的石上滴下來。
      我一定要到醉花林中的沉寂的樹影里搜尋,在這林中,鴿子在它們住的地方咕咕地叫著,仙女的腳環(huán)在繁星滿天的靜夜里丁當?shù)仨懼?br>我要在黃昏時,向靜靜的蕭蕭的竹林里窺望,在這林中,螢火蟲閃閃地耗費它們的光明,只要遇見一個人,我便要問他:
      “誰能告訴我偷睡眠者住在什么地方?
      ”誰從孩子的眼里把睡眠偷了去呢?
      我一定要知道。
      只要我能捉住她,怕不會給她一頓好教訓!
      我要闖入她的巢穴,看她把所有偷來的睡眠藏在什么地方。
      我要把它都奪來,帶回家去。
      我要把她的雙翼縛得緊緊的,把她放在河邊,然后叫她拿一根蘆葦在燈心草和睡蓮間釣魚為戲。
      黃昏,街上已經(jīng)收了市,村里的孩子們都坐在媽媽的膝上時,夜鳥便會譏笑地在她耳邊說:
      “你現(xiàn)在還想偷誰的睡眠呢?
      查看譯文
    • 《審判官》
      你想說他什么盡管說罷,但是我知道我孩子的短處。
      我愛他并不因為他好,只是因為他是我的小小的孩子。
      你如果把他的好處與壞處兩兩相權(quán)一下,恐怕你就會知道他是如何的可愛罷?
      當我必須責罰他的時候,他更成為我的生命的一部分了。
      當我使他眼淚流出時,我的心也和他同哭了。
      只有我才有權(quán)去罵他,去責罰他,因為只有熱愛人的才可以懲戒人。
      查看譯文
    • 《云與波》
      媽媽,住在云端的人對我喚道——“我們從醒的時候游戲到白日終止。
      ”“我們與黃金色的曙光游戲,我們與銀白色的月亮游戲。
      ”我問道:
      “但是,我怎么能夠上你那里去呢?
      ”他們答道:
      “你到地球的邊上來,舉手向天,就可以被接到云端里來了。
      ”“我媽媽在家里等我呢,”我說,“我怎么能離開她而來呢?
      ”于是他們微笑著浮游而去。
      但是我知道一件比這個更好的游戲,媽媽。
      我做云,你做月亮。
      我用兩只手遮蓋你,我們的屋頂就是青碧的天空。
      住在波浪上的人對我喚道——“我們從早晨唱歌到晚上;
      我們前進又前進地旅行,也不知我們所經(jīng)過的是什么地方。
      ”我問道:
      “但是,我怎么能加入你們隊伍里去呢?
      ”他們告訴我說:
      “來到岸旁,站在那里,緊閉你的兩眼,你就被帶到波浪上來了。
      ”我說:
      “傍晚的時候,我媽媽常要我在家里——我怎么能離開她而去呢!
      ”于是他們微笑著,跳舞著奔流過去。
      但是我知道一件比這個更好的游戲。
      我是波浪,你是陌生的岸。
      我奔流而進,進,進,笑哈哈地撞碎在你的膝上。
      世界上就沒有一個人會知道我們倆在什么地方。
      查看譯文
    • 古月一篇為裕之賦
      李汾〔〕
      古月天不收,敵君三萬秋。
      天孫弄明鏡,光涌云間流。
      憶昔放逐江南州,金陵女兒歌棹謳。
      草裹烏紗巾,散著紫綺裘。
      酒酣把玉笛,直欲捫參歷井、騎斗牛。
      醉中呼兒搖雙舟,吾欲乘流下石頭。
      起來茫茫視八極,萬里只有元丹丘。
      丹丘子,游人間,風塵何為往復還。
      玉華山人近招我,九日朝帝蒼梧山。
    • 廨西樓·云態(tài)看來變
      路鐸路鐸〔〕
      云態(tài)看來變,檐陰坐次移。
      一蟬吟未了,雙鳥去何之。
      薄宦槐安夢,浮名劍首炊。
      安心元有法,遣興可無詩。
    • 中秋·虛空流玉洗
      王庭筠王庭筠〔〕
      虛空流玉洗,世界納冰壺。
      明月幾時有,清光何處無。
      人心但秋物,天下近庭梧。
      好在黃華寺,山空夜鶴孤。
    • 給娜塔利亞
      普希金普希金〔〕
      我為什么不敢說?
      我喜愛瑪爾戈。
      連我也終于有幸知道,愛神丘比特是只什么樣的鳥。
      熱情的心已被迷醉!
      我承認——我也在戀愛了!
      逝去了,幸福的時代!
      那時,我不知道愛情的重擔,我過著日子,唱著歌,無論是舞會或是劇場,無論是在娛樂場或游藝會,我都像輕風一般地飄飛,那時,為了故意嘲弄愛神,我也曾對親愛的女性畫幅漫畫以示諷刺,但我自己也終于墮入情網(wǎng),唉,我自己也已發(fā)狂。
      嘲笑,自在——都被置之不理,我也推出了凱圖們的行列。
      我現(xiàn)在是多愁善感的賽拉東!
      一看喜劇女神的侍女,我的秀麗的娜塔利亞,愛神之箭便射進我心里。
      娜塔利亞,我承認,你已俘虜了我的心,我還是第一次感到羞澀,我愛上了美麗的女性。
      一整天,無論我怎樣折騰,只有你縈繞著我的靈魂。
      夜降臨了,在虛幻的夢里,我看見,穿著輕巧的衣裙,可愛的人兒仿佛和我在一起。
      那怯生生的甜蜜的呼吸,那比白雪還要白的胸脯的微微顫動,還有那眼睛,半睜半閉,靜謐的夜,淡淡的幽暗——這一切都使我的心狂歡!
      ……涼亭里只有我和他我看到了……純潔的百合花,我顫栗,苦惱,說不出話……而醒來……我只看見一片幽暗擠在孤寂的床前!
      我不禁深深地嘆息。
      懶洋洋的黑眼睛的夢正展開雙翅去飛。
      我的熱情越燃越烈,折磨認人的愛情的郁結(jié),時刻都使我更疲弱,我的思想總在追求著什么,可追求什么呢?
      ——誰也不肯對著女子開口明說,而是這樣那樣地諸多掩藏,可我卻要直訴胸臆。
      所有的戀人都愿意要他們不知道的東西,他們的脾性使我驚奇。
      而我去愿意裹緊外套,歪戴著好漢帽,就像菲里蒙那般趁著黃昏后的黑暗握住安紐達柔軟的手把愛情的苦訴說不休,并對她說,她已歸我所有。
      但愿你像娜左拉,以溫柔的目光將我挽留,或者我象白發(fā)的奧倍肯,那個被命運遺棄的老人,他為小巧的羅金娜看中,戴著假發(fā),披著斗篷,以魯莽的火熱的手,撫摸著雪白豐滿的柔胸……我愿……但是我的腳跨不過茫茫的大海,雖然我愛得發(fā)狂,可是既已和你隔開,我也就失去了一切希望。
      可是,誰是你溫存的賽拉東,娜塔利亞,你并不知道。
      你至今也還不會懂,為什么他不敢抱任何希望,娜塔利亞,請聽我傾訴苦衷。
      我不是宮中的君主,不是土耳其人,也非黑奴。
      是知禮的中國人?
      是粗魯?shù)拿绹校?br>這樣猜測都不行,別以為我是德國鬼,手里拿著啤酒瓶,頭上戴著尖頂帽,手卷的紙煙不離嘴;
      別以為我是重騎兵,手執(zhí)長矛,頭頂鋼盔,我可不愛戰(zhàn)場上的轟鳴;
      為了亞當犯過的罪孽我的手不會舉起沉重的刀、槍、劍、戟。
      “你究竟是誰,嘮叨的戀人?
      ”請看一看那高聳的院墻,那里面籠罩著寂寞的永恒暗影;
      請看一看那緊鎖的門窗,那里點燃著昏暗的神燈,娜塔利亞,我……是苦行僧。
    • 安祿山古讖
      〔〕
      兩角女子綠衣裳,端坐太行邀君王,一止之月必消亡。

    古詩大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_98835f43ac98835f/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消