99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    [宋代]賀鑄

    重過(guò)閶門(mén)萬(wàn)事非。
    同來(lái)何事不同歸。
    梧桐半死清霜後,頭白鴛鴦失伴飛。
    原上草,露初晞。
    舊棲新垅兩依依。
    空床臥聽(tīng)南窗雨,誰(shuí)復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣。

    鷓鴣天·重過(guò)閶門(mén)萬(wàn)事非譯文

    重過(guò)閶門(mén)萬(wàn)事非,同來(lái)何事不同歸?梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛。再次來(lái)到蘇州,只覺(jué)得物是人非。曾與我同來(lái)的妻子為什么不能與我同歸呢?自己如同霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鴛鴦,孤獨(dú)倦飛。

    原上草,露初晞。舊棲新垅兩依依??沾才P聽(tīng)南窗雨,誰(shuí)復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣?原野里綠草嫩葉上的露珠剛剛被曬干。我流連于舊日同住的居室,又徘徊于壟上的新墳。躺在空蕩蕩的床上,聽(tīng)著窗外的凄風(fēng)苦雨,今后還有誰(shuí)再為我深夜挑燈縫補(bǔ)衣衫?

    鷓鴣天·重過(guò)閶門(mén)萬(wàn)事非注解

    1
    閶門(mén):蘇州城西門(mén),此處代指蘇州。
    2
    何事:為什么。
    3
    梧桐半死:枚乘《七發(fā)》中說(shuō),龍門(mén)有桐,其根半生半死(一說(shuō)此桐為連理枝,其中一枝已亡,一枝猶在),斫以制琴,聲音為天下之至悲,這里用來(lái)比擬喪偶之痛。
    4
    清霜后:秋天,此指年老。
    5
    晞:干。
    6
    舊棲:舊居,指生者所居處。
    7
    新垅:新墳,指死者葬所。

    鷓鴣天·重過(guò)閶門(mén)萬(wàn)事非背景

    這首詞是公元1101年(宋徽宗建中靖國(guó)元年)作者從北方回到蘇州時(shí)悼念亡妻所作。賀鑄一生抑郁不得志,年近五十閑居蘇州三年,其間與他相濡以沫、甘苦與共的妻子亡故。重游故地,想起亡妻,物是人非,作詞以寄哀思。

    鷓鴣天·重過(guò)閶門(mén)萬(wàn)事非賞析

    這是一首情深辭美的悼亡之作。作者夫婦曾經(jīng)住在蘇州,后來(lái)妻子死在那里,今重游故地,想起死去的妻子,十分懷念,就寫(xiě)下這首悼亡詞。全詞寫(xiě)得很沉痛,十分感人。

    上片開(kāi)頭兩句用賦,直抒胸臆,寫(xiě)作者這次重回蘇州經(jīng)過(guò)閶門(mén),一想起和自己相濡以沫的妻子已長(zhǎng)眠地下,不禁悲從中來(lái),只覺(jué)得一切都不順心,遂脫口而出道:“同來(lái)何事不同歸?”接以“同來(lái)何事不同歸”一問(wèn),問(wèn)得十分無(wú)理,實(shí)則文學(xué)往往是講“情”而不講“理”的,極“無(wú)理”之辭,正是極“有情”之語(yǔ)?!拔嗤┌胨狼逅?,頭白鴛鴦失伴飛”兩句,借用典故,用半死梧桐和失伴鴛鴦比喻自己知天命之年卻成為鰥夫,孑身獨(dú)存的苦狀,寂寞之情,溢于言表?!扒逅倍郑郧锾焖岛笪嗤┲θ~凋零,生意索然,比喻妻子死后自己也垂垂老矣?!邦^白”二字一語(yǔ)雙關(guān),鴛鴦?lì)^上有白毛,而詞人此時(shí)已年屆五十,也到了滿頭青絲漸成雪的年齡。這兩句形象地刻畫(huà)出了作者的孤獨(dú)的凄涼。

    下片“原上草 ,露初晞“承上啟下,亦比亦興,既是對(duì)亡妻墳前景物的描寫(xiě),又借露水哀嘆妻子生命的短暫。同時(shí),原草晞露又是荒郊?jí)瀳?chǎng)應(yīng)有的景象,是為興,有它尋夫先路,下文“新垅”二字的出現(xiàn)就不顯得突兀?!芭f棲新垅兩依依?!耙蜓浴靶论狻保铀酪?,卻天人永隔。下文即很自然地轉(zhuǎn)入到自己“舊棲”中的長(zhǎng)夜不眠之思——“空床臥聽(tīng)南窗雨,誰(shuí)復(fù)挑燈夜補(bǔ)衣!”夜間輾轉(zhuǎn)難眠中,昔日妻子挑燈補(bǔ)衣的情景歷歷在目,卻再難重見(jiàn)。這既是抒情最高潮,也是全詞中最感人的兩句。這兩句,平實(shí)的細(xì)節(jié)與意象中表現(xiàn)妻子的賢慧,勤勞與恩愛(ài),以及伉儷間的相濡以沫,一往情深,讀來(lái)令人哀惋凄絕,感慨萬(wàn)千。

    這首詞在藝術(shù)構(gòu)思上最突出之處在于將生者與死者緊密聯(lián)系在一起,作者詞筆始終關(guān)合自己與妻子雙方,其情之深已侵入文章。

    作者簡(jiǎn)介

    賀鑄
    賀鑄[宋代]

    賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號(hào)慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號(hào)慶湖遺老。 更多

    賀鑄的詩(shī)(共1463首詩(shī))
    • 《薄幸》
      淡妝多態(tài),更的的、頻回眄睞。
      便認(rèn)得琴心先許,欲綰合歡雙帶。
      記畫(huà)堂、風(fēng)月逢迎,輕鼙淺笑嬌無(wú)奈。
      向睡鴨爐邊,翔鴛屏里,羞把香羅暗解。
      自過(guò)了燒燈后,都不見(jiàn)踏青挑菜。
      幾回憑雙燕,丁寧深意,往來(lái)卻恨重簾礙。
      約何時(shí)再,正春濃酒困,人閑晝永無(wú)聊賴。
      厭厭睡起,猶有花梢日在。
      查看譯文
    • 《喋戀花》
      幾許傷春春復(fù)暮,楊柳清陰,偏礙游絲度。
      天際小山桃葉步,白菽花滿湔裙處。
      竟日微吟長(zhǎng)短句,簾影燈昏,心寄胡琴語(yǔ)。
      數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧淡月云來(lái)去。
      查看譯文
    • 《更漏子》
      上東門(mén),門(mén)外柳,贈(zèng)別每煩纖手。
      一葉落,幾番秋,江南獨(dú)倚樓。
      曲闌干,凝佇久,薄暮更堪搔首。
      無(wú)際恨,見(jiàn)閑愁,侵尋天盡頭。
      查看譯文
    • 《浣溪沙》
      不信芳春厭老人,老人幾度送馀春。
      惜春行樂(lè)莫辭頻。
      巧笑艷歌皆我意,惱花顛酒拚君真。
      物情惟有醉中真。
      查看譯文
    • 《浣溪沙》
      樓角初消一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉。
      玉人和月摘梅花。
      笑捻粉香歸洞戶,更垂簾幕護(hù)窗紗。
      東風(fēng)寒似夜來(lái)些。
      查看譯文

    古詩(shī)大全

    http://4000877588.com.cn/shici_view_9863b943ac9863b9/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消